Живая статуя - Наталья Якобсон
0/0

Живая статуя - Наталья Якобсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Живая статуя - Наталья Якобсон. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Живая статуя - Наталья Якобсон:
Все они невольно и неожиданно стали либо избранниками сверхъестественных сил, либо их живыми игрушками. Их несколько и все они незнакомы между собой. Батист — юный аристократ, чьи предки занимались запретными магическими искусствами. Марсель — живописец, обладающий редкой способностью видеть в толпе волшебных существ и даже рисовать их. Ноэль — юноша, вынужденный посвятить себя служению богу, но случайно встретивший и полюбивший неземное существо. Орисса — красавица, силой колдовства воскрешенная из могилы, чтобы послужить целям пробудившего ее чародея. Всех их объединяет одно — встреча с удивительным молодым человеком, способным превращаться в золотого дракона. По очереди он являлся им всем, чтобы запутывать или соблазнять. Их злоключения начались с его появления и продолжились, потому что все они решили последовать за ним туда, где он обитает. В волшебную империю. Там он является повелителем таких же сверхъестественных созданий, как он сам. Но чтобы пойти туда за ним придется попробовать обойти стороной оживающую заколдованную статую той, которая была его супругой. Мраморная императрица, бросившая своего императора, все еще бдительно охраняет границы волшебной империи и жестоко играет с теми, кто хочет их пересечь. А вместе с ней просыпаются ото сна целые армии нечисти.
Читем онлайн Живая статуя - Наталья Якобсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 126

Какое-то ловкое, облезлое животное с темной шерстью, длинными коготками и тонким хвостом подобралась по ветке поближе к Винсенту и прыгнуло ему на плечо.

— Прекрати! — вскрикнул Винсент и замахал руками, пытаясь согнать зверька, вцепившегося своими острыми коготками не в одежду, а в оголенную кожу на его горле.

— Пожалуйста, госпожа, прикажите ему прекратить приставать, — застонал Винсент, тем временем, как нападающий энергично шарил лапкой у него за воротником.

Роза только рассмеялась, весело и беспечно. Даже Лоран, внезапно возникший у нее за спиной, только улыбнулся, наблюдая пантомиму. Винсенту так и не удалось согнать с себя наглое существо, пока оно само не прыгнуло обратно на ветку, забралось повыше и показало длинный, по-змеиному раздвоенный язык. Винсент не сразу заметил, что воришка стянул у него с шеи цепочку с каким-то талисманом, а когда, наконец, обнаружил пропажу, то ловить беглеца уже было поздно. Он бесследно исчез в густой еловой кроне, унося с собой и добычу.

— Мой амулет! — Винсент скорчил обиженную гримасу и просительно посмотрел на свою госпожу. — Вы не могли бы…

— Не будь таким жадным, — оборвала его Роза. — Разве тебе жалко порадовать хоть чем-то своего маленького собрата. Подумай сам, ведь в отличие от тебя, он не может испытать удовольствие, щеголяя в твоем камзоле или плаще. Ты ведь не хочешь, чтобы он счел тебя слишком меркантильным. Это будет вдвойне обидно. Ведь ты же не скупой?

— Конечно, нет, госпожа, но мне бы хотелось…

— Если все еще тоскуешь по тому плащу, который они у тебя забрали, то попроси Батиста одолжить тебе другой. В его поместье остались кучи ненужной одежды. Он щедр и с радостью с тобой поделится. Кстати о плащах… — Роза окинула меня быстрым подозрительным взглядом. Казалось, что мириады вспыхнувших светом на моем плаще символов разом отразились в ее глазах.

— У кого ты купил эту вещь? Тебе не показалось, что продавец выглядел странно? — тут же посыпались на меня ее вопросы и намеки.

— Э… — я не знал, что сказать, только потуже затянул шнуровку и уставился на блестящие полы своей верхней одежды так, словно мог прочесть на них подсказку. Как вести себя с нечистью, если отступать некуда? Как заговорить язык, Винсенту и как низко должно кланяться королеве злых духов, чтобы она не рассердилась и отпустила меня восвояси?

— Это же мой плащ! — Лоран быстро, как молния, кинулся ко мне и схватил за плечо. Его тонкие, цепкие пальцы оказались ледяными и необычайно сильными. — Где ты его взял? Нашел? Украл? Подобрал на дороге? Ну же, не бойся, говори! — его голос стал мягче, взгляд проницательнее. Он, словно хотел подбодрить меня для откровенного признания, но хотел сделать это без угроз, с помощью одних увещеваний. — Может, ты выкупил его у Августина?

— Августина? Причем здесь Августин? — я был поражен этим неожиданным вопросом. Что общего может быть у нечисти и инквизитора? Почему чародей говорит о святом так, как будто они давние знакомые или соперники? В любом случае, предположение Лорана показалось мне абсурдным. Разве стал бы Эдвин носить плащ, отнятый у Августина? Я чуть было не расхохотался прямо в напряженное, застывшее в ожидании лицо Лорана. Чтобы дракон донашивал порфиру с проповедника. Дракон, у которого погреба, несомненно, забиты золотом. До такого бы не додумался ни один сочинитель анекдотов и ни один шутник.

— Этот плащ не может быть твоим, — как можно мягче возразил я Лорану.

— Почему же? — он возмутился так, будто слышал заведомую ложь. — Да, я узнаю его из тысячи. Второго такого же быть не может ни у кого. Одинаковая тайнопись запрещена, будь ты чуть просвещеннее, ты бы об этом знал.

— Этот плащ — подарок Эдвина, — я сделал усилие и стряхнул с себя руки Лорана.

— Эдвина, — Роза повторила имя так, будто оно было давно знакомо ей, и насторожилась. — С чего это он сделал тебе подарок.

— О, святой Мартин отдал свой плащ голому нищему, — процитировал Винсент и злорадно ухмыльнулся, довольный собственной шуткой.

— Он всегда любил играть в благородство, — снисходительно кивнула Роза. — Что случилось, ты замерзал в метель, и статный незнакомец тебя пожалел?

— Не то, чтобы пожалел, но… — мне стало стыдно признаваться в том, что Эдвин хотел сгноить меня в своих казематах и в том, при каких обстоятельствах я туда попал.

— Я вижу в твоих глазах отблески огня, но это не огонь дракона, — Роза задумчиво, изучающе посмотрела на меня, поймала мой взгляд, и, казалось, что на миг целиком завладела моим сознанием. — Ты хотел спалить Виньену, негодяй? Признавайся!

— Да, то есть не совсем… — попытался возразить я, но чьи-то острые коготки уже царапнули меня по шее. И нападающим был не слуга Розы. Я сразу же узнал болезненное прикосновение моих собственных духов. Как же быстро они переметнулись на сторону сильнейших!

— Это был кто-то другой, — признание далось мне с трудом. — Я его не знаю, но он знает меня. Он называл меня по имени, намекал, что знает все о моей семье и темных делах самых далеких предков. Все от начала до конца, от первого поколения, неизвестно для чего вступившего в ваше проклятое общество, и до трагедии с Даниэллой.

— А завершающей страницей будет искушение последнего потомка? — это был не вопрос, скорее, утверждение. Роза неподвижно стояла возле пьедестала, который, как ни странно, теперь стал обычным серым валуном, и неотрывно наблюдала за мной. Недвижимая, как изваяние, она не ощущала зимней стужи совсем, и ее спутники также, а вот я уже успел продрогнуть до костей. Скоро зубы начнут отбивать барабанную дробь, и тогда мне не избежать насмешек от своих дьявольских друзей.

— Зачем спрашивать меня о чем-то, если вы и так все знаете? — я окинул прекрасное, зловещее собрание умоляющим взглядом.

— Чтобы проверить, насколько ты честен. Нам же надо тебя испытать, прежде чем ты навеки станешь одним из нас, — Роза обещала так завлекающе, так маняще, но ее обещание было, как свеча на ветру. Пламя, которое погаснет, слегка поманив, и ты вместо долгожданного тепла коснешься только фитиля, который уже остыл.

— Свеча на ветру, — задумчиво повторила Роза. — Неплохое сравнение. Жизнь твоего друга теплится теперь, как свеча, и вот-вот угаснет, если ты не доведешь его до ближайшего постоялого двора.

— Здесь? — я со стоном посмотрел на чащу. — Вы смеетесь надо мной.

— Ничуть, — возразила Роза. — Ты разве забыл о своем таланте?

Перемещаться из города в город, из страны в страну всего за мгновение, конечно, я помнил об этом.

— Только это не мой собственный талант, вы научили меня этому, — счел нужным заметить я.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Живая статуя - Наталья Якобсон бесплатно.
Похожие на Живая статуя - Наталья Якобсон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги