Провидение - Джейми Макгвайр
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Провидение
- Автор: Джейми Макгвайр
- Год: 2013
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вокруг нас творится какое-то сумасшествие, — сказала я. — Только одно имеет смысл — быть с тобой. Ты волновался из-за того, что я чувствую в компании с Райаном… Но совершенно упустил из виду мою радость, когда я вспомнила, что скоро увижу тебя.
Эти слова приковали внимание Джареда.
— Когда это было?
— По пути сюда.
— Так это было из-за меня? Это не потому, что ты была с Райаном?
Брови Джареда поползли вверх, а потом сдвинулись к переносице. Он выглядел обескураженным и одновременно растроганным. Когда он полностью осознал мое признание, напряжение ушло из его глаз, и через пару секунд лицо озарилось широкой улыбкой.
— Вот теперь я счастлива. — Сказав это, я заулыбалась, привстала на цыпочки и поцеловала его.
Джаред крепко обнял меня, и мои ступни оторвались от пола. Мои губы никуда не спешили; я обхватила Джареда за шею, радуясь, что наступила моя очередь выразить свои чувства к нему в поцелуе.
Через мгновение Джаред поставил меня на пол. Я прижалась лбом к его груди и вздохнула: какое глупое недопонимание возникло между нами! Очевидно, то, что судьба связала меня с Райаном, беспокоило Джареда гораздо сильнее, чем я считала.
Я посмотрела на моего милого друга:
— Если я счастлива, когда тебя нет рядом, это потому, что я думаю о тебе.
— Ты вроде говорила, что не умеешь выражать мысли на мой манер? — лучась радостью, сказал Джаред.
— Просто это правда, — серьезно ответила я.
Он сравнил свою манеру выражаться, всегда изысканную, с моими жалкими попытками правильно подобрать слова. Это меня больше чем порадовало.
Джаред снова поцеловал меня, подхватил на руки и уложил на кровать. Его губы совершили путешествие к моему уху, а потом неспешно устремились вниз по шее.
Я засунула руки под ткань и добралась до его спины, наслаждаясь рельефом мышц и младенческой гладкостью кожи. Одной рукой Джаред через голову стянул рубашку и швырнул на пол. Пока он это проделывал, его мышцы играли, а у меня в животе порхали бабочки.
Я поддразнила:
— Неужели жарко?
— Становится довольно тепло, — улыбнулся Джаред и склонился, чтобы поцеловать меня.
Я увернулась: надо было отдышаться. Поцелуи были далеко не робкими. Электрические разряды от его губ разбегались по всему моему телу до кончиков пальцев. Джареда вел себя так же, как в вечер, когда нежданно нагрянула Клер.
— Тут точно очень жарко, — тяжело дыша, согласилась я и сняла свитер.
Джаред прижался ко мне всем телом, и я застонала — лихорадочный жар его кожи обжег меня. Между волшебными поцелуями Джареда я сделала очередной глубокий вдох и уперлась пальцами ему в грудь, оттолкнула. Джаред удивился и откинулся назад.
— Что-нибудь не так? — спросил он, дыша часто и мелко.
Мое дыхание было таким же.
— Ты сказал мне правду. Мы любим друг друга, и я уверена — это решено, мы проведем остаток дней вместе.
— Да? — выдохнул он, горя от нетерпения.
— Пожалуйста, не останавливайся, — молящим тоном проговорила я, не отрывая взгляда от его губ.
Глаза Джареда озарились небесно-голубым светом, и он поймал ртом мои губы, провел пальцами по ключице, нащупал лямку лифчика и медленно стянул ее с плеча. От возбуждения все мое тело затрепетало; нервы так напряглись, что я едва не закричала. Предвкушение… Я прижала Джареда к себе, а он касался губами моих голых плеч и проводил языком по коже. Тело мое покрывалось мурашками, когда прохладный воздух снимал влажный жар прикосновения. Я обхватила Джареда ногами, бедра немедленно напряглись, и я полностью отдалась во власть чувств.
Джаред вздохнул глубоко и прерывисто, впился губами в мой рот. Я была не так осторожна, как прежде; более нетерпелива к неизбежному, и мы оба это знали.
Пригнувшись к моему уху, Джаред прошептал:
— Ты уверена?
Я обняла его; от желания, какого никогда не испытывала раньше, мне было даже больно. Я была более чем готова.
— Не останавливайся, — шепнула я. Он был нужен мне, это чувство становилось болезненным.
Руки Джареда скользили по моему телу — по бокам, мимо бедер к пуговице на джинсах. Он легко расстегнул их, и бабочки, поселившиеся у меня в животе, устремились на юг. Упершись рукой в матрас, Джаред просунул другую под джинсы. С моих губ сорвался вздох; я ждала, когда Джаред расправится с одеждой, имевшей дерзость встрять между нами.
— Ну, мы можем получить их в… — сказала Бет, вытаскивая ключ из замка и входя в комнату с Чедом. — Ой! — взвизгнула она, а Джаред накинул на меня свою рубашку.
Я спряталась за спиной несостоявшегося любовника и закрыла лицо.
— Привет, Бет, — сказала я, глядя на подругу сквозь пальцы и пытаясь выровнять дыхание.
— Привет! Что происходит? То есть… как вы тут, ребята? Я… мы… — Бет посмотрела на Чеда, совершенно убитая.
— Мы сейчас уходим, — сказал Чед, схватил за руку Бет и притворил за собой дверь.
Джаред игриво распластался на мне и раздосадованно застонал. Я закрывала глаза ладонью, слишком смущенная и расстроенная, чтобы говорить. Джаред скатился на бок и убрал мою руку от лица:
— Ты покраснела.
— Знаю.
Джаред поцеловал мне кисть:
— Я начинаю думать, что нас неспроста прерывают.
Я поморщилась:
— И что это должно означать?
Джаред тихо засмеялся:
— Держи. — Он подал мне свитер.
Я выхватила из его руки одежку из тонкой ткани цвета лайма и уселась.
— Постоянные внезапные вмешательства означают только одно: кому-то из нас пора сменить дверной замок, — проворчала я, натягивая свитер и застегивая джинсы. В голове пронеслась шальная мысль, я улыбнулась и сказала: — У нас есть целая неделя в Никарагуа.
— С Синтией, — заметил Джаред. — Я там буду работать, ты не забыла?
Между бровями у меня образовалась глубокая складка.
— Ты обещал, что это будут настоящие каникулы.
Джаред взял мою руку и зажал в ладонях:
— Так и будет. Для тебя и Синтии.
Я выкатила глаза и потянулась за телефоном; села попрямее, чтобы справиться с набором, и послала Бет сообщение — объяснила все как есть и добавила, что вечером приду на групповое занятие.
Джаред надел рубашку и усадил меня к себе на колени. Зажужжал мобильник. Я улыбнулась многословным извинениям Бет. Я собралась было даровать ей безоговорочное прощение, но отвлеклась на Джареда, который покусывал мою шею.
— Ты, кажется, сказал, что нас прервали и это хорошо. — Я улыбнулась, уворачиваясь от его щекотного дыхания.
Джаред приподнял голову, чтобы заглянуть мне в глаза.
— Такого я никогда не говорил! Я сказал, что начинаю думать, что это неспроста, есть какая-то причина.
- Мама - Нина Михайловна Абатурова - Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Один год дочери Сталина - Светлана Аллилуева - Биографии и Мемуары
- Случайность (ЛП) - Джейми Макгвайр - Современные любовные романы
- Молодая мама: планы и беременность - Илья Мельников - Здоровье