Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя
0/0

Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя:
Сама того не желая, я попала в книгу став невестой дракона-красавца, которому по сюжету суждено полюбить другую. Мне же досталась второстепенная роль злодейки.Что же делать? Смириться и играть определенную сюжетом роль, или взять все в свои руки и стать главной героиней романа? Конечно же, я не сдамся, и мы еще посмотрим, на чьей улице будет праздник. 

Аудиокнига "Злодейка твоего романа" от Анны Александровны Завгородней



📚 В аудиокниге "Злодейка твоего романа" погружаемся в захватывающий мир любовно-фантастического романа, где каждый герой скрывает свои секреты и тайны. Главная героиня, загадочная и притягательная, как злодейка из романа, влюбляет в себя не только персонажей, но и слушателей.



🌟 Автор умело переплетает элементы фэнтези и любовной истории, создавая уникальный и захватывающий сюжет. Каждая глава аудиокниги приносит новые открытия и неожиданные повороты, не давая оторваться от прослушивания.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Злодейка твоего романа" онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры и самые увлекательные произведения для любителей аудиокниг.



Об авторе:


Анна Александровна Завгородняя - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги отличаются оригинальным стилем, захватывающим сюжетом и непредсказуемыми развязками. Завгородняя умеет создавать глубокие и запоминающиеся образы, которые остаются с читателями на долгое время.



Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир "Злодейка твоего романа" вместе с аудиокнигой на сайте knigi-online.info! 🎶



Погрузитесь в мир любовно-фантастических романов, слушая аудиокниги на knigi-online.info! 📖

Читем онлайн Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 93
зло родственнику и, тем более, не планировал связываться с женщиной. Для себя Тео решил, во что бы то ни стало выбраться из дома Терренсов, сообщить о случившемся его величеству и добиться, чтобы Риэль получил заслуженное наказание. Только дракону не позволили даже приблизиться к двери. Уиндем закрыл собой путь и жестко ухмыльнулся, а мисс Терренс, явно не желая оказаться под ударом, мышью метнулась к столу.

— Дай пройти, — властно приказал Теодор. – Это твой последний шанс, кузен.

— Не уверен, — последовал ответ. – Я всегда был твоей тенью, Тео. Ты вряд ли можешь себе представить, как это унизительно всегда быть вторым! Не иметь права на наследство, на титул, на род! Пришло время все изменить. Жаль, что ты вынудил меня действовать раньше, чем я планировал, но, видимо, от судьбы не уйти, — сказал Уиндем и ринулся на Белтона.

Тео успел уклониться от первого удара. Попытка использовать магию ни к чему не привела, и Белтон понял, что Риэль не лгал, предупредив, что позаботился об изоляции в кабинете своей избранницы.

Что там делала Мери, Тео не видел. Он уклонился от серии ударов, направленных в лицо и в область сердца, а затем атаковал сам.

— Мери! – рявкнул Уиндем, когда кулак Белтона с силой ударил его в живот. Риэль не успел закрыться, выставив блок, и согнулся пополам от острой боли, зарычав раненым зверем.

Тео наклонился к кузену. Ухватил Габриэля за шиворот и рывком поставил на ноги, но только для того, чтобы нанести еще один болезненный удар, от которого у Риэля едва не свело внутренности.

— Мери! – прохрипел он и с силой рванулся из захвата кузена. Затрещала ткань. Миг спустя Уиндем шлепнулся на пол, оказавшись на свободе.

— Я не хочу бить тебя, — произнес Теодор. – Мне просто нужны ответы на вопросы. Затем я уйду.

— Мери! – рявкнул Уиндем и, перекатившись в сторону, поднялся на ноги, заглянув кузену в глаза.

Тео взирал на него спокойно. Так смотрит хищник на жертву, отмеряя оставшееся время ее жизни. Рассуждая, убить, или помиловать?

— Проклятая книга, — прошипела мисс Терренс, и Тео совершил ошибку – повернулся и взглянул на девушку, заметив, что Мери сидит за письменным столом и, притянув к себе перо и чернила, что-то торопливо пишет в той самой книжице, которая лежала на полке вместе с кольцом. Книжице, которая не привлекла внимание Белтона, поскольку он первым делом схватил пропажу.

Но что делает мисс Терренс?

Тео нахмурился и едва не пропустил удар, нацеленный в горло. Дракон успел уклониться в последнюю секунду, когда мисс Терренс принялась зачитывать вслух то, что писала.

— Габриэль ударил кузена несколько раз в грудь. – Голос девушки прозвучал в кабинете, как приговор, и тут Белтон ощутил, как невидимая сила сковала его по рукам и ногам, не позволяя двинуться с места. А затем Уиндем ударил его в грудь. Раз. Другой... Все, как по написанному.

Тео похолодел.

Да что это за магия такая?

И тут Риэль ударил снова. Мощно. Зло. Не щадя. Забыв о том, что они друзья, или когда-то были таковыми. Габриэль бил Теодора так, как бьют своего смертельного врага.

Белтона отшвырнуло к столу. Он упал и попытался подняться, но голос мисс Терренс зазвучал как набат.

— У лорда Белтона не было сил встать на ноги и оказать сопротивление. Он лежал и следил за тем, как к нему приближается мистер Уиндем. Глаза Габриэля горели, словно два угля, полные хладнокровной ярости, они сверкали и несли в себе погибель, — написала мисс Терренс, не забывая читать все вслух.

Внутри у Тео все похолодело. Он с силой сжал кольцо, попытавшись призвать магию рода, но артефакт не отозвался.

— В руках дракона не было силы. Кольцо молчало, — написала Мери, озвучив запись в книжице.

— Что… Что это? — Голос не подчинялся Белтону. Он яростно зарычал, рванулся к Уиндему, да только на смог даже толком приподняться. Габриэль лишь довольно улыбнулся, поднял ногу и с силой опустил ее на живот кузена, придавив последнего к полу.

— Ты… — прошипел Теодор.

— Тебе следовало лишь немного подождать, мой дорогой кузен. – Габриэль бросил быстрый взгляд на свою избранницу, и она принялась писать, продолжая читать быстрые строки.

— У лорда Белтона не было ни шанса. Он лежал, обессиленный, пригвожденный сапогом своего кузена к полу и мог лишь смотреть на Уиндема.

— Ты должен был жениться на леди Фанни, получить ее наследство, а затем сдохнуть следом за своей любимой женой, — произнес Риэль. – Но нет! Тебе так захотелось сократить свои дни, что ты начал искать, расследовать, вместо того чтобы спокойно прожить отведенное тебе время. – Уиндем наигранно вздохнул. – А ведь все начиналось так чудесно. Я бы получил наследство. Оплакал тебя и твою рано почившую молодую супругу, а затем сочетался браком с милой мисс Мери Терренс.

Риэль бросил быстрый взгляд на сообщницу.

— Что будем делать дальше? – спросила девушка. – Что мне написать?

— Пусть он сдохнет. Прямо сейчас, — только и сказал Уиндем. – Что-то банальное. Придумай сама. Ты ведь у меня умная, Мери. Разрыв сердца. Кровоизлияние. Да что угодно, лишь бы к этому впоследствии не придрались стражи порядка и следователи его величества.

— Что, если он сейчас встанет на ноги, пойдет к лестнице и упадет с нее, сломав шею? – Мери даже улыбнулась. — Был неловок. Слишком много выпил за ужином?

— Отличная идея. А я потом утешу бедную леди Фанни, — печально вздохнул Риэль. – Уверен, мы с ней найдем общий язык. Ведь я так похож на ее погибшего жениха.

— Вы… — прохрипел Тео. Он уже оценил возможности книги, оказавшейся в руках мисс Терренс. Части головоломки вставали на свои места. Да, еще остались бреши, но Белтон четко видел общую картину, и она его ужасала.

Он на миг закрыл глаза, почти не слушая, что там говорит Мери Терренс. Тело отказывалось подчиняться. Теодор встал и направился к двери. Его вела сила, более могущественная, чем драконья магия. Переставляя ноги, словно марионетка, Белтон вышел в коридор, снова услышав голос Мери. Девушка продолжила писать.

— Лорд Белтон шел к лестнице, намереваясь спуститься вниз и присоединиться к прерванному ужину.

Тео даже не надо было оглядываться, чтобы видеть, как за ним тенью скользит кузен. Уиндем явно намеревался проверить, все ли пройдет

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя бесплатно.
Похожие на Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги