Терзания Пейдж - Лила Роуз
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Эротика
- Название: Терзания Пейдж
- Автор: Лила Роуз
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она выглядела дикой.
Пейдж снова подняла голову. Ее ноздри раздулись. Она нюхала воздух, как животное.
— Слишком много людей, — прокомментировал голый парень рядом с ней.
— Что это значит? — резко спросил Ашер.
— Она убьет их всех. Она не в себе. Изменилась. — Беспокойство сквозило в его голосе, пока он сжимал руки в кулаки.
— Черт, — выругался я. — Смит, пришло твое время блистать.
Он сжал губы, но кивнул. Глаза у него сияли пурпуром, руки двигались в воздухе. Через несколько секунд все люди встали и направились к главному выходу.
— Сотри им память, — добавил я. Смит кивнул в мою сторону и повел людей к выходу.
Пейдж тихо зарычала, ее взгляд не отрывался от бредущих к двери людей со стеклянными глазами. Она дернула головой в сторону голого парня, потом снова назад. Все ее тело напряглось, она приготовилась бежать.
Ашер уже понял это и прыгнул. Обхватив Пейдж за талию, он откатил их обоих назад. Она закричала, вцепившись ногтями в руки, заставляя его выругаться. Я бросился к ним. Ашер закинул свои ноги на ее, удерживая их. Я склонился над ними, схватил Пейдж за запястья и повалил на пол.
Ашер хмыкнул, когда она ударила его локтем в ребро. Хруст его костей, ломающихся под ее силой, разнесся по пустой комнате.
— Держи ее, — рявкнул он, и боль слышалась в его голосе. Хотя я знал, что его тело быстро заживет.
— Чертовски стараюсь, — заорал я. Пейдж заскрежетала зубами, прищурилась и, судя по всему, представляла себе мою смерть. — Где, черт возьми, ее адский пёс? Возможно, он сумеет ее успокоить.
— Он там, — заявил голый парень рядом с Пейдж, указывая подбородком. Затем он, черт возьми, сунул руку мертвеца ей в рот. Вцепившись в нее зубами, Пейдж замерла и зарычала. — Медленно отойдите, — приказал он. Эзра подтащил остальную часть тела к рычавшей Пейдж. Он проигнорировал ее и уселся рядом, защищая. Пейдж не отрывала от него взгляда, и когда фыркнула, Эзра ответил ей тем же.
Я медленно отпустил ее запястья и наблюдал, как она схватилась за руку, которую держала во рту, и оторвала кусок плоти. Любого человека затошнило бы от такого зрелища и от вида крови, стекающей по ее рту, подбородку и даже по щекам. Только не нас. Я охотился и ел животных в своей другой форме. Ашер пил кровь, чтобы жить, также как и Пейдж, очевидно, делала это по необходимости — необходимости выживать.
Я нахмурился. Внезапно слово пронеслось у меня в голове. — Я думал, они вымерли, — тихо заметил я.
Ашер осторожно выскользнул из-под Пейдж. Она зарычала, что ее потревожили, но в остальном ей было все равно. Наш босс сидел на земле рядом с ней и изумленно смотрел.
Он отрицательно покачал головой и ответил: — Так сказали много веков назад. Совет предполагал, что они плохие, слишком могущественные и хотят захватить все человечество. Еще до того, как я присоединился к элите, совет уничтожил их как угрозу.
Голый парень хмыкнул, и все взгляды устремились на него.
— Кто ты? — грубо спросил я.
— Торн Джонс. Она под моей защитой.
Я скрестил руки на груди и фыркнул. — Мы сильно в этом сомневаемся.
— Меня отправили к ней с помощью магии, когда она изменилась. Это случилось сразу после того, как я принял душ.
Хм, это объясняло, почему парень был голым. Но, похоже, нагота его не волновала.
Качая головой, я сказал ему: — Мы должны знать, что планируешь делать дальше.
Мы все напряглись, когда Торн прищурился. Его верхняя губа приподнялась, и он прорычал: — Я заберу ее, когда она придет в себя.
В мгновение ока Ашер встал перед ним, обнажив клыки. Его вампир вышел поиграть. — Ты ее не заберешь.
Торн придвинулся ближе, не беспокоясь о том, что столкнется с вампиром. — Заберу. Она не твоя забота.
— Слушай, придурок, — отрезал Ашер. — Можно с таким же успехом сказать, что в этом сценарии мы являемся главными и защищаем людей. Она выглядит на все семнадцать, и думаю, что тебя она совсем не знает. Пейдж никуда не пойдет, пока мы не решим, что это безопасно для нее.
— Ей двадцать пять, и она захочет пойти со мной.
— Ей двадцать пять? — спросил Смит, подходя ко мне. — На вид ей лет шестнадцать.
Черт, она реально выглядела подростком, вот почему почувствовал себя мудаком, когда с первого взгляда подумал, какая она сексуальная и как хорошо будет выглядеть подо мной.
Я быстро отогнал эту мысль. Даже если она и совершеннолетняя, это не изменило бы ситуацию, в которой мы оказались.
— По-моему, мы все отошли от разговора, — резко заметил я. — Может, вернемся к тому, что она упырь?
— Что? — взволнованно завопил Смит. — Ты серьезно? Я имею в виду, что вижу, она ест руку, но даже не подумал об этом. Думал, они все вымерли. Оно не вымерло. — Он чертовски любил драматизировать. — Итересно, а почему сейчас бьется ее сердце?
— Ашер, — позвал я, не обращая внимания на разглагольствования Смита. — Мы все согласны, что он не заберет ее, пока мы не уверимся, что с ней все будет в порядке, и не узнаем все, что нужно. Верно?
— Да, — коротко кивнул Ашер.
Пейдж присела на корточки над мертвым телом. Рука больше не интересовала ее, она обнюхала тело. Мы все смотрели и ждали.
— Тебе нужна какая-нибудь одежда? — спросил Смит, без сомнения, голого парня, который подошел к Пейдж сзади. Она повернула голову в его сторону и зашипела. Я шагнул к ним, но Эзра встал и предупреждающе зарычал.
— Сделаешь еще шаг, я тебя остановлю, и тебе не понравится, как я это сделаю, — отрезал Ашер. Он быстро встал рядом с Пейдж, готовясь к схватке, если придется.
Торн еще больше прищурил глаза. — Ты помог ей этой ночью, но я сражусь с тобой, если придется.
— Тогда готовься проиграть, — сказал я. Мне с трудом удалось сдержать фырканье, гадая, кем, черт возьми,
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 184 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Межотраслевые правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов в вопросах и ответах. Пособие для изучения и подготовки к проверке знаний - Валентин Красник - Техническая литература
- Международный коммерческий арбитраж - Станислав Николюкин - Юриспруденция