Дом теней - К. А. Линде
- Дата:10.10.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Дом теней
- Автор: К. А. Линде
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стойте… что мне теперь делать?
— Привяжи ее к своему дракону. Как только она будет на месте, он будет следовать твоему приказу, пока ты не уберешь связь. Если не сможешь прицепить связь, беги в укрытие. Драконы всегда убивают, не позволяя связь. Удачи. Увидимся через семь дней.
Клеора пропала, словно ее там и не было.
Керриган все еще держала связь сути в руках. Это могло сработать с Тьераном? Связь должна быть двусторонней. Не оставлять ей полный контроль. Там, откуда была Клеора, видимо, были другие виды драконов, потому что она не могла силой воли удержать дракона, особенно, Тьерана.
Она опустила руки, суть пропала так же просто, как Клеора. Она нашла заклинательницу духа, учителя. Она не такое ожидала. Но все после турнира шло не так, как она ожидала. Если у нее будет учитель, она хотя бы сможет использовать магию духа и не страдать из — за магии, отравляющей ее.
Если она сможет выбраться отсюда.
Она глубоко вдохнула и мягко выдохнула. Да, она была готова. Мир ждал. Тут больше не стоило задерживаться.
Она упала. В этот раз измерение отпустило ее, и она рухнула в свое тело.
54
ПРОБУЖДЕНИЕ
Керриган проснулась во тьме. Голова гудела, в горле пересохло. Желудок сдавило, словно она ничего не ела днями. И хоть ее магия ощущалась подавленной, она стала подниматься на зов, так что Керриган не потеряла ее полностью.
Она не знала, где была. Она отключилась у Дозана, а оказалась в хорошей спальне, какой не было в Отходах. Она щелкнула пальцами — старые привычки не хотели умирать — и слабый огонек появился в ее ладони. Кловер лежала, сжавшись, в кресле в другой части роскошной комнаты. Она была тут раньше. Похоже, они принесли ее к Хелли, когда она потеряла сознание.
— Кловер, — прохрипела она, пока не доверяя ногам.
Кловер вскочила с кресла.
— Я не спала.
— Спала, но не страшно.
Ее глаза расширились, и она охнула.
— Керриган! Ты проснулась, — Кловер бросилась на кровать и обвила ее руками. — Слава богам, ты выжила.
Керриган похлопала ее по плечу.
— Эм, да. Я жива. Целая. Хотя магия немного потрепана.
— Рыжая, — осторожно сказала Кловер, — ты была без сознания три дня.
— О, — сказала Керриган. Для нее это ощущалось как часы. Она все это время была в духовном измерении? — Ого. Наверное, потому я так голодна.
— Хелли день и ночь ухаживала за тобой. Она стабилизировала тебя, но приходилось каждый час давать тебе магию, потому что ты отключилась. Кстати, мне нужно ее разбудить. Я не хотела, ведь она почти не спала, пока ты тут, но уже почти утро. Я не хочу, чтобы она злилась, если дам ей поспать дольше, — она посмотрела на Керриган. — Ты будешь в порядке?
— Я в порядке, — сказала она. Что было странно и чудесно одновременно.
Кловер выбежала из комнаты, и через минуту потрепанная Хелли прошла в комнату. Она все еще двигалась с уверенностью своего места в мире, но была ослабевшей.
— Керриган, — выдохнула она. — Рада видеть, что ты проснулась.
— Я слышала, что за это нужно благодарить тебя.
— Это были пустяки.
Керриган в этом сомневалась, но Хелли уже повернулась к Кловер.
— Отыщи Фордхэма. Он захочет узнать о ее состоянии.
— Как я тут оказалась? — спросила Керриган, когда Кловер ушла.
Пока Хелли проверяла Керриган, она объяснила, что Фордхэм прилетел с ней к Хелли, едва она упала в обморок. Она выдохнула с облегчением.
— Ты снова восстанавливаешь магию. Это хороший шаг. Я боялась, что магическая болезнь была слишком сильной.
— Вряд ли это будет проблемой дальше.
— Хотела бы я быть оптимисткой, но, судя по последнему обмороку…
— Я нашла учителя магии духа.
Глаза Хелли расширились с почти не подавленным потрясением.
— Как это произошло?
— Случайно. Я была в духовном измерении во время… этого, — сказала она, указывая вокруг себя, — и я пыталась, как вернуться в свое тело. Это было шумно и злило ее.
Хелли тихо рассмеялась.
— Она мне уже нравится. Где она живет? Мы сразу же отправимся туда.
— Вот в этом проблема.
— О?
— Она не из Аландрии.
Хелли вздохнула.
— Мне подготовить тебе портал в Элейзию? Уверена, Сирена тебя с радостью примет.
Керриган покачала головой.
— Я бы хотела этого, но это не помогает. Она не живет в этом… мире.
— Этот мир, — повторила Хелли. — Она из другого мира?
— Я не знаю точно, и она объясняла, как мы могли пересечь миры в том измерении, — Керриган пожала плечами. — Я не все поняла. Но она согласилась учить меня, чтобы я не умерла.
Хелли выглядела недоверчиво.
— Это ужасно удобно. Уверена, что можешь доверять ей?
— Не совсем, но разве есть выбор? Заклинателя духа не было тысячу лет, Хелли. Зина пропала, когда мы только начали, и она — не ее мать. Я не прогрессирую, моя магия отравляет меня. Если этот учитель может помочь, попробовать стоит.
Хелли вздохнула.
— Давай хотя бы будем управлять окружением. Позволь мне быть рядом, когда ты уйдешь с ней встречаться, чтобы я поддерживала твою стабильность.
Керриган огляделась.
— Одна проблема. Мне тут уже не рады.
Хелли опустилась на кровать рядом с ней.
— Тот суд был подделкой. Цирковые артисты кричали от страха. До того, как ты убежала, я собиралась оспорить решение. Ничто не финальное, пока голосование не единогласное, а тут было не так.
— О, — робко сказала Керриган. — Я этого не знала.
— Я поняла это по твоему быстрому побегу. Как ты вышла? — спросила Хелли.
Керриган застегнула губы.
— Не скажу.
— Лориан в ярости. Я подала апелляцию, но совет отправился на весенние праздники. Лориану повезло, что никто еще не улетел, а то я могла бы обвинить их в неправильном суде. Они не вернутся до весеннего Сезона. Гора поразительно пустая. Это нам на руку. Никто не гадал, где я была последнюю пару дней, кроме Лориана, когда он узнал об апелляции, — она покачала головой. — Дальше нам нужно работать вместе. Если хочешь вернуть расположение совета и вернуться в Общество, нам нужен план. Гарантий нет, но…
Ее прервал топот ног у двери. Фордхэм и Кловер ворвались внутрь. Фордхэм взглянул на Керриган, пересек комнату и упал
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Невыдуманные истории и глоссарий по менеджменту – вып 2. От консультационного центра «Русский менеджмент» - Владимир Токарев - Биографии и Мемуары
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика
- Понятие, теория и проблемы формирования общей концепции эффективности законодательства - В. Горбань - Детская образовательная литература
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика