The marriage stone - Josephine Darcy
- Дата:23.04.2025
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Название: The marriage stone
- Автор: Josephine Darcy
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Северус нашел тихий уголок посреди этого хаоса, выгнал оттуда всех викингов и начал осматривать ранения напарников. Рана у Блэка на боку была глубокой, но жизни того ничто не угрожало. Люпин в мгновение ока раздел Сириуса до пояса и начал обрабатывать рану. Затем, с помощью палочки, он наложил повязку, настолько хорошо, насколько смог. Зелий, выданных целителями, было более чем достаточно, а опытные медики Холла занимались другими пациентами - получившими более серьезные ранения.
Северуса, к его большому удивлению, насильно усадили на стул. Гарри опустился перед ним на колени, направив палочку на раненую руку. Несколькими очищающими чарами и одним дезинфицирующим заклятьем его муж очистил рану, и позднее юноша начал накладывать на нее повязку. Она не была глубокой, но потребуются зелье и возможно не одно, когда Снейп вернется домой.
Один за другим воины проходили мимо них, приветствуя, хлопая по спине, называя каждого по имени. Викинги салютовали Гарри правой рукой, ударяя кулаком себе в грудь, благодарили его за победу. Поттер, странно притихший, лишь улыбался им в ответ, а зеленые глаза его смотрели так, будто бы принадлежали другому, куда более древнему существу.
В конце концов, Элрик и Асгейр, получившие в битве лишь незначительные ранения, нашли их. Элрик принес перечные зелья и роздал всем четверым. Те благодарно выпили, и наконец-то на щеках юного гриффиндорца появился слабый румянец, который заметил Северус.
- Мы никогда не сможем до конца вас отблагодарить! - широко улыбался Асгейр. - Вечером будет большое торжество, а эта битва войдет в нашу историю как одна из величайших.
- Мы не можем остаться, Асгейр, - сообщил ему Снейп. - Слух об исчезновении Гарри уже наверняка докатился до Министерства. Нам надо быстро возвращаться, пока Темный Лорд не узнал, что Поттер здесь.
- Так я и думал, - кивнул Асгейр. - Элрик проводит вас домой. Если вы отправитесь прямо сейчас, то доберетесь до корабля до наступления ночи. - Они устало поднялись на ноги, в то время как Асгейр повернулся к толпе мужчин и женщин в Главном Холле.
- Люди мои! - крикнул он, и шум стих. Все обратили свои взоры на них.
- Сегодня мы одержали великую победу! - Его слова были встречены ликованием. Мужчины ударяли кулаками и мечами о щиты, женщины колотили по длинным деревянным столам Холла. - Мы в долгу перед этими четырьмя мужчинами, которые сражались бок о бок с нами! - Рев толпы был оглушающим.
Для Северуса было странным слышать такую похвалу, направленную, в том числе, и на него самого. Он посмотрел на Люпина и Блэка. Оборотень, похоже, как и он сам, чувствовал себя не в своей тарелке, Блэк улыбался и махал толпе - повышенное внимание не приносило тому дискомфорта. Гарри наоборот, просто молча, стоял и наблюдал за людьми. Странное спокойствие, совершенно несвойственное его возрасту, сквозило в каждом его движении.
Когда последний звук стих, Асгейр повернулся к Поттеру и протянул мальчику руку. К удивлению Снейпа, когда Гарри принял руку викинга, мужчина крепко сжал ее двумя ладонями и упал перед ним на колено. Все мужчины и женщины в Холле последовали за ним. На ногах остался лишь Гарри и трое его спутников.
- Когда придет война, Гарри Поттер, - четко произнес Асгейр, чтобы слышали все. - Призови нас. Уинтерленд будет сражаться под твоими знаменами. Так тому и быть!
- Так тому и быть! - повторили мужчины и женщины по всему Холлу. Они почувствовали Магию Волшебных Клятв - та пронеслась сквозь толпу подобно сильнейшему урагану. Ошарашенный Северус только и мог, что стоять и смотреть на Гарри, размышляя, а понял ли сам мальчик, что Уинтерленд только что присягнул ему на верность.
Но, похоже, Поттер что-то понял, потому как склонил голову в знак признательности Асгейру.
- Ваше доверие - честь для меня, - тихо произнес он в полной тишине Холла, но каждый услышал его слова. - Спасибо.
И затем Асгейр поднялся, толпа снова издала победный крик, мужчины и женщины подошли к ним, чтобы еще раз пожать руки. Окруженный этой толпой, Северус обменялся взглядами с Ремусом и Сириусом. В глазах напарников он увидел то же беспокойство, что, в глубине сердца, чувствовал сам. Похоже, что бы они ни делали, весь мир сговорился против него, толкая Гарри в самый центр шторма. И никто из них не мог ничего сделать, чтобы этому помешать.
— — — — — — — — — — — — — —
Примечания автора
Надеюсь, битва вам понравилась. Не беспокойтесь, со временем вы поймете, зачем нужно было это ответвление сюжета.
Далее - Гарри возвращается в Хогвартс и устраивает разборки с Министерством.
Глава 37. Другая сторона.
Люциус Малфой никогда не отличался особым терпением, а в последние два дня его выдержка подверглась очень серьезному испытанию. Тем не менее внешне он оставался бесстрастным, зная, что хотя большинству окружающих нет до него никакого дела, за ним всё же пристально наблюдают. Его сын Драко, как никто другой, ловил малейший его жест, чтобы понять, как вести себя в этой странной ситуации.
Люциус стоял неподалеку от преподавательского стола и наблюдал, как Дамблдор и его сторонники довольно ловко манипулируют министром Фаджем и несколькими министерскими чиновниками. Большой зал Хогвартса был переполнен: в нем толпились студенты, вернувшиеся накануне с каникул, авроры и журналисты всевозможных волшебных изданий Великобритании. Похоже, что не было только Мальчика-который-выжил - он считался похищенным - и если только слухи окажутся верными, это станет сенсацией века. По крайней мере недели - точно, поскольку через пару дней, возможно, случится нечто еще более грандиозное.
Люциус был на частной встрече с министром, когда один из помощников Фаджа сообщил им, что что-то случилось с Поттером. Стало известно, что Дамблдор советовался по этому поводу со своими людьми в Визенгамоте и Аврорате. В министерстве началась неразбериха. Люциус внимательно следил за ситуацией, надеясь использовать её себе во благо.
Честно говоря, его первым побуждением было - доложить Лорду Вольдеморту о возможной пропаже Поттера. Проблема была в том, что он не мог с уверенностью подтвердить эту информацию. Определенно случилось нечто, похоже было, что лорд Брэнд - хозяин Уинтерленда похитил Поттера, но Люциус не знал, где он прячет мальчишку. Сам Дамблдор, хотя и зашел в тупик, пытаясь вернуть Поттера, всё же не позволял другим помочь ему, даже аврорам.
Целая толпа народа отправилась в школу, чтобы проверить слух о пропаже Поттера, но здесь история стала еще более запутанной. Было только три свидетеля - дети Уизли и грязнокровка Грейнджер, которые были оглушены во время происшествия и не могли ответить на вопрос, почему им сохранили жизнь. Что касается учителей, то МакГонагалл считала, что Гарри в Германии, Флитвик утверждал, что он был во Франции, Спраут - в России, а Хагрид кипятился, доказывая, что мальчик на Гавайях. Единственным местом, которое никто не предложил, был Уинтерленд, и это означало, что вероятнее всего Поттер был именно там. Но без доказательства - точного, неоспоримого доказательства - Люциус не смел идти к Темному Лорду с информацией.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Хогвартс: неполный и ненадежный путеводитель - Роулинг Джоан Кэтлин - Справочники
- Гарри Поттер. Хогвартс - Бекофф Лори - Справочники
- Хогвартс, ставший домом (СИ) - "FotinaF" - Любовно-фантастические романы
- Кухня дьявола - Сэйити Моримура - О войне