Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова
0/0

Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова:
Моя замужняя жизнь сильно изменилась, когда я встретила их. Их — шестерых мужчин с неземной внешностью: высоких, накачанных и необыкновенно красивых. Они смотрели на меня так, будто мы давно знакомы. Я — эмпат, но не смогла их прочитать. Мужчины сказали, что они мои законные мужья и пришли забрать меня домой, в магический мир Паллейн. Мой любимый земной муж категорически против такого положения дел.
Читем онлайн Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 103
успокоить я жену.

Магией широко распахнул окно, воздушным потоком вытолкнул шар на улицу и рассеял на мелкие шарики. Фиолетовые сюрпризы, наполненные энергией страсти, тут же подхватил ветер, и понёс в ночной город.

— Что ты наделал? — выскочив из постели, Дариа голая прижалась к оконному стеклу. В темноте проводила взглядом, последние искорки разлетевшихся шариков. — Лайс говорил, из-за моей фиолетовой энергии возникает зависимость. Люди могут умереть!

— Иди ко мне, там прохладно! — я скорее магией захлопнул окно. — Не беспокойся, никто не пострадает. Наоборот может численность населения вырастет.

Поднявшись с кровати, подошёл к Дарии. Накинул плед на худенькие плечи жены, и одновременно прочитал очищающее заклинание. Нам требовалось серьёзно поговорить. Накинув на себя рубашку, устроился в кресле. Дариа, завернувшись в мягкий плед, присела на пуфик перед сломанным туалетным столиком. Посмотрела внимательно на столик, тихо вздохнула, и отвела взгляд.

— Когда я впервые столкнулся с твоей необычной энергией, то сразу заметил, что она обладает свойством легко проникать в ауру и надолго задерживаться в ней. Наблюдая за изменениями в своей ауре, пришёл к выводу, что у меня появилась зависимости от фиолетовой энергии. Я ощущал упадок сил, впадал в уныние, когда не прикасался к тебе и искорок в моей ауре становилось меньше. То же самое ощущали и другие. Всем требовалась твоя энергия, чтобы жить полноценной жизнью. К тому же мы потеряли интерес к женщинам… Позже, когда ты сбежала от нас на Землю, я ожидал массового мора среди тех, кто хоть однажды сталкивался с твоей энергией. Нашёл всех, кто побывал в доме мадам Антигры в ночь твоей эпической битвы с Эммануэлем. Недавно он посвятил меня в некоторые подробности.

Дариа снова воздохнула, так и не взглянув на меня. Слушала молча, и продолжала смотреть на ковёр.

— Я проверил ауру каждого, и ни у кого не нашёл фиолетовых искорок. У этих лиц не было никакой зависимости от фиолетовой энергии. Зато таковую я обнаружил у Инэля, Ассилы и Корнелиуса. Иными словами, зависимость появилась лишь у тех мужчин, которых ты когда-либо сама приласкала. Только мы — твои мужья, могли погибнуть без твоей уникальной фиолетовой энергии. Одна беда на всех помогла нам сплотиться, и вернуть тебя на Паллейн. Теперь, находясь в лучах твоей любви и страсти, мы сможем прожить долгую и интересную жизнь.

— А если со мной что-нибудь случится? — печально взглянув на меня, спросила Дариа.

— Не нужно думать о плохом, всё будет хорошо! У тебя в мужьях двенадцать сильнейших магов!

— Лайс рассказал мне об энергетической зависимости. Она стала одной из причин, почему я вернулась с вами на Паллейн. Попав сюда, я хотела восстановить свою память и магию, а затем избавить вас от зависимости.

— Мне же Лайс рассказал, почему ты сбежала от своих могущественных мужчин. Позже, если хочешь, мы переместим твою маму на Паллейн.

— На Паллейн, который может однажды исчезнуть?! Но мы ведь не допустим этого, да?

— Не допустим! — улыбнулся я Дарии.

С растрёпанной косой, румянцем на щеках и слегка мутным взглядом, выгоревшим от пережитой страсти, жена выглядела крайне трогательно. Хотелось оберегать её, защищать любой ценой от всех невзгод и волнений. Чтобы на её лице всегда цвела улыбка, а тревога никогда не омрачала взгляд.

— Что было в том договоре, который ты заставил меня подписать? — немного помолчав, спросила Дариа.

Призвав магию, я переместил документ из своего кабинета, прямо в руки жены. Она пробежала договор глазами.

— И это всё?! — облегчённо выдохнув, спросила Дариа. — Обещание, что я никого из мужей больше не заставлю рожать и не сделаю женщиной или непонятно кем с… Ну, в общем, ты понял…

— Да, — довольно ухмыльнулся я. — Драконы Ассила и Ассир порядком намучились, рожая твоих дочерей.

— Ты всё знал?!

— Конечно! Узнал сразу, как ты сделала золотых драконов гермафродитами, наложив на них своё благословение альфы. Правда, тебе сильно помог в этом Шор, но сути это не меняет.

— Шор значит, поспособствовал! — пробормотала Дариа, недовольно сверкнув глазами. Жена явно задумала побеседовать по душам с хитрым божеством золотых драконов. — Тогда зачем Корнелиус стращал меня обязательными супружескими ночами?

— Чтобы ты побольше о них думала. И помнила, что для всех твоих мужчин очень важна супружеская близость. Неудовлетворённая страсть годами сжигала нас изнутри.

— Теперь тебе полегчало? — иронично поинтересовалась Дариа.

— Не говори так, любимая! — добавил я в голос побольше возмущения. — Я больше не собираюсь тебя обманывать. Буду делить с тобой постель, только когда ты сама захочешь. Слово альфы! И кстати, мы — твои мужья, кроме Эдварда и Инэля пожалуй, весьма зрелые мужчины. Мы сможем совладать со своими страстными порывами. Хотя они просыпаются каждый раз, когда мы видим тебя.

— Почему ты говоришь за других?

— Иногда я читаю их мысли… Но обычно всё написано у них на лицах.

— И ты правда думаешь, что спать с двенадцатью мужчинами — нормально?! Сейчас, после занятий любовью с тобой и с Сирином, когда страсть остыла, я чувствую себя крайне паршиво. И ещё меня мучает вина перед Лайсом, — отойдя к окну, Дариа повернулась ко мне спиной, чтобы спрятать свои обострённые чувства.

— Дариа, понятие «нормально» — всегда относительно. Так на Паллейне нормально заводить гарем с сотней женщин. Почему же нельзя устроить гарем всего из двенадцати мужчин?! — я подошёл и обнял Дарию со спины. Жена прислонилась головой к моей груди. — К тому же наш брак был угоден божествам нашего мира. Воспринимай нашу семью как должное, и старайся жить счастливо. Не важно, что думают другие, это твоя единственная жизнь!

— Хорошо, Дариан, так и сделаю! Жизнь у меня действительно одна. И от меня зависит, как я её проживу — в печали или в радости, — сказала Дариа.

Я повернул жену лицом к себе. Нежно поцеловал в припухшие губы.

— Ты у меня самая красивая и самая страстная!

Дариа смущённо опустила взгляд, и, наконец, улыбнулась мне.

— Это ты альфа у меня бесподобен, — тихо проговорила она.

— Знаю! Поэтому никому меня не отдавай! И остальных своих мужчин тоже!

— Я думала, ты у меня ревнивый…

— Ревнивый! Но я меняюсь к лучшему. Некоторые обстоятельства в жизни нужно принимать такими как есть, как данность. Вот есть у моей красавицы жены ещё несколько других мужчин, ну и ладно, — усмехнулся я. — Ты же всё равно меня любишь?!

— Люблю… — еле слышно выдохнула Дариа, разрумянившись как на морозе.

Дариа

Нам с Дарианом всё же удалось поспать несколько часов. Альфа спал, обнимая меня. Было непривычно чувствовать его тепло, внимание и душевную заботу. Его взгляд стал ласковым-ласковым, со смешинками.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги