Счастливого Хэллоуина - Алекса Райли
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Название: Счастливого Хэллоуина
- Автор: Алекса Райли
- Год: 2016
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мое тело ноет от полученного удовольствия. Это самый мощный оргазм, который когда-либо у меня был.
Я пытаюсь отдышаться, чувствуя слабость и головокружение. Это лучше эйфории. Я вдруг вспоминаю его слова о наркотике. Я никогда не чувствовал себя так хорошо и блаженно. Будто он подсадил меня на героин, но мой разум никогда не был более ясным.
Открываю глаза и ловлю его взгляд, на секунду я думаю, что должна стесняться. Но его взгляд излучает удовольствие. Его глаза прикрыты, и я могу чувствовать биение его сердца возле моей груди. Он просто сидел и наблюдал, как я распадаюсь на тысячи кусочков.
— Спасибо, — говорит Джек, и я чувствую, что мое лицо краснеет.
— Это я должна благодарить тебя, — говорю я.
Он наклоняется вперед и медленно прикасается губами к моим. Потом его язык скользит по моей нижней губе, и наслаждение снова накатывает на меня. Как я могу быть способна получать удовольствие после произошедшего? Женщины всегда испытывают такой оргазм?
Вдруг машина останавливается, и я вижу, что мы находимся возле моего дома. Я ничего не могу понять и смотрю на Джека.
— Мы соседи, — говорит он, заправляя прядь волос за уши. В моих глазах, должно быть, видна тревога, но он прижимает палец к губам. — Я объясню тебе все, когда мы поднимемся.
Он берет меня на руки, заносит в здание, а затем в лифт. Я, вероятно, должна сопротивляться, видя, что охранник следит за нами, но мне так хорошо в руках Джека, что я не думаю об этом.
Если он собирался подарить мне самый лучший и самый мощный оргазм в моей жизни, а затем похитить меня, миссия выполнена. У меня нет никакого желания никуда от него уходить.
Глава 6
Рейвен
— Я до сих пор не могу поверить, что мы живем в одном здании. Это…
Джек впускает меня в квартиру.
Я задыхаюсь, когда он падает на колени передо мной. Он скользит между моей груди и расстегивает мой костюм. Я надела традиционный костюм Харли Квин, так что на мне черно-красный комбинезон, который выглядит, как костюм шута. Но вместо шляпы сейчас мои растрепанные темные локоны. Я купила этот костюм несколько лет назад, когда была немного стройнее, поэтому он обтягивает меня во всех местах. Он ощущается, как вторая кожа, но сегодня это придает мне дополнительную уверенность. Я гораздо смелее с Джеком, чем я была когда-либо с кем-либо прежде.
Он ждет, и я снимаю костюм, позволяя ему упасть на пол. Я стою перед ним совершенно обнаженная, поэтому немного нервничаю.
— Все, о чем я мог думать, когда мы сели в машину, было то, что я не попробовал тебя. — Он наклоняется вперед, его нос задевает мою обнаженную плоть. Я слышу его дыхание, и это так эротично. Мое собственное дыхание учащается, и я не могу заставить себя что-нибудь сказать. Мое сердце бешено колотится.
— Скажи мне, что я могу попробовать тебя, — говорит он возле моей влажной кожи.
Он так близко, но он спрашивает, ждет моего ответа, может ли он сделать то, что так отчаянно пытается сделать.
Наклонившись, я зарываюсь пальцами в его волосах, поощряя его. Я хочу этого.
— Пожалуйста. — Прошептала я, и он зарывается лицом между моих ног. Я выкрикиваю его имя, а он сжимает мои бедра своими большими руками. Его пальцы впиваются в меня, пока он раздвигает мои ноги еще шире. Я наклоняюсь немного назад и сильнее притягиваю его голову.
Он сосет мой клитор, и я начинаю стонать, чувствуя, что я все ближе и ближе к оргазму. Это происходит так быстро, что мне почти неловко. Я не знаю, могу ли я кончить снова так быстро. Мои бедра начинают двигаться. Он рычит, сжимает мои бедра, удерживая меня на месте, оргазм накрывает меня с головой. Я выкрикиваю его имя снова и снова.
Медленно он скользит языком по моим складкам, пока я прихожу в себя. Он старается быть нежным с моим телом. Его язык скользит вверх по моему бедру, пытаясь получить каждую каплю моего удовольствия. Я смотрю на него сверху вниз, этот удивительный человек, стоящий на коленях передо мной, только что подарил мне лучший оргазм в моей жизни, даже лучше, чем предыдущий. Я не думала, что может быть лучше. Я была неправа.
Его глаза встречаются с моими, и я чувствую, что начинаю краснеть. Я отхожу от двери и закрываю рот ладонью. Он улыбается, прежде чем поцеловать каждое бедро, и оставляет мягкий поцелуй у меня между ног.
— Не стесняйся, маленький монстр. Это был второй самый замечательный момент в моей жизни, — говорит он мне, заменяя мою руку возле рта своими губами. Он целует меня жестко, как будто пытается пометить мой рот, одновременно переплетая наши пальцы.
Он отпускает мою руку и тянет за пуговицы рубашки. Я жду с замиранием сердца, пока он медленно расстегивает их. Его обнаженная грудь с небольшим количеством волос идеальна. О, мой Бог, может ли человек быть более совершенным?
Своим взглядом он просит помочь ему с рубашкой. Его глаза бродят по моему телу, будто он счастлив, что я теперь его.
— Раз теперь я могу спокойно думать, позволь мне покормить тебя.
Мы отходим от двери, и это первый раз, когда я получаю возможность взглянуть на его квартиру.
— Ничего себе, — говорю я, Джек смотрит через плечо на меня, пока ведет меня в гостиную.
— Тебе нравится? — Спрашивает он.
— Здесь удивительно, — отвечаю ему, не в силах оторвать глаз от окон от пола до потолка, из которых открывается вид на город. Здание достаточно высокое, что позволяет мне увидеть практически весь город и горы, за которыми садится солнце.
— Я рад, что тебе нравится, — отвечает он, присаживаясь вместе со мной на диван.
Журнальный столик перед нами сервирован тарелками с различными блюдами. Он наклоняется вперед, беря тарелку. Его другая рука движется по моему бедру. Его большой палец начинает гладить меня.
Он подносит кусок сыра к моему рту, и я откусываю кусочек. Я не могу вспомнить, чтобы кто-нибудь кормил меня раньше. Он смотрит на меня, пока я жую, не отводя взгляд.
— Так с чего же все началось? — спрашиваю я. Когда его пальцы впиваются в мое бедро немного сильнее, я замолкаю.
— Что началось? — Спрашивает он, давая мне еще один кусочек сыра.
— Самый замечательный момент твоей жизни.
Он улыбается, демонстрируя свои прекрасные белые зубы, заставляя мое сердце трепетать. Не только из-за того, что у него красивая улыбка, а потому что я знаю, где его рот только что был. Где-то, где еще никогда никого не было.
— Когда я увидел тебя.
Я снова краснею.
— Боже, как мне это нравится. Я даже не знаю, могут ли женщины краснеть еще больше. — Он наклоняется, чтобы поцеловать мои щеки. Наверное, нет, потому что женщины моего возраста обычно не настолько неопытны.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Голубые глаза, черные волосы - Маргерит Дюрас - Современная проза
- Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 6 - Вальтер Скотт - Историческая проза
- Сводный брат - миллиардер (ЛП) - Коллин Мастерс - Современные любовные романы