Двуликий бог (СИ) - Мэл Кайли
- Дата:10.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Двуликий бог (СИ)
- Автор: Мэл Кайли
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не хотела лишний раз попадаться на глаза Ньёрду и рождать в его голове вопросы, которые неизбежно привели бы к нежеланной беседе, а потому попросила Варди позвать Идунн в галереи, где мы и встретились. Отрадно было видеть, что богиня юности полностью оправилась от пережитого потрясения и, как и прежде, сияла от счастья. Она была красива, ласкова и нежна, и светло-зелёные глаза её, подобные сочной молодой листве, излучали любовь и доброту. Мы обнялись и обменялись любезностями. Я очень сильно ценила Идунн за её искренность и благожелательное отношение ко всем вокруг. Казалось, богиня никогда не осуждала, не гневалась, не становилась частью злокозненных интриг. В этом, признаться, я ей немного завидовала. А великодушием кроткая и светлая Идунн могла превзойти любого из верховных богов. Верно, поэтому она была единственной, к кому я осмелилась бы обратиться за помощью.
К сожалению, я не могла сказать подруге всей правды. Пришлось ограничиться тем, что Локи слёг в постель, а чуткая собеседница не стала выспрашивать, только взволнованно взглянула на меня своими наивными и честными глазами. Я взяла с Идунн слово, что она не расскажет о моей печали ни единой душе в Асгарде и за его пределами, и понимающая богиня поклялась мировым деревом, что не нарушит молчания. Смиренно склонив голову, я просила Идунн дать мне частицу её исцеляющей силы, энергии молодости, и голос мой дрожал. Я так боялась, что после всего случившегося хрупкая собеседница не поверит мне, испугается идти со мной, но асинья не колебалась ни минуты. Словно любящая сестра, она коснулась моего лица ладонью, обратила взор на себя, обнадеживающе улыбнулась и подала мне руку. Надежда снова пробудилась в глубине моего сердца, даруя беспричинную радость и лёгкость, когда…
— Далеко ли вы направляетесь? — холодно и строго раздалось за нашими плечами — поначалу я даже не узнала этот голос, обычно такой мягкий, певучий. Идунн встрепенулась и обернулась; немного погодя, я последовала её примеру. В дверях стоял Браги, и взгляд его суровых глаз, казалось, был призван стереть меня с лица земли. Я вспомнила этот взор: почти также бог скальдов смотрел на меня у стен Асгарда — осуждающе и оскорблённо. На миг я растерялась, раскрыла губы от удивления, да так и не сумела ничего произнести. — Идунн, я не позволял тебе покидать чертога Ньёрда.
— Браги, — мягко начала богиня юности, сделала шаг к супругу, протянула к нему руки в примиряющем жесте, но он оставался сосредоточен и непоколебим, будто каждое мгновение ожидал удара в спину. — Я не могу отказать милому другу, когда он просит о помощи. К чему эта резкость, мой добрый муж? Она тебе столь несвойственна…
— Довольно! — настойчиво прервал её Браги. Я молчала, насупившись, но ощущала, как откуда-то из центра груди волнами поднимается гнев и возмущение. И хотя молодой творец не сказал ни единого грубого слова обо мне, суть его недовольства была как на ладони, а глаза говорили намного красноречивее самых искусных речей. Это было так обидно, столь несправедливо! Я рассерженно сжала дрогнувшие губы. — Я запрещаю тебе куда-либо идти с Сигюн. Или ты уже не помнишь, чем это обернулось в прошлый раз?..
— Говори прямо, сладкоголосый Браги, к чему таиться? Я всё равно здесь, перед тобою, — сделав решительный широкий шаг вперёд и поравнявшись с заробевшей Идунн, насмешливо произнесла я, гордо вскинув голову. Да как он смел так говорить в моём присутствии? На миг бог поэзии растерялся, смутился, затем, очевидно собрав всю свою волю, гневно взглянул на меня, презрительно скривил губы, осуждающе покачал головой. Он боялся, я видела это на глубине выразительных глаз. Боялся бога огня и всего, что его окружало. Он трепетал и предпочитал малодушно отринуть всё, что прежде связывало нас. Скальд молчал, не находя слов, чтобы выразить свою мысль, которую я понимала и так. Жене лукавого бога обмана больше нет места в размеренной жизни Браги и Идунн.
— Что ты такое говоришь?.. — поражённо прошептала нежная богиня юности, коснувшись плеча супруга и понижая тон, будто ей было совестно даже слышать такие слова. — В чём их обвиняешь? Мою подругу, дочь всеми любимого Бальдра, и моего спасителя — её супруга? Опомнись, я прошу тебя…
— Замолчи, Идунн, — сквозь зубы протянул талантливый сын Одина, изменившийся в одночасье, — и возвращайся к остальным. Сейчас! — трепетная асинья вздрогнула и, покорно склонив голову, направилась обратно в шумный зал. На пороге она обернулась и взглянула на меня виновато и печально, и так много сожаления и горечи смешалось в её взоре, что мои губы дрогнули, глаза защипали. Казалось, мы прощались, расставались навек, и наши тёплые чувства друг к другу должно было вместить одно мгновение. Одно короткое мгновение — и Идунн скрылась среди веселящихся буйных асов. Браги развернулся, сделал шаг прочь от меня, и тут я опомнилась, сжала руки в кулаки.
— Надеюсь, ты понимаешь, что поступаешь, как трус и злодей? — дрожащий от обиды голос прозвучал слишком надрывно, но сколько боли и отчаяния рождала в сердце надежда, которую неосторожно заронили в благодатную почву, а затем сразу же вырвали с корнем, оставив лишь кровоточащие раны. Я не испытывала к Браги ненависти, которую рождала подлость Скади, только всепоглощающее разочарование. И это было хуже всего.
— Все в Асгарде знают, кто настоящий злодей, — обернувшись и презрительно сузив глаза, без тени стеснения отвечал мне стихотворец. Мои губы дрогнули от возмущения и гнева, однако мужчину это ничуть не трогало. — Ты попала в его сети, а Бальдр не сумел уберечь тебя, потому что слишком сильно любил, всё позволял тебе. И посмотри, что с тобой стало: как ты выглядишь, как говоришь, смотришь… Злой огонь погубил светлую и благочестивую Сигюн. Но я не повторю ошибок брата: сделать то же самое с Идунн я не позволю. Я не желаю, чтобы ты или твой супруг приближались к ней. Знай, я сделаю всё, чтобы её защитить.
— Ты и себя защитить не можешь, слабый малодушный ас, — тихим, неверным из-за ярости голосом отвечала я на возмутительно грубые и злые слова собеседника. — Ты, верно, и меча-то в руках не держал никогда, только и умеешь, что бренчать на арфе и складывать лживые речи… — Браги побагровел, шумно засопел от негодования, но я была слишком рассержена его безразличием и глупостью, чтобы сдержаться. — Когда Локи узнает о твоём поступке, ты навлечёшь на себя и всех, кто
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Дитя Одина - Тим Северин - Фэнтези
- Высоко-высоко… - Яна Жемойтелите - Русская современная проза
- Британские асы пилоты «Спитфайров» Часть 2 - С. Иванов - Военная техника, оружие
- Перец и соль, или Приправа для малышей - Говард Пайл - Прочая детская литература / Прочее / Детские стихи