Подозрительная невеста дракона (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева
- Дата:12.03.2026
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Подозрительная невеста дракона (СИ)
- Автор: Ольга Ивановна Коротаева
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Подозрительная невеста дракона (СИ)"
🐉 Все мы привыкли к тому, что драконы – это существа из сказок и фэнтези. Но что, если они существуют на самом деле? В аудиокниге "Подозрительная невеста дракона (СИ)" от Ольги Ивановны Коротаевой вы погрузитесь в захватывающий мир, где реальность переплетается с магией.
Главная героиня книги, *Лена*, обычная девушка из маленького городка, оказывается втянута в опасное приключение, когда ее жизнь переворачивается с ног на голову после встречи с загадочным драконом. Сможет ли она разгадать тайны прошлого и спасти свое будущее?
Автор аудиокниги, *Ольга Ивановна Коротаева*, известна своим уникальным стилем и способностью создавать захватывающие сюжеты. Ее произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас поверить в чудеса и магию. Погрузитесь в мир приключений и фантазии вместе с аудиокнигой "Подозрительная невеста дракона (СИ)" и другими бестселлерами нашей коллекции!
📚 Погрузитесь в мир любовно-фантастических романов на сайте knigi-online.info и откройте для себя новые эмоции и приключения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда покажи гостю наш сад, — огорошил господин Кустер.
Я опешила и, жалея, что не прислушивалась к беседе, попыталась уклониться от прогулки наедине с мужчиной, которого едва знала.
— Но вчера был снег, дорожки засыпало, и…
— Арлета, — сухо перебил он и туту же с улыбкой поманил к себе полусонную Тристу: — Иди ко мне, кнопочка! Папа отведёт тебя в кроватку и, пока сестричка на прогулке, споёт колыбельную.
Он поднял Тристу и, не глядя на меня, покинул гостиную, в которой тут же повисла неловкая напряжённость. Выхода мне не оставляли. Откажусь от прогулки — отчим будет год ворчать, что его безвременно почившей жене не удалось привить дочери благородные манеры. Я не вынесу этого! Каждый раз, когда господин Кустер поминал маму, во мне просыпались самые низменные инстинкты, и я боялась, что однажды это приведёт к беде.
Глубоко вдохнув, я прикрыла глаза и громко позвала:
— Шолла, принеси плащ!
Сама же, не глядя на графа, поднялась и, опустив голову, присела в неглубоком реверансе.
— Позвольте показать вам наш скромный сад. Только не ждите многого, господин Кустер называет этим громким словом десяток яблонь, обнесённых забором.
— Барышня, позвольте вам помочь, — служанка суетливо накинула на меня подбитый мехом плащ и потом повернулась к гостю: — Ваша одежда, господин.
— Вас зовут Шолла? — неожиданно поинтересовался господин Хартш, и я предупредительно взглянула на мужчину, который приветливо улыбался служанке. — Мне кое-кто рассказывал о вашей принципиальности, но прошу вас принять мою скромную благодарность.
Он протянул руку, и на ладони блеснула монетка, которую я бросила графу под ноги. Шолла испуганно отпрянула, ведь для служанки это были огромные деньги, и пролепетала в сильном волнении:
— Негоже, господин, так шутить с простой девушкой.
— Значит, мне говорили о тебе чистую правду, — иронично усмехнулся граф. — Ты не такая девушка. Что же, а такая благодарность тебя устроит?
Протянул другую руку, на ладони которой лежал медяк. Шолла глянула на меня с мольбой, потом на красивого благородного мужчину и, заметно покраснев, выхватила монетку.
— Пожалуйте за мной, — дождавшись окончания спектакля, я двинулась через весь холл к двери, выходящей в сад. — Осторожней, под снегом ступенька. Идите за мной, след в след, чтобы не провалиться в сугроб. Я помню, где тропинка…
На самом деле, не помнила, а чуяла своей звериной сутью, но графу об этом знать не обязательно. На миг я представила, как вытягивается его благородное лицо от новости, что невеста — оборотень. Как разноцветные глаза наливаются яростью, а сочные губы брезгливо кривятся, и стало легче дышать. Как бы ни был красив, благороден и богат господин Хартш, мне нельзя поддаваться соблазну и мечтать о замужестве. Это плохо закончится!
— Ваша манера приуменьшать достоинства очаровательна, госпожа Кустер, — неожиданно заявил граф.
Я замерла на миг и сдержала желание обернуться. Мне очень хотелось спросить, что он имел в виду, но я лишь плотнее сжала губы и двинулась дальше. Разумеется, столичный вельможа подкован в комплиментах и найдёт ключик к любому дамскому сердцу, но я не позволю подбирать его к моему. Пусть лучше сочтёт меня невежливой!
Но я недооценила господина Хартша — ему не требовалось моё разрешение.
— Ваш сад действительно небольшой, — тем же тоном продолжал граф, — но я насчитал гораздо больше деревьев, чем вы сообщили. А ещё больше подметил разнообразия. Кроме яблонь, здесь растут груши, вишни… Не говоря уже о главном дереве Новогодья — голубой ели! Я могу понять склонность обесценивать окружение, но меня ставит в тупик желание принизить себя.
Я не выдержала и, круто развернувшись, шагнула к мужчине, который почти не отставал от меня. Посмотрела в его невероятные разноцветные глаза и выпалила:
— Чего вы добиваетесь, господин Хартш?
— Мои намерения прозрачны, — с серьёзностью ответил он. — Я желаю познакомиться с женщиной и принять решение о возможной женитьбе.
— Вам был непонятен мой намёк? — зло прищурилась я. — Или без разницы, на ком жениться? Если так, выбирайте любую другую девицу в Леверетте, а обо мне забудьте!
— Почему вы против моего предложения?
Сделав шаг, он сократил расстояние между нами до минимального, и теперь мы стояли так близко, как было в комнате гостиницы. У меня закружилась голова от притягательного аромата, который исходил от этого мужчины. Так пахло от самца. Хищника! И в то же время я чувствовала, что мне рядом с графом ничего не угрожало. Было бы так сладко поверить в эту ложь! Но я вспомнила, как страшно кричал отчим на маму, и проговорила со всем равнодушием:
— Я не гожусь на роль графини, поверьте.
— Снова заявите, что вы не такая девушка? — иронично прищурился он.
И вдруг подался ко мне, приближаясь нос к носу, словно желал что-то рассмотреть на моём лице. Или?.. Сердце пропустило удар.
— Потом ещё спасибо скажете! — выпалила я и толкнула мужчину в сугроб.
А сама побежала в дом и, влетев в него, захлопнула дверь. Прислонившись к ней, прижала ладонь к груди, пытаясь успокоить рвущееся дыхание.
— Барышня? — удивилась Панча, которая убирала стаканы, из которых пили мужчины. — У вас лицо красное! Что случилось?
— Это из-за
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Милая чаровница [Милая колдунья] - Барбара Картленд - Современные любовные романы
- Лучший травник от знахаря. Народные рецепты здоровья - Богдан Власов - Здоровье
- Алая сова Инсолье (СИ) - Лебедева Ива - Любовно-фантастические романы
- Моя семья и другие звери - Джеральд Даррелл - Природа и животные