Черно-белая палитра - Ольга Куно
- Дата:31.10.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Черно-белая палитра
- Автор: Ольга Куно
- Год: 2016
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Одежда в чае растворилась? — шепотом спросила я.
Алджи улыбнулся, но вытянул руку ладонью вперед, призывая к молчанию.
— Если не возражаете, вы просто позвольте мне пройти через вашу квартиру, чтобы выбраться из дома, — закруглился между тем Фер.
Неуверенное молчание сменилось столь же неуверенным:
— Ну… идите…
А вскоре послышалось куда более громкое:
— Эй! Вы куда? Там кухня! Вам прямо надо, а не налево!
— О, простите! Перепутал.
И через несколько секунд снова:
— Да нет же! Здесь спальня! Не направо, прямо!
— Да-да, конечно. Простите. Планировка совсем другая.
Громко хлопнула входная дверь. Должно быть, с внутренней стороны вздохнули с облегчением.
— Молодец, — заметил, повернувшись к нам, Алджи. — Обошел всю квартиру, не нарушив легенду.
Меж тем дверь квартиры Крэя открылась, и к нам проскользнул Фер. Все в том же виде: без брюк и щеголяя рельефной мускулатурой, выглядывающей из-под распахнутой рубахи.
— Никого там нет, одна запуганная хозяйка, — сообщил он.
— Да, и воздействие тоже никак не менялось, — подтвердила я, кивая на свой прибор.
— Иду дальше.
Фер тяжело вздохнул, но при этом весело нам подмигнул. И снова полез к соседям, на сей раз — к тем, что жили с левой стороны.
В ту сторону лезть пришлось чуть дольше. Я задумчиво повернулась к Алджи.
— Странные у вас какие-то судебные эксперты. С балкона на балкон прыгают, мышцами щеголяют.
— Нестранных мы не держим, — усмехнулся Алджи.
Второй «визит к соседям» прошел приблизительно так же, как и первый. Быстро, беспроблемно и безрезультатно. В следующие квартиры Фер спускался по стене сверху вниз, либо с нашего же балкона, либо выбираясь из чердачных окон. Третья попытка оказалась «веселее».
— Ох, какой ужас! Проходите, конечно! — воскликнул незнакомый женский голос сразу после того, как Фер произнес уже заученную всеми нами объяснительную речь. — Скорее-скорее, вы ведь замерзнете! Ох, как я вас понимаю! Эти мужья — они бывают такими настырными! Проходите.
— Спасибо большое! — откликнулся в трубке Фер. — Вы даже не представляете себе, как радостно встретить понимающего человека.
— О, можете не сомневаться: я вас понимаю, как никто! — томно заверила хозяйка. — Вам все-таки надо согреться. Может быть, чаю?
— Нет-нет, благодарю вас, — принялся отказываться Фер, но не тут-то было.
— Тогда кофе? Может быть, с булочками? Или, — голос стал совсем томным, — желаете сладкого? А может быть, вам стоит закутаться в одеяло? Вон там, в спальне, есть теплые пледы.
— Э… спасибо. Я все-таки, наверное, пойду. Ужасно неловко вас задерживать.
— Ну что вы, что вы! — Я будто воочию увидела, как блондинка с пышным бюстом перегораживает Феру проход. — Вы нисколько меня не задерживаете. У меня как раз масса свободного времени, и буквально не на что его употребить. Да и вам не стоит уходить далеко. Быть может, вашей подруге удастся быстро спровадить мужа, и вы сможете благополучно к ней вернуться. А то дружеское чаепитие — это, знаете ли, не то занятие, которое следует обрывать на середине. Останется неприятный осадок.
— Но… я…
Фер все еще пытался как-то нечленораздельно возражать, но хозяйка квартиры явно была женщиной целеустремленной. И уж если видела цель, то шла к ней всеми доступными методами.
— Вы присаживайтесь, присаживайтесь, — ворковала она. — Чувствуйте себя буквально как дома. Ох, как-то нынче жарко. Вас не сильно смутит, если я распахну халатик?
— Демоны! — простонал в нашей комнате Толл. — Почему, ну почему эхофон не передает изображение? Полжизни за то, чтобы увидеть эту картину!
Я изо всех сил старалась удержаться, дабы не захохотать в голос.
— И не стыдно вам товарищу не сочувствовать? — попытался пристыдить нас Алджи, который, впрочем, и сам усмехался. — У Фера, между прочим, занятие серьезное, ему еще несколько квартир обойти надо!
Последняя невинная фраза вызвала-таки у нас с Толлом приступ нездорового смеха.
— И если в каждой его будут так тепло привечать… — многозначительно проговорила я.
— И почему мне первому не пришла в голову мысль проверить квартиры подобным способом? — с досадой пробурчал Толл.
— Так, прекратите оба! — одернул нас Алджи. — Парня надо спасать.
Наверное, эти слова вызвали бы повторный взрыв хохота, но во второй квартире резко изменилась атмосфера.
Хлопнула входная дверь.
— Лесси, я дома!
Мужской голос звучал пока приглушенно. Хозяйка издала звук, напоминающий нечто среднее между визгом и всхлипом.
— Это муж! — громким шепотом затараторила она. — Бегите скорее!
— Да, но куда? — растерялся от неожиданности Фер.
— Не знаю куда! — Лесси явно запаниковала. — На балкон! Скорее! Если он вас увидит, то убьет! Скорее же!
Трудно определяемый шум, шаги, скрип и шуршание.
— Алджернон! — голос Фера зазвучал значительно более отчетливо: видимо, он вышел на балкон и теперь говорил непосредственно в трубку. — Ребята, вы там?
— Спокойствие, Джордж, мы здесь, — подтвердил Алджи.
— Что делать? — в вопросе Фера слышались панические нотки. — Я успел увидеть этого мужа мельком, когда он разувался в прихожей. Тот еще шкаф! Боюсь, он меня расплющит одной левой.
— Так, Джордж, спокойствие, возьми себя в руки, — четко произнес Алджи. — Ты на балконе?
— Да.
— Ну вот и перебирайся оттуда так же, как делал до сих пор.
— Куда?! Я сверху спустился, подняться туда же по стене не смогу! А справа квартира, где я только что был. Я что, опять туда залезу, дескать, снова от мужа сбежал, но уже от другого? Так меня за маньяка примут!
— И правильно сделают, — пробормотал Алджи. — А слева что?
— Угол дома! — прошипел в трубку Фер. — Там не пролезть! Демоны!
Ситуация и правда складывалась в высшей степени неприятная. Отдаленным фоном послышались выкрики в духе «Где он?» и «Я знаю, что здесь кто-то есть!».
— Теперь действительно надо его спасать, — покачал головой Алджи.
Я уже бежала к двери. Он перехватил меня за локоть.
— Далия, я знаю, что ты хорошо умеешь отжиматься. Но ты уверена, что справишься со «шкафом», которого так опасается Джордж?
— Нет, конечно, — оптимистично заверила я.
И, выскользнув из его хватки, побежала вверх по лестнице.
Я действительно считала свой ответ оптимистичным и даже жизнеутверждающим, хотя, возможно, со стороны так не прозвучало. Ибо имела в виду, что вступать с громилой-мужем в единоборство ни в коем случае не собираюсь. План у меня был совершенно другой.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Я маг огня! Зачем мне вода? (СИ) - Фаталь Тиана - Любовно-фантастические романы
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза