Попаданка с огоньком 3. Искушение для тёмного - Елена Сергеевна Счастная
- Дата:10.09.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Попаданка с огоньком 3. Искушение для тёмного
- Автор: Елена Сергеевна Счастная
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для меня работы никто не оставил. Но возиться с жидкой мешаниной, в общем-то, не моя стезя.
Стало тихо. Мы остановили лошадей и прислушались — всё как будто закончилось. Но через мгновение сухая трава вновь вяло зашелестела. Воздух наполнился взвесью из мелких частиц грязи. Они быстро соединялись, образуя расплывчатые сгустки, которые потянулись друг к другу.
— Поехали! Поехали! — рявкнула я, приводя растерянно глазеющих на это соратников в чувство. — Пока они собираются, мы успеем убраться отсюда.
— Думаешь, они нас не настигнут?
— Попытаться можно.
Мы пустили лошадей галопом по застывшей комьями дороге. За нашими спинами раздавалось сочное хлюпанье.
— Проклятье! — обернувшись, выдал Шерк. — Почему они такие быстрые?
Он выбросил им навстречу мощную воздушную волну — и собравшиеся было вместе части големов вновь рассыпались крупными брызгами. Но вряд ли это надолго.
А если попробовать испарить из них воду? — пришла мне мысль. Смогут ли они вновь её восполнить, чтобы восстановиться? Недолго думая я развернула коня и махнула друзьям рукой — уезжайте.
Они притормозили.
— Ты уверена? — обеспокоенно уточнил Арро.
— Я попытаюсь.
Собрав все силы, я выстроила плотную раскалённую стену на безопасном расстоянии от себя и лошади, которая от моей магии совсем не защищена. Нагретый воздух поплыл густым маревом. Земля вокруг растрескалась пересохшей глиняной коркой. Это мне и нужно!
Однажды мне уже удалось превратить голема в статую. Теперь попробуем другой подход.
Порождения, кажется, поняли, что я что-то задумала — и двинулись на меня быстрее, чтобы не дать подготовиться. Они перетекали, постоянно меняли своё положение, возникали то с одной стороны, то с другой. Я прибрала накопленную энергию заклинания, маскируя её. Но как только големы приблизились, резко высвободила силу и, как бетонную плиту, опрокинула на сгрудившихся перед атакой существ.
Меня сбросило с лошади сильнейшей отдачей. Гуглу повезло больше — он просто взлетел и самыми нехорошими словами обругал быстро сбежавшую от испуга животину.
“Бестолочь какая!” — завершил он длинную тираду.
Тем временем я уже поднялась на ноги, отряхивая пыль со штанов и куртки. Ушиблась немного — но ничего. Главное…
Остатки големов медленно оседали на землю. Они превратились в запёкшиеся пылинки. Более крупные куски пересохшей грязи валялись повсюду, и что-то подсказывало мне, что вновь слипнуться они больше не смогут.
А ведь я даже не до конца верила, что у меня получится!
— Знаешь, Эйли, иногда я тебя боюсь, — раздалось за спиной.
Оказалось, подмастерья не уехали далеко. Арро даже успел поймать моего мерина и в поводу привёл обратно.
— А я предпочитаю не думать о том, что ты любую материю можешь обратить в ничто, — вздохнула Уна. — Ладно, поедем дальше. Надеюсь, теперь заклинание разрушено.
Шерк промолчал, только окинул меня долгим задумчивым взглядом. Ещё не хватало, конечно, чтобы друзья начали меня бояться. И в очередной раз я вспомнила, что кто-то из них, возможно, доложит обо всём увиденном тут принцу Слоанну. И тогда меня ждёт допрос с пристрастием. А может ещё что похуже.
Если мы вернёмся, конечно.
Стараясь не обсуждать случившееся, мы двинулись по дороге через полупрозрачный лес. Она начала забирать в гору. Деревья стали реже, пока не пропали совсем. Мы выехали на крутой холм, один бок которого заканчивался каменистым обрывом, а другой плавно уходил вниз — в долину. На её дне плавал рыжеватый туман — и больше пока ничего не было видно.
— Вы посмотрите только! — восторженно воскликнул Шерк. — Оно что, живое?
Мы все задрали головы к вершине холма. Оказалось, там, распластав в стороны густые ветви, стояло исполинское арморумное древо. Издалека оно казалось зелёным облаком парящим над землёй и выглядело удивительно ярким на фоне пыльного окружения.
— Я проверю! — обрадовался Гугл и понёсся вперёд. — Возможно, это здешнее материнское древо!
Мы поехали за ним — чтобы посмотреть вблизи и оглядеться: с возвышения всё видно гораздо лучше. И по мере того, как мы взбирались всё выше, над кромкой холма, словно рыбий зуб, вырастала главная башня замка. Небо над ней рдело мрачным огненным закатом. Тучи клубились и перетекали, то скрывая обломанный шпиль, то отступая от него.
Тёмные провалы окон выглядели совершенно безжизненными. Другие башни торчали вокруг, словно источенные ветром и водой каменные останцы.
— Мда… — протянул Арро, остановив свою лошадь под ветвями древа. — Не знаю, как вы, а я туда по своей воле сроду не сунулся бы.
Мы догнали его и выстроились вдоль края обрыва, как богатыри с известной картины.
— Да никто не сунулся бы, — вздохнула я. — Но нам нужно отыскать Двэйна.
— Поверить не могу, что он где-то там! — Уна покачала головой.
— Знаешь, а ему такой пейзаж вполне подходит, — слегка ехидно заметил водник. — Мне кажется, раньше, давным-давно, тёмные так и жили.
— Я тебя сейчас на пылинки разберу, — предупредила я его.
— Ладно-ладно…
— Гугл, ну что там? — окликнула я филина, который пронёсся над нашими головами.
— Дух есть, — с явной надеждой в голосе ответил тот. — Но он в глубоком сне. Похоже, когда земли охватил Хаос, праматерь решила, что уйти в забытье будет безопаснее.
В любой непонятной ситуации ложись спать — мудрое решение, ничего не скажешь.
— Мы можем как-то её разбудить?
— А чем она нам поможет? — возразил Гугл, умещаясь на привычном месте за моей спиной. — Она сама пробудится, когда Хаос будет уничтожен.
— Смотрите! — прервал наш разговор наблюдательный Шерк. — Там, внизу кто-то есть!
Мы пригляделись, щурясь и от напряжения едва не выпрыгивая из сёдел. И правда, на подъездном мосту двигались мелкие, словно муравьи, фигурки. Как мы уже поняли, постоянных дозорных тут нет, а значит, кто-то приехал нарочно — с важной задачей.
Придётся подобраться ближе и проверить.
Глава 23
Двэйн Ардер
Наложенное огненным князем заклятие сдавливало, казалось, все внутренности. Двэйна затолкали в повозку и обложили стражей, как забором — из-за лошадиных боков невозможно было разглядеть, что вокруг.
Судя по тому, какой аурой окружили стены повозки, она тоже была зачарована — для большей надёжности. И если бы не крохотное зарешёченное оконце, дышать было бы совсем нечем.
Первый раз Двэйн оказался в столь странной ситуации — за исключением того дня, когда стало известно, что он сын одного из влиятельнейших магов Империи. Теперь он оказался, можно сказать, в противоположных обстоятельствах. Внезапно стал пленником.
И кого? Обычного огневика — пусть и наделённого немалыми силами. Ведь чтобы пользоваться заклинаниями Фениксов, необходим большой внутренний ресурс.
Но это сейчас было уже неважно.
Кучер торопился — гнал лошадей
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Категория вежливости и стиль коммуникации - Татьяна Ларина - Культурология
- Оно того стоило. Моя настоящая и невероятная история. Часть II. Любовь - Беата Ардеева - Биографии и Мемуары
- Академия Магических Талантов - Ольга Шерстобитова - Любовно-фантастические романы
- Сила не с той стороны (СИ) - "Cyberdawn" - Космическая фантастика