И невозможное возможно (СИ) - Анна Светлова
0/0

И невозможное возможно (СИ) - Анна Светлова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно И невозможное возможно (СИ) - Анна Светлова. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги И невозможное возможно (СИ) - Анна Светлова:
Что общего между сыном герцога и деревенской девушкой? Он ищет отца, она пытается отыскать единственного родного человека. Один случай перевернет их жизнь, одна встреча расставит все по своим местам. Великий Отшельник соединит их судьбы, взамен каждый обретет особый дар. Впереди их ждет путь полный опасностей и приключений, тайн и загадок, волшебства и любви. Смогут ли герои принять дар и понять его предназначение? Смогут ли эти двое найти дорогу друг к другу и обрести счастье?  
Читем онлайн И невозможное возможно (СИ) - Анна Светлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 106
за дерзость, господин канцлер, если я предложу вам позавтракать? Мой муж уже отправился на расчистку завалов, а Сола еще спит, — проговорила Даяна.

— Спасибо, пожалуй, я соглашусь. Если только это вас не очень затруднит.

— Ну что вы. В Васельгааре особые традиции гостеприимства, к каждому гостю, приходящему в дом, относятся с большим уважением.

Она проводила канцлера в столовую. Сегодня на ней было темно-зеленое платье из простой ткани, но лицо по-прежнему было закрыто плотной вуалью.

— Прошу вас, присаживайтесь, — предложила Даяна, показав на стол, где уже стояли две чашки рубинового чая, вазочка с вареньем, пирожки, хлеб, ветчина и зелень.

Лео отодвинул кресло для хозяйки, подождал пока она сядет, и сам занял место напротив. Некоторое время они молчали.

Даяна не слишком представляла, какие темы можно затрагивать в разговоре с Лео, и нервно гладила пальцем край тонкой чашки.

Она вдруг с удивлением обнаружила, что ее перчатка разрезана. По всей видимости, на чашке была маленькая щербинка.

Лео тотчас это заметил и нахмурился.

— Надеюсь, вы не поранились?

— Поранилась? — Даяна удивилась. — Милорд — это лишь досадное недоразумение. Мои пальцы почти не чувствуют боли от обилия шрамов, но в этом есть и свои плюсы.

— Какие же? — изумился он.

— Я могу противостоять огню, как противостояла бы нападавшему зверю.

— Что ж, — Лео улыбнулся, — если мы начнем штурмовать разлом, рядом с нами окажется еще один умелый маг.

Его шутка не была оценена, потому что Даяна посмотрела на него серьезно.

— Защищать людей, — священная обязанность любого человека, наделенного магией, и, конечно, при необходимости я исполню свой долг.

Лео пристально посмотрел на нее.

— Это долг мужчин. Женщинам не место на войне, в противном случае в этом мире что-то происходит не так.

— Милорд, в мире всегда что-то случается не так, как мы хотим, — произнесла Даяна. — Но это не повод отказываться от завтрака.

Жестом она показала на недоеденный пирог.

— Леди Даяна, да вы философ, — улыбнулся герцог, отправляя кусок в рот. — Завтрак был просто чудесным. Благодарю вас, но мне пора идти.

— Пожалуйста, — проговорила женщина.

Поднявшись из-за стола, Лео учтиво поклонился хозяйке и отправился на улицу искать своих людей.

Алекса Ридла он обнаружил у тоннеля, соединяющего нижний уровень с пещерой наверху.

Барон Леман и двое других Эмпирийцев стояли в стороне и беседовали с помощником Айзека Нилом Говардом.

— Доброе утро! — поздоровался канцлер. — Вы не подскажите, где мне найти господина командора?

— Кажется, он помогал расчищать завал у центральных ворот, — ответил Нил.

— Как мне туда пройти?

— Держитесь правой стороны и идите все время прямо, метров через триста увидите его.

— Благодарю!

Лорд-канцлер отправился в указанном направлении. Не успел он сделать и десяти шагов, как услышал позади:

— Лео, постой!

Через мгновение его нагнал Алекс.

— Привет. Как ты? Командор сказал, что ты был ранен.

— Уже все в порядке. Его супруга исцелила меня, — ответил Лео.

— Леди Даяна? Вот как? А ты не знаешь, почему она скрывает свое лицо?

— Сола рассказала, что ее мать серьезно пострадала в огне, и теперь под вуалью прячет глубокие шрамы.

Их беседу прервали отдаленные голоса. Вскоре они увидели четверых мужчин, разбирающих завалы. Среди них был и командор.

— Доброе утро, — заметив Лео и Алекса, он махнул рукой.

— Здравствуйте.

— Мы хотим расчистить здесь, чтобы освободить дорогу к воротам. Если вы немного подождете, господин канцлер, то будете иметь удовольствие посмотреть на пустошь Уснакс при свете дня, — сказал Айзек.

— Вы не против, если мы к вам присоединимся? Я думаю, так дело пойдет быстрее, — предложил Лео.

— Конечно, нет. Лишние руки нам не помешают.

Через полчаса дорога была расчищена.

Массивные створки были сильно помяты, словно кто-то пытался проверить их на прочность кувалдой.

— Нужно срочно заняться ремонтом, — Айзек отдавал приказы своим людям. — Позовите Мериддина, и пусть захватит с собой инструменты. До наступления ночи следует все починить. Нам не к чему незваные гости.

Командор с трудом распахнул ворота и вышел наружу, остальные последовали за ним. С вершины открывался величественный вид. Яркое солнце превратило песчаную равнину в сверкающее стекло. Тут и там переливались тепловые миражи, создавая иллюзию просторных озер, — ложные обещания этой неумолимой пустыни. Но взгляды людей оказались прикованы не к этому. В центре выжженной равнины спиралью поднимался одинокий песчаный столб, упирающийся в облако высоко в небе.

Алекс тихонько присвистнул и потрясенно покачал головой, глядя на двигающийся смерч.

— Господа, а вот и пустошь Уснакс и ее песчаная буря. Но это еще не самое страшное. Гораздо опаснее огненные вихри, которые налетают, словно из ниоткуда, и также внезапно прекращаются. Больше всего проблем доставляют именно они, — проговорил Айзек.

— Потому-то нам и нужна ваша помощь, — Лео серьезно посмотрел на главу Васельгаара. — Вы знаете, на что способна пустошь и как ее перехитрить. Кстати, а как далеко отсюда находится разлом?

— Миль десять к северу.

— Так что вы решили? Готовы ли помогать нам? — без

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу И невозможное возможно (СИ) - Анна Светлова бесплатно.
Похожие на И невозможное возможно (СИ) - Анна Светлова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги