Культы Дорсета (СИ) - Фролова Ксения
0/0

Культы Дорсета (СИ) - Фролова Ксения

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Культы Дорсета (СИ) - Фролова Ксения. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Культы Дорсета (СИ) - Фролова Ксения:
Добро пожаловать в чопорный английский Дорсет! Здесь, под видом внешней благопристойности, по ночам служат тёмным богам и закатывают умопомрачительные вечеринки. Монах Тео считал, что новая работа будет сущим пустяком — очередная блажь богатой наследницы. Но, приехав в роскошный Саммерфилд-парк, он оказался втянут в то, от чего всегда старался подальше. Но отказать очаровательной хозяйке дома он неспособен…  
Читем онлайн Культы Дорсета (СИ) - Фролова Ксения

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 30

Кассандра с неожиданной прытью сбросила с себя одеяло и, вцепившись пальцами в простыни, попыталась оттолкнуться от постели и подняться на ноги. Её тут же качнуло назад. Тео шагнул к ней.

Её глаза в самом деле были голубыми, как воды Средиземного моря у побережья, на котором он вырос. Монах придержал девушку за плечи и помог ей улечься обратно. Его пальцы сохранили ощущение тёплой ткани её ночной сорочки и упругой кожи под ней. Спаси Творец, это будут тяжёлые две недели.

— Я схожу за Джейн. Тебе что-нибудь нужно?

Кассандра покачала головой.

— Если придумаю, то сама попрошу. Отдыхай, на тебе лица нет.

Тео коротко кивнул, поднялся с насиженного стула, на котором провёл большую часть этой ночи, и пошёл к двери. Он окинул беглым взглядом комнату, неожиданно не подходящую для культистки. Светлые обои, огромные окна, вазы, букеты осенних цветов, фарфоровые статуэтки — сообразно стереотипам ценителям оккультных наук полагается жить в мрачных сырых кельях, украшенных пентаграммами и от пола до потолка уставленных банками с нафармалиненными уродцами. С другой стороны, зло способно принимать самые разные образы — этому учить церковь. Теперь, когда Тео вложил в спасение леди Кассандры собственные усилия, ему хочетелось думать, что она несчастная заблудшая овечка, которую обманом затянули в страшную секту. Но так ли это? Теобальду придётся в этом разобраться и с усердием прозектора отделить собственные чувства от фактов. Это будет непросто, но он справится.

— Брат Тео, — окликнула его Кассандра, — вы ведь зайдёте ко мне, когда будет свободная минутка?

От того, как она произнесла его имя, монаху стало тепло и неуютно одновременно. В голосе леди Галер он различил помимо усталости надежду и ту чисто женскую манеру просить, которая действует на мужчин словно мелодия заклинателя на змею. Время, конечно, вспомнить, что он монах, причём принадлежащий к довольно строгому ордену. Это бывшим рыцарским организациям было позволено что ни попадя, а святой Варанас принял аскезу.

— Когда ваша экономка сочтёт, что вас это не потревожит, — они вернулись к более холодному, прохладному стилю общения, потому что момент странной близости прошёл, и Теобальду нужно было вернуться из светлой сонной спальни в реальный мир, — отдыхайте.

Кассандра улыбнулась и откинулась на подушки, Тео закрыл за собой дверь.

Нужно было чем-то себя занять, чтобы мысли о несчастной хозяйке Саммерфилд-парка покинули его сами собой. Не было смысла гнать их от себя силком, таким образом он ничего не добьётся. Итак, первым делом нужно найти мисс Джейн.

Это оказалось не сложно — девушка, которая, по сути и руководила жизнью огромного поместья, курсировала между кухней и гостиной, раздавая указания пришедшим на работу слугам. Сама она, несмотря на очевидно бессонную ночь, выглядела вполне бодрой и даже не слишком суровой. Даже подвижная её сторона.

— Доброе утро, — осторожно поздоровался Тео, перегородив экономке путь из точки «А» в точку «Б», — вас зовёт леди Галер.

Джейн остановилась и задрала подбородок, чтобы посмотреть монаху прямо в глаза. Удивительный факт — при этом брат Теобальд ощущал себя как минимум на голову ниже этой строгой маленькой женщины.

— Доброе, брат. Полагаю, она в относительном порядке.

Тео кивнул.

— Значит, подождёт, пока я не управлюсь с утренними делами.

Тео пришлось приложить усилие, чтобы в удивлении не задрать брови. Где это видано, чтобы прислуга заставляла хозяйку ждать? Видимо, в Саммерфилд-парке.

— Вы ей нужны, — без особой уверенности настоял Тео.

— Конечно я ей нужна. Но я не собираюсь потакать каждому её капризу. Хватит и того, что вы здесь.

— Как вам будет угодно, мисс.

— Брат Тео, — Джейн, несмотря на более чем резкий ответ, не двинулась с места, — спасибо вам. Я не поддерживала идею позвать священника, чтобы отвести от нас глаза отца Юлиуса, но вы помогли Кассандре.

Сказав это, она развернулась на каблуках и решительно зашагала обратно в гостиную, сразу же начиная помыкать горничными. Отблеск света на фарфоровой щеке чуть было не ослепил Теобальда. Но на лестницу, ведущую обратно наверх, он поднимался с улыбкой. Стало быть, у проклятой экономки есть мало того что чувства, но, может, даже душа.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

У себя он было попробовал написать начало обширного письма для отца Сайласа, но быстро бросил эту затею, поставив на лист по меньшей мере шесть клякс. Писать перьевой ручкой он был не в состоянии, значит пришла/наступила пора привести себя в порядок и лечь отдохнуть хотя бы на несколько часов. С другой стороны коридора не доносилось воплей и ругани, из подвала не было слышно потустороннего утробного рокота, а постель манила свежестью и мягкостью.

Теобальд наконец-то позволил себе вытянуться на белоснежных простынях и закрыл глаза. Перед глазами мелькнуло и пропало лицо мисс Кассандры Галер. Нет уж, хватит с него на сегодня обворожительных светловолосых культисток. Завтра, всё завтра, он сделал, что мог и может быть собой доволен.

7 глава

Кассандра Галер оставалась в постели уже четвёртый день, и, надо сказать, ещё не успела утомить Тео своими бесконечными разговорами, просьбами и капризами. Ему случалось ухаживать за разными больными — отец монаха болел скромно и тихо, не требуя к себе особого внимания, Кастор (тогда ещё не брат, а просто) — наоборот, переносил свои ангины и кишечные недуги с античным драматизмом.

За время, проведённое подле постели Касс, Тео научился: смешивать коктейль «Маргарита», играть в шахматы и отличать трёх хозяйских пекинесов друг от друга. Мисс Галер требовалось постоянно развлекать, а своенравная Джейн, явно обиженная на подругу, упорно делала вид, что занята по хозяйству. Все тяготы общения с госпожой Саммерфилд-парка, таким образом, пали на несчастного брата Тео, который отлучался из её спальни только по естественным нуждам, и чтобы сделать пару заметок для отца Сайласу и брата Кастора.

Кстати о Джейн — с экономкой Тео находился в состоянии вооружённого нейтралитета. Она была благодарна за спасение хозяйки, но всё равно смотрела на него подозрительно. Теобальду это не казалось странным — мужчина сделал вывод, что подобная замкнутость и нелюдимость проистекает из увечья, нанесённого ей порчей. Кто же будет душкой и лапочкой, если на твоё лицо постоянно пялятся и отводят глаза, видя странное уродство?

— Тео, — в очередной раз затянула Кассандра, усаживаясь в постели и складывая холёные ручки поверх одеяла, — ты же понимаешь, что у меня есть обязанности?

Он знал, к чему она клонит — хочет сбежать из дома в деревню, потому что «ужасно утомилась сидеть на одном месте». Единственное, в чём Теобальд и Джейн были единодушно согласны, так это в том, что Кассандру нельзя выпускать из поместья ещё по меньшей мере три дня.

— Ты же аристократка, никто не осудит, если ты устроишь себе хотя бы и полугодичные каникулы.

— Тео, я сейчас ударю тебя вот этой подушкой, и ангелы отвернутся! У меня есть., — неожиданно звонкий хлопок ладошкой по лоскутному полотну на коленях, — обязанности!

— Это прекрасно, леди Галер, — монах скроил самое безразличное лицо, на которое только был способен, — но Джейн вас из дома не выпустит, и я собираюсь оказать ей в этом всяческое содействие.

Кассандра поджала губы. Теобальд, успевший изучить её мимику и повадки достаточно хорошо, сразу понял, что это ещё не конец. Такой уж она человек, последнее слово должно быть за леди. Значит, оставалось только ждать и изучать разноцветные лоскуты на одеяле.

— Тогда поедешь ты, — безапелляционно заявила хозяйка дома спустя полминуты напряжённых раздумий.

— Я?! — опешил Тео, — но я…

— Никаких «но». Осмотришь деревню, убедишься, что я не ем детей и не душу котят, если ещё не.

Монах сложил руки на коленях — от такого тона захотелось по привычке расправить плечи, выпрямить спину и закинуть ладонь к воображаемому козырьку. Да, иногда он задумывался, кем же является в большей степени — солдатом или священником. Навряд ли в равной степени, это явление достаточно редкое.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Культы Дорсета (СИ) - Фролова Ксения бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги