Лунный луч - Эдриенн Вудс
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Лунный луч
- Автор: Эдриенн Вудс
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он сказал, что скучает по ней. Они собираются поговорить.
— Тогда пусть они поговорят. Пожалуйста. Не позволяй ей думать, что ему было наплевать на Плаггса. — Его лицо стало жестким; его терпение по отношению ко мне иссякало. — Он любил эту обезьяну так же сильно, как и она.
Он бросил на меня умоляющий взгляд и ушел на свою трехчасовую встречу.
Как, черт возьми, я собиралась это сделать? Я знала свою дочь. Она будет в ярости.
Блейк снова будет рядом. Я еще не была готова полюбить его. Простить его за ту ночь, за то, как он отверг ее, за то письмо, с которого все это началось. Это было обидно. Он был драконом, который никогда не должен был причинить ей боль, никогда.
Но мистер Плаггс был дорог всем нам.
Я открыла коробку под расшатанной половицей. Я положила его последнее письмо о Плаггсе в коробку и закрыла ее. У нее все было отлично. Она почти никогда не говорила о нем. Она снова улыбалась. Смеялась.
Ли был отличным отвлекающим фактором, хотя я ненавидела его гормоны.
Мой счастливый ребенок возвращался ко мне, и на этот раз это было не из-за глупой связи. Это было из-за ее нормальной человеческой жизни. Жизни без драконов.
Альберту не понравилось бы мое решение, но она еще не была готова к этому.
Они заговорят, когда она поедет в Драконию, и тогда она возненавидит меня до глубины души. Еще шесть месяцев. Это было все, чего я хотела.
БЛЕЙК
Прошло две недели, две недели с тех пор, как я отправил ей это сообщение. Ворона не показывалась. Люциан видел, как я отправил это сообщение.
Он вошел в комнату.
— Ворона прилетела?
Я посмотрел на него.
— Зачем тебе это? Я же говорил тебе, что не я игнорировал ее, Люциан.
Он нахмурился.
— Ты хочешь знать настоящую правду, почему мы поехали в Китай?
Он кивнул.
— Я не получил приглашения на ее день рождения и умолял отца пойти. Этот визит давно назрел.
— Что? — Люциан сел за свой стол. — Нет, Блейк.
— Она не та, за кого ты ее принимаешь, Люциан. Она похожа на свою мать. Держит обиду так, как не может ни один мужчина.
Он решительно покачал головой.
— Нет, я в это не верю. В ее голосе не было злости, когда упомянула тебя. Она хотела знать, действительно ли мы больше не друзья.
— И…
— Я сказал ей, что теперь ты больше похож на моего соседка по комнате. Я рассказал ей, как ты всех оттолкнул. Я не собираюсь ей врать. — В его голубых глазах был вызов.
Я посмотрел на ковер. Если бы только она была здесь. Тогда эта тьма не была бы такой удушающей.
— Ты уверен, что ворона не сбилась с пути или что-то в этом роде? — спросил он.
Я рассмеялся.
— Они дрессированные птицы, Люциан. Они всегда находят то место, которое им нужно найти. Она не ответила.
Он провел пальцами по своим коротко подстриженным светлым волосам. Он был разочарован. Во мне или в ней? Я сам там смотрел миллион раз.
Она даже не прислала мне открытку на день рождения. Шел уже второй год. Если это не означало, что она все еще злилась, я не знал, что могло бы. Люциан даже это видел.
Он выглядел таким растерянным.
В этом году школа была другой. Экзамены пришли раньше. Они были тяжелее. Люциан сотворил заклинание Луны, которое поразило всю толпу. Он учился всего на втором курсе. Арианна тоже преуспела. Я не хотел знать, что Елена будет делать в следующем году.
Но это было не то, что грохотало в моем сердце.
В последнее время мы много говорили о Елене. Если в том, что он сказал, была хоть капля правды, что она посылала мне письма, на которые так и не получила ответа, то это означало, что что-то серьезно пошло не так. Я не хотел так думать, но королева Катрина была очень могущественной, и у меня всегда было такое чувство, что я ей никогда особо не нравился. Что, если за этим стоит ее мама? Я знал, на что способно ее принуждение. Я сам недавно столкнулся с этим. Особенно на животных. Это был отличный трюк на вечеринке среди друзей.
Но дело было не в этом.
Люциан был одним из лучших бойцов в мире. Если бы Елена не родилась, я бы хотел быть с ним в паре. Он бы нашел способ заявить на меня права.
Он спарринговал с ней на Рождество. Устроили грандиозное шоу для родных.
Она стала быстрой и умелой. Чего я мог ожидать от шести разных преподавателей по Искусству войны? Это меня беспокоило. На что должно было быть похоже наше заявление? Жестокое? Омраченное ненавистью, гневом и тьмой?
Как сказал Люциан, я собирался встретить свою пару. И он ясно дал понять, что она мне ровня во всех отношениях.
Когда я отрицал это, он усмехнулся.
— Да ладно, Блейк, серьезно? Что тебе нравится в Табите?
— Я уже говорил тебе, почему она мне нравится. К чему ты клонишь?
— Она прекрасна, понял. Она умна, понял. Она заставляет тебя смеяться, но не смеяться. И ее лед успокаивает Розовый поцелуй. Что ж, это полная чушь собачья. Я знаю о Каиновом Огне.
Я сжал челюсти и уставился на него.
— Откуда ты знаешь?
Он закатил глаза.
— Ты не очень хорош в уничтожении улик. Не волнуйся, я никому не говорил, но тебе нужно быть осторожным с этим, Блейк.
Во мне поднялась едкая ярость.
— Ты знаешь, почему я должен был это сделать? Из-за тьмы. — Мудак. И все же я не понимал, к чему он клонит.
— Ты
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Божья кузница (сборник) - Грег Бир - Научная Фантастика
- Скорбь Белоснежки - Кэмерон Джейс - Фэнтези
- Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том IV - Георгий Бежанидзе - Биографии и Мемуары
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив