Ночь Саммерсенда - Линдалл Клипстоун
- Дата:12.09.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Название: Ночь Саммерсенда
- Автор: Линдалл Клипстоун
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двадцать шестая глава. Виолетта
Я выхожу в лес с Роуэном плечом к плечу. Нижний мир – это туман, мотыльки и угрюмый свет. Цветы цвета полуночи, завитки ажурных листьев папоротника. Свечи, горящие на жутких алтарях. Я готова вернуться домой, но есть горько-сладкая боль от осознания того, что я оставлю все это в прошлом.
В следующий раз я вернусь сюда только после смерти. В этот момент, когда моя кожа все еще раскраснелась от жара и поцелуев, с силой Подземного Лорда в моих венах, смерть кажется настолько далекой вещью. И все же я могу себе ее представить. Моя душа внутри сердцедрева, которое растет в одиночестве, в центре бесплодной рощи. Мой голос – одинокий шепот, пронизывающий пустой воздух. Мои родители и Ариен отдалились от меня навсегда.
Роуэн проводит большим пальцем по моей ладони. Выражение его лица обеспокоенное, но он ничего не говорит. Не осталось слов, которые могли бы изменить правду этого момента. Несмотря на всю мою силу, есть только один способ, которым это может закончиться.
Костяное дерево возвышается вдалеке, окутанное серым, как дым, туманом. Свет окутывает сиреневым оттенком ветви над головой и землю, сугробы снега тают и медленно превращаются обратно в грязь. Затянувшийся след того времени, когда Леди Мотылек проходила через эту часть леса.
Магия обжигает мою кожу, холодная, как середина зимы, когда мы идем по тропинке из деревьев. Мы поднимаемся по склону, останавливаемся у алтаря. Пустая икона обрамляет все еще открытый сводчатый проход. Я прикасаюсь к свечам, и они вспыхивают. Затем, с Роуэном, держащим меня за руку, я делаю семь медленных шагов в темноту.
Резные стены дерева смещаются вокруг нас. Лозы, листья и шипы раскрываются по мере того, как мы продвигаемся дальше по коридорам. Наконец мы добираемся до гробницы. Воздух наполняет тяжелый запах ржавчины и железа.
Роуэн берет мое лицо в ладони. Он внимательно смотрит на меня, в тусклом свете видны только самые незначительные его части. Его темные глаза, очертания подбородка. То, как тени все еще очерчивают знаки на его коже.
Мы дышим вместе. Я чувствую связь, натянутую между нами. Заклинание вспыхивает бледным сиянием, связывая нас от сердца к сердцу, запястье к запястью. А затем, медленно, другая нить разворачивается и устремляется в темноту.
Вокруг моих ног из земли вырастает круг призрачных грибов. Их сияние освещает воздух бледной дымкой. Сначала ничего не происходит. Только гробница, сплошные тени. Затем дрожь, шорох. Появляется фигура, похожая на осколок кварца на илистом дне озера.
Подземный Лорд, плененный в сердце костяного дерева.
Теперь вокруг него выросло дерево, обломки пронзили его грудь, запястья. У его рта пятно засохшей крови. Свет, проникающий сверху, окрашивает серебром его волосы и острые кончики короны с рогами.
Его глаза закрыты. Он совершенно неподвижен, если не считать неровного движения его груди, когда он судорожно вздыхает. Облачко инея появляется на его окровавленных губах, когда он выдыхает. Роуэн молча смотрит на него. Его пальцы сжимаются на моих, и связь темнеет от конфликта эмоций. Страха, удивления и отчаяния.
Свет смещается, и на мгновение я вижу Подземного Лорда таким, каким он должен предстать перед Роуэном. Его нечеловеческие черты, преломление прищуренных глаз и многослойных ртов. Порезы на горле, которые движутся в такт его дыханию. Зверская острота его клыков.
Его ресницы трепещут, глаза медленно открываются. Он проглатывает полный рот крови. Он смотрит на меня бесконечное мгновение, его глаза наполнены бесчисленными смыслами, не поддающимися названию.
Затем его внимание переключается на Роуэна.
– Как странно, что ты оказался здесь, после того как так упорно боролся, чтобы остаться в Верхнем мире. – Его голос звучит странно и вяло, как растаявший лед. Рот изгибается в кривой, грустной улыбке. – И все же ты вернул брата, которого я украл у тебя. Вы все сделали невозможное: наконец-то избавили его от смерти.
Роуэн дотрагивается до своего горла, его пальцы проводят пунктирную линию по шрамам, затем по печатям. Я чувствую его гнев – на Подземного Лорда, на самого себя, – когда он говорит:
– Все это должно было закончиться совсем по-другому.
Подземный Лорд качает головой, движение замедлено ловушкой костяного дерева.
– Всегда был только один способ, которым это могло закончиться. – Он смотрит на меня ясными глазами, даже сквозь пелену боли. – Я почувствовал это, ты знаешь, магию, которую ты извлекла из леса, чтобы подчинить моих сестер. Это было… умно, любовь моя.
Мы смотрим друг на друга. Призрачно-бледный воздух наполнен мерцанием моей силы, светом от нити заклинания, которая связывает нас всех вместе.
– Я сделала то, чему ты меня учил. Использовала свою силу, чтобы сохранить лес в безопасности.
Его взгляд скользит по окровавленным осколкам кости, которые пронзают его насквозь. Наглядное свидетельство того, каким способным учеником я была. Его рот изгибается, он соглашается.
– Я никогда не сомневался в твоей силе. Хотя я признаю, что, когда я попросил тебя о помощи, чтобы спасти свой мир, это оказалось не совсем тем, чего я ожидал.
Мое сердце замирает, и я слишком опечалена, чтобы сердиться на него.
– Когда я попросила тебя о помощи, это тоже было не тем, чего ожидала я.
Его улыбка мерцает, тускнеет.
– Я отдал тебе свою силу, свое сердце, свое имя. Разве этого было недостаточно?
– Д… да. И в то же время нет.
– Я предложил тебе целый мир. И все же именно так ты мне ответила. Ты предпочла разрушение тому, чтобы оставаться рядом со мной.
Я поднимаю руку. Тени разворачиваются, протягиваясь через гробницу к Подземному Лорду, к его тюрьме из лоз и ветвей. Костяное дерево сдвигается, дрожит под моей магией. Оно начинает пожирать его – шипастые лозы сжимаются, все больше осколков пронзают его грудь. Он издает резкий, прерывистый звук. Кровь чернеет у него во рту.
Я чувствую себя так, словно заблудилась в лесу, где все тропинки передо мной ведут только к опасности. Уничтожь его и стань свободной. Пощади его и никогда не возвращайся в Верхний мир. Не имеет значения, что мне жаль или что я люблю его. Я не могу уйти, пока существует наша связь. Она вплетена слишком глубоко, ее никогда нельзя будет отменить.
Цветы распускаются у наших ног, лепестки ярко-малиновые. Я чувствую, как нить заклинания между нами натянута и вот-вот порвется.
– Лета, подожди. – Роуэн берет меня за руку, успокаивая. Он произносит мое имя как мольбу, как предупреждение. – Ты не те безжалостные существа в лесу.
Мои руки дрожат, даже когда
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Ода кухне - Владислав Чопоров - Научная Фантастика
- Призванный быть монстром - Андрей Сантана - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика