Гнёт Луны - Рин Рууд
- Дата:20.07.2024
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Название: Гнёт Луны
- Автор: Рин Рууд
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она была трижды замужем, — Феликс взял из вазы желтую грушу. — То ли второй, то ли третий был свободным художником, который однажды взял и исчез.
— Ты же не полез к Лестеру со словами, что ты его папочка? — Ил перебила Феликса.
— Обижаешь, — Рене раздраженно повел плечом. — Я хотел для начала подружиться. И его дружбу тяжело завоевать.
— Тебе придется долго с ним налаживать контакт, — Феликс впился в грушу и голодно прожевал сочную сладкую мякоть. — Фериил у нас более открытый, а Лестер недоверчивый. Возможно, ты упустил уже момент, когда мог стать ему отцом. Его привязанность к Ил и к нам сработала в самом младенчестве.
— Да, я немного разочарован. Я надеялся, что у него кровь заговорит и он почувствует во мне отца, но я для него чужой дядька, — Рене нервно ослабил на шее шарфик. — Никакого проблеска.
— А ты как хотел? — на пороге спальни вырос сердитый Ричард. — Явишься такой красивый и он сразу тебя папой назовет?
— Да я так и думал, — Рене приветливо улыбнулся парню. — В жизни ты намного симпатичнее. Такой сладенький, прям любо-дорого смотреть.
— Я по женщинам! — рявкнул Ричард.
— Конечно, — мужчина улыбнулся еще шире. — И я без всяких там намеков тебе делаю комплимент. У тебя интересная внешность. Выбеленные волосы, но не альбинос.
— Он ведь подкатывает, да? — Ричард гневно посмотрел на Ил.
— Чего ты у меня спрашиваешь? — Ид потерла лоб.
— Слушай, давай без гейских штук, ага? — парень перевел сердитый взгляд на смеющегося Рене. — Я серьезно.
— Но ты замужем за мужиком, — тот расхохотался. — Я очарован вашими отношениями. Это одновременно нелепо и прекрасно. Кто бы вас там друг другу ни нарек, но у него точно есть чувства юмора.
Ричард скривился в злой усмешке и сел рядом с Феликсом, обиженно прижавшись к нему. Оборотень приобнял его и ласково поцеловал в макушку. Как после таких телячьих нежностей, они продолжают гнуть линию, что они строго гетеро?
— Чего ты там сидишь, Искорка, как сиротинушка? Иди к нам, — Феликс с нежностью улыбнулся изможденной Ил.
Девушка с большим подозрением обвела трех мужчин взглядом. Рене с ухмылочкой отодвинулся от Феликса, освобождая место рядом с ним, и оборотень требовательно похлопал по бархатной обивке, приглашая супругу занять место рядом с ним. Он опять взглянул на Ил тем самым взглядом, что давил ее несогласие и жалкие попытки воспротивиться его воле. Девушка вяло опустилась между Феликсом и флегматичным Рене, и оборотень тут же под удивленным взглядом мужчины впился в губы, сжав ее правую грудь.
— Феликс… — сипло простонала Ил в жадные уста супруга. — Я тебя прошу, не сейчас…
— Я не имею права поцеловать жену? — он рассерженно заглянул ей в глаза.
— Имеешь, конечно, — хохотнул Рене, поднялся и зашагал к выходу. — Я бы хотел раз в неделю видеться с Лестером. Желательно под контролем кого-то из вас и вместе с Фериилом. Мальчики сильно привязаны друг к другу, поэтому присутствие старшего и кого-то из родителя успокоит его. Может, мне не быть ему отцом, но другом или наставником — вполне. И я бы хотел побывать у вас в гостях и насладиться лесом.
— А что насчет… — начал тихо Ричард и жутко покраснел, когда Рене обернулся.
— Я не вижу здесь медвежьей шкуры, — цокнул мужчина. — И вы уж простите, но я не хочу тиранить и так затраханную до полуобморочного состояния Ил. Это некрасиво и эгоистично.
Илона в тихом изумлении уставилась на Рене.
— И для милой уютной оргии важно прежде всего желание дамы, господа, — он пригладил волосы и одернул пиджак. — Когда ваша супруга изъявит желание подпустить к себе трех мужчин, то я, конечно, озабочусь местом, располагающей к интиму атмосферой и прочими важными вещами. С вас, мои милые волчата, медвежья шкура и отдохнувшая свежая жена, которая будет готова к марафону. Не так сложно, верно?
Рене энергично вышел, и Ричард недовольно причмокнул:
— Нас только что пристыдили?
— Да, похоже на то, — Феликс нахмурился. — И у него получилось.
— Надо же, как он красиво сыграл джентльмена, — Илона глубоко вздохнула и задумчиво провела пальчиком по искусанной нижней губе, — каков хитрец.
Рене манипулировал, но как он это делал. С улыбкой и острыми шпильками в сторону ее мужей, которые мрачно молчали.
— Я ведь просто решил уточнить, не передумал ли Рене, — Ричард пристыженно потупил взгляд и вытянул ноги. — Как-то же надо было коснуться неудобного и неловкого вопроса? Это же было одним из условий пари.
— Какой ты ответственный молодой человек, — цокнула Ил.
— Да, — Ричард кивнул. — Важно выполнить все условия сделки.
— Ри, Ри, Ри… — Ил покачала головой.
— Что же, Искорка, у тебя на руках вновь все карты, — прошептал Феликс девушке в макушку. — Удостоишь ли ты нас троих лаской и телом? Я не против познать тебя с мужчиной, который теперь будет вхож в мой дом. Лучше пусть Рене Дануа будет мне другом, чем врагом.
— Стая просто охренеет, — Ил серьезно посмотрела в лицо Феликса. — Лестер ведь и правда похож на Рене.
— Думаешь, поползут слухи? — мужчина прищурился и прошелестел. — А мне не все ли равно? Я связал себя брачными узами с мужчиной, и все язык проглотили, поэтому они опять сделают вид, что ничего не понимают.
Ил затихла в руках Феликса, который осторожно накинул ей на шейку изумруд на цепочке. Мужчина поправил камешек на яремной ямке и заявил:
— Я хочу, чтобы ты его носила. Он будет мне напоминать о твоей неверности.
Ил закусила губы. Как тяжело любить мужчину, у которого в голове расплавились все мозги от ее интрижки с Рене. Если бы два года назад Феликс сказал, что у него потечет крыша и вскроется странный фетиш на измены, то девушка не посмела сближаться с шефом. Или посмела бы? Если откинуть наносную и лживую обиду, то она весьма удовлетворена грубыми ласками супругов, пусть тело истощено и ослаблено. И даже немного жаль, что сегодня они вернутся в лес, где близость будет отрывочная, поспешная и отягощена бытовыми проблемами. Никаких тебе криков, стонов и громких оскорблений в ее сторону.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Измена. Право на истинную (СИ) - Рууд Рин - Любовно-фантастические романы
- Порочное полнолуние - Рин Рууд - Эротика
- Шри Брахма-самхита (Живая Суть Пленительной Реальности) - Шрила Бхактивинода Тхакур - Религия
- Карман ворон - Харрис Джоанн - Иностранное фэнтези