Гнёт Луны - Рин Рууд
0/0

Гнёт Луны - Рин Рууд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Гнёт Луны - Рин Рууд. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Гнёт Луны - Рин Рууд:
Илона по доброте душевной и пьяной дурости спасает раненого песика. Огромного такого песика с невероятно красивыми, небесно-голубыми и очень умными глазами. Правда, потом выяснится, что это не совсем собака и даже не арктический волк, которого неизвестно каким ветром занесло в город, но дергаться уже поздно. Жизнь Илоны перевернется верх дном под тихий смех коварной Матери Луны. У небесного светила свои планы на глупую смертную, которая будет отчаянно бороться с предначертанной ей судьбой. Внимание! Есть элементы слэша. Мужчины здесь БИСЕКСУАЛЫ. Присутствует обсценная лексика. ХЭ
Читем онлайн Гнёт Луны - Рин Рууд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 200
Глава 53. Неожиданная встреча

Лестер надрывно ревел, и Ил никак не могла понять, что у капризной двухлетки опять случилось. Мальчик топал ногами, верещал и размахивал руками, что-то активно требуя. Рядом скучал Фериил, который разглядывал пластиковых манекенов в платьях и костюмах на витрине.

— У тебя что-то болит? — Ил присела перед сыном.

— Нет! — он вскинул к небу голову и разразился новыми рыданиями.

Прохожие кидали осуждающие и пренебрежительные взгляды на Илону и качали головами.

— Зайчик, что случилось? — Ил заглянула в лицо ребенка. — Скажи словами.

Лестер захлебнулся слезами и завыл.

— Фери, может, ты понял, чего твой брат хочет? — девушка посмотрела на старшего, который стукнулся лбом о стекло витрины.

— Нет, — буркнул тот.

Кто-то протянул Лестеру его плюшевого зеленого зайца с длинными ушами, и ребенок вцепился в него, сердито насупившись. Ил подняла взгляд и всхрапнула от ужаса. Над ней навис мрачный Рене. Откуда посреди оживленной улицы взялся это гадкий хлыщ в белом шелковом костюме в тонкую полоску?

— Привет, — он улыбнулся.

Ил поднялась, аккуратненько закрыла Лестера собой и просипела:

— Фери, сыночка, прекрати биться головой о стекло и возьми Тери за ручку.

— Ты зайца, что ли, потерял? — Фериил разочарованно посмотрел на заплаканного мальчика и сжал его ладонь. — А я думал, тебе кто-то хвост откусил.

— Ты меня, может, хотя бы поприветствуешь? — Рене вскинул бровь.

— Ма, кто это? — Фериил настороженно посмотрел на него.

— Не знаю, — Илона сцапала Лестера за капюшон и медленно зашагала прочь. — Сумасшедший какой-то.

Фериил оглянулся на оскорбленного и растерянного Рене и прищурился на него. Ил судорожно выдохнула, выравнивая сердцебиение. Почему внезапная вылазка с детьми в город окончилась встречей с уродом из прошлого?

— Идем мороженку кушать? — Фериил с надеждой взглянул на нее.

— А, может, домой? — пискнула Ил.

— Мороженка! — осмысленно и четко рявкнул Лестер.

Девушка удивленно посмотрела на мальчика, который только секунду назад и слова не мог вымолвить, а тут без коверканья произнес длинное и довольно сложное для малыша слово.

— Опять будет реветь, — Фериил цокнул.

— Ты не можешь меня так подставить, — шепнула Ил Лестеру. — Дома тоже есть мороженка. Хорошая мороженка из фарша.

Мальчик взглянул на старшего брата, который, вероятно, транслировал ему каким-то волшебным образом желание покушать мороженого, и скривился, готовый вот-вот расплакаться. Ил в страхе оглянулась. Рене коварным хищником следовал за ними. Красивым таким хищником с шикарной надушенной гривой.

Фериил воспринял молчание матери, как согласие, и затянул Лестера в кафе, которое очень удачно подвернулась на их пути.

— Ну, мальчики… — проскулила Илона. — У нас нет времени…

— Мороженку? — спросил Фериил у Лестера, и тот утвердительно кивнул.

— Это подло, сына, — процедила Илона.

— Но Тери будет плакать, — мальчик пожал плечами. — Всю дорогу домой.

Ил накинула капюшон на голову Лестера и юркнула в кафе. Она не должна бояться Рене. Это он должен бояться ее. Она не знала, почему, но должен. В кафе был свободен лишь один столик у окна. Ил усадила Лестера на диванчик рядом с собой и зло уставилась на Рене, который замер за окном зловещим изваянием.

— И правда, сумасшедший, — Фериил нахмурился, стискивая в руках меню.

— Не обращай на него внимания, — Ил отвернулась..

Мужчина за окном тряхнул волосами и зашел в кафе. Он решительно зашагал к столу, за которым притихла Ил и уселся рядом с возмущенным Фериилом.

— Эй! — мальчик сердито взглянул на него. — Проваливай! Мам!

— Меня зовут Рене, — мужчина приветливо улыбнулся обеспокоенному Фериилу, — и я давний друг твоей мамы. Я не враг.

— Уходи! — прошипела Илона.

— Уходи, — повторил Лестер и насупился.

— Как интересно, — Рене вгляделся в глаза мальчика. — Гетерохромию раньше приписывали колдунам.

— Лестер не колдун, — Фериил открыл меню. — Он плакса.

Рене задумчиво откинулся на мягкую спинку диванчика и пожевал губы.

— Я обескуражен, — он перевел взгляд на бледную Илону.

Рене поддался вперед и протянул руку через стол, чтобы откинуть с головы Лестера капюшон, и мальчик молча вцепился зубами в его большой палец. Мужчина зашипел от боли, но мальчик сомкнул челюсти крепче.

— Мне больно, — прошептал Рене.

— Тери, — Ил приобняла сына. — Я разрешаю откусить плохому дяде палец. Никогда и никому не позволяй без спроса к себе прикасаться.

— Я хороший дядя, — просипел мужчина. — А вот кусаются только плохие мальчики.

Лестер с рыком разжал зубы и обиженно уткнулся в грудь Илоны. Рене рывком откинул капюшон с его взъерошенной пшеничной макушки с легким розовым отливом и хохотнул, глядя в лицо Ил:

— Пыльная роза!

— Хочу вот это, это и это, — Фериил ткнул пальцем в фотографии шоколадного торта, молочного коктейля и ванильного мороженого.

— Рене, уходи, — Ил приобняла Лестера.

— Ты меня обманула, — мужчина вскинул руку, подзывая официантку. — И очень изощренно.

— И что дальше? — Ил устало вздохнула.

— Ты не имела права…

— Имела, — девушка продиктовала заказ симпатичной официантке и вновь спрятала макушку Лестера под капюшоном.

— Ты нам не нравишься, — Фериил зло посмотрел на Рене. — Тебя попросили уйти. Уходи. Что тут сложного?

— А ты умен не по годам, — мужчина цепко взглянул в лицо рассерженного мальчика. — Да, если тебя не рады видеть, надо встать и уйти, но бывают такие ситуации, когда это очень тяжело сделать. Сколько лет твоему брату?

— Два года, — Фериил скрестил руки на груди. — С маленьким хвостиком.

— Хммм, — Рене перевел взгляд на Лестера, который копошился в кармане куртки Илоны. — Как-то не складывается.

Ил подперла подбородок кулачком и закрыла глаза, сдерживая гневную тираду о тупости Рене. Очень жаль, что в приличном обществе нельзя разорвать человека на куски из-за его скудного ума и малой сообразительности. Лестер рядом с интересом повертел смартфон, который честно добыл из кармана куртки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 200
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гнёт Луны - Рин Рууд бесплатно.
Похожие на Гнёт Луны - Рин Рууд книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги