Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 - Дянь Сянь
0/0

Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 - Дянь Сянь

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 - Дянь Сянь. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 - Дянь Сянь:
Даже сердце небожителя может быть разбито… Повелительница цветов Цзы Фэнь погибла из-за любви. Но перед смертью она сумела передать своей новорожденной дочери Цзинь Ми волшебную пилюлю, сдерживающую чувства, чтобы спасти ее сердце и защитить от боли. Девочка беззаботно росла, спрятанная от всего мира. За четыре тысячи лет она так и не смогла достичь бессмертия, оставаясь низшим духом винограда. Поэтому когда Цзинь Ми нашла раненого Феникса, то все ее мысли были лишь о том, чтобы забрать его духовную силу. Внезапно птица обернулась прекрасным мужчиной – то был Повелитель огня Сюй Фэн, Второй принц Небесного царства. Гордый Феникс забирает Цзинь Ми с собой на Небеса. Там девушка встречает Первого принца, Повелителя ночи Жунь Юя. Он влюбляется в нее с первого взгляда. Сердца братьев тянутся к Цзинь Ми, вот только им неизвестно, что она неспособна познать любовь…История о борьбе между сыновьями Небесного Императора. О любви, что удушающе сладка и способна сжечь дотла пылающие сердца.

Аудиокнига "Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1"



В аудиокниге "Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1" от автора Дянь Сянь вас ждет захватывающее путешествие в мир фэнтези, где каждый шаг наполнен тайнами и опасностями. Главный герой, о котором вы узнаете в этой книге, станет вашим проводником в этом удивительном мире.



Эта аудиокнига погрузит вас в атмосферу магии, интриг и приключений. Вы почувствуете на себе удушающую сладость запретных заклинаний и заиндевелый пепел прошлых сражений. Каждая глава книги принесет волнующие открытия и неожиданные повороты сюжета.



Автор Дянь Сянь - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги отличаются оригинальным стилем, глубокими персонажами и захватывающим сюжетом. Погрузитесь в его мир и вы не сможете оторваться.



На сайте knigi-online.info вы можете слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая бестселлеры и книги новых авторов. Погрузитесь в мир слова вместе с нами!



Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас переживать, радоваться и мечтать. Аудиокнига "Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1" станет вашим верным спутником в мире воображения и приключений.



Не откладывайте на потом, начните прослушивание прямо сейчас и погрузитесь в мир фантастики и магии вместе с нами!



Любовно-фантастические романы
Читем онлайн Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 - Дянь Сянь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

224

Извилистая ива, или ива «матсудана», – одна из разновидностей ивы.

225

Сангха (кит. 迦蓝)—санскритское слово, означающее «сад» или «сообщество». Это третье из Трех Прибежищ в буддизме – основ всех буддийских учений и практик, «врата» для вступления в буддизм. Буддисты верят, что найти прибежище можно в Трех Прибежищах (Драгоценностях): в Будде (полностью просветленный), Дхарме (учения, изложенные Буддой) и в Сангхе (монашеский орден буддизма, практикующий Дхарму). В китайском языке слово «сангха» включает в себя иероглиф 蓝,который переводится как «синий».

226

Западные Небеса (кит. 西天)также известны как Западный Рай, Обитель Блаженства, Сукхавати. В буддийской космогонии Чистая Земля будды Амитабхи в буддизме Махаяны.

227

Татхагата (кит. 如来) – «тот, кто ушел за пределы». Титул Будды, относящийся к любому архату («тот, кто вышел из Колеса Перерождений»).

228

Отвязать колокольчик с шеи тигра должен тот, кто его привязал (кит. 解铃还须系铃人)– образно в значении «исправлять ошибку должен тот, кто ее совершил».

229

Персиковый цветок (кит. 桃花)– символ женщины в Древнем Китае.

230

Императорская наложница ванфэй (кит. 王妃)—титул второй жены в гареме императора при династии Тан.

231

Авторское стихотворение, перевод К. Назаровой.

232

В китайской опере лица отрицательных героев раскрашивались в белый цвет.

233

Ланьшан (кит. 蓝衫)—традиционное древнекитайское одеяние синего цвета, представляющее собой длинную рубашку. Ее носили придворные чиновники восьмого и девятого рангов, а во времена династий Мин и Цин ланьшан стало традиционным одеянием студентов.

234

В китайской космогонии Небеса состоят из девяти небесных сфер, расположенных друг над другом. По даосским представлениям, каждое небо имело свои ворота и охранялось тиграми и барсами. На Девятых Небесах находился дворец Небесного Императора.

235

Колокол и барабан (кит. 钟鼓)—символы Неба и Земли, мужских и женских предков.

236

Цинь и сэ (кит. 琴瑟)—китайские традиционные струнные музыкальные инструменты, символ супружеского согласия.

237

Шан (кит. 商) —один из пяти музыкальных тонов. Это печальный, протяжный звук. Согласно древнекитайскому историку Сыма Цяню, люди, которые слушают мелодию в тоне шан, прямолинейные и строгие, любящие справедливость.

238

Ступень юйин (кит. 羽音)—пятая ступень китайского пятиступенного звукоряда.

239

Ступень бяньгун (кит. 变宫)—измененная первая ступень звукоряда.

240

Звездный владыка Тай Бай (кит. 太白金星)—божество китайской мифологии, отвечает за Венеру.

241

Бессмертная фея Дао Му (кит. 斗姥元君)—мать созвездия Большой Медведицы, покровительница даосизма.

242

Получить персик и вернуть в благодарность сливу (кит. 扌殳 桃报李)– образное выражение, означает «ответить любезностью на любезность».

243

Сюаньчэнская бумага (кит. 宣纸)– бумага из рисовой соломы или из бамбука из провинции Аньхой. Считалась лучшим сортом бумаги для каллиграфии и живописи.

244

Писю' (кит. 貔貅)—существо из китайской мифологии, представляет собой крылатого льва. Считалось, что у него особое чутье и он может учуять запах золота. Поэтому верили, что статуэтка приносит богатство.

245

Тай Вэй (кит. 太微)—один из трех участков звездного неба.

246

Ло Линь (кит. 洛霖)—переводится как «стылый затяжной дождь».

247

Печка из красной глины (кит. 红泥小炉)—специальная маленькая печка для кипячения чая.

248

Пипа (кит. 琵琶)– музыкальный инструмент, похожий на лютню.

249

В китайском языке уменьшительно-ласкательный суффикс ‘эр добавляли к имени только самые близкие.

250

И Дэ (кит. 懿德)– переводится как «истинная добродетель».

251

Истинный владыка Са (кит. 萨真人)—даосский священник времен династии Сун, помогал бедным и страждущим.

252

Махасаттва – «Великодуховный герой», термином обозначаются Бодхисаттвы высшего уровня.

253

Нидана – в буддизме звено причинно-следственной зависимости в цепи перерождений (всего двенадцать нидан). Эта цепочка удерживает человека в мире страданий, и разорвать ее можно, только приложив усилия, и тем самым прекратить постоянное перерождение.

254

Парамиты – шесть взаимосвязанных действий, которые приводят к освобождению и просветлению.

255

Отрывок из Махапаринирваны-сутры в переводе К. Назаровой.

256

Великий храм Громогласного слова (кит. 大雷音寺) – храм, расположенный на Западных Небесах. По легенде, там Бодхисаттва Авалокитешвара практиковался и достиг просветления. В романе У Чэнъэня «Путешествие на Запад» в этом храме (храм Далейин) обитает Будда Татхагата.

257

Архат – в буддизме человек, достигший полного освобождения и вышедший из Колеса Перерождений. В китайском фольклоре считалось, что у архатов нетленные тела из золота.

258

Будды Трех Времен – Будды трех поколений: прошлого, настоящего и будущего.

259

Открыть врата Удобства, дабы постичь истину (кит. 开方 便门),—вольный перевод санскритского термина буддизма махаяны «упайя», с помощью которого учитель ведет ученика к просветлению. Упайя – это техники и методы прекращения страданий, а также введение новых средств для приближения к освобождению от кармы. «Отворить врата удобства, дабы постичь истину» означает «помочь найти способы освободиться от страданий».

260

В брюхе министра можно плавать на лодке (кит. 宰相肚里 能撑船)—образное выражение, означает «быть снисходительным и терпимым». То есть дословно фраза означает следующее: душа у министра должна быть широка, как море, чтобы по ней могла плыть лодка, – министр не должен обижаться, что бы ему ни сказали.

261

На каждой волне – три излома (кит. – 波三折)– образное выражение, означает путь, усеянный шипами, путь, где на каждом шагу грозят всевозможные трудности.

262

Корень мудрости (кит. 慧根)—буддийский термин, один из пяти органов

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 - Дянь Сянь бесплатно.
Похожие на Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 - Дянь Сянь книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги