Когда падает небо 1 (СИ) - Чернышова Алиса
0/0

Когда падает небо 1 (СИ) - Чернышова Алиса

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Когда падает небо 1 (СИ) - Чернышова Алиса. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Когда падает небо 1 (СИ) - Чернышова Алиса:
Эта история началась, когда дракон упал с неба. А может с того момента, как над его кожей расцвёл цветок, красный, как кровь?.. Хотя, для каждого здесь точка отсчета своя. Для Киры, например, эта история началась, когда она согласилась отправиться учиться на драконоборца в волшебный мир колдовства, где оживают сказки. Драконы и феи, маги и оборотни… Она много читала об этом и очень хотела увидеть своими глазами. К сожалению, она забыла одно: не все сказки были такими уж добрыми и волшебными. И Шестой Мир нашей оси, в который она угодила, может стать очень страшной сказкой — если попасть не в то время и не в то место…   1-й том дилогии либо трилогии.
Читем онлайн Когда падает небо 1 (СИ) - Чернышова Алиса

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 68

Но дети всегда разные, не правда ли? Это видно уже с первых месяцев: кто-то кричит громко с первых дней, а кто-то лежит в колыбели тихо; кто-то просыпается рано, а кто-то поздно… Кто-то договаривается с родителями, а кто-то против них восстаёт.

И его младшие двойняшки принадлежали, вне всяких сомнений, ко второму типу.

Лин и Энжи смотрели на Уилмо очень разными глазами, но одно в них было общее: вызов.

— Ну и долго ты будешь молчать, папаша? — не выдержал Лин. — Давай уж сюда свои морализаторские речи, чтобы мы могли, в конце концов, разойтись по комнатам!

Уилмо, если уж совсем честно, не желал никаких морализаторских речей. Чего ему действительно хотелось, так это посидеть в тишине, выпить крепкого сладкого чая и просто отдохнуть. И от осознания этого факта настроение его испортилось еще больше.

— Ну хорошо, — сказал он сердито, — хочешь моих морализаторских речей? Получишь. И в первую очередь я должен спросить: неужели я действительно должен установить ночную охранную систему, которая начнет работать в обоих направлениях? И ловить своих домочадцев, будто они какие-то воры? Правда ли это?

Лин закатил глаза, всем своим видом выражая раздражение.

— Нет, ты не должен, — скривилась Энжи. — Ничего ты не должен, папаша. Просто сиди себе тихонько, как всю нашу жизнь сидел. Ты ведь никогда не выходил из своего кабинета? Ну так и дальше не выходи, делов-то. Мы слишком взрослые, чтобы нам тут морали читать, знаешь? Не какие-то детки, желающие больше всего твоего внимания, а совершеннолетние колдуны…

— Не совсем совершеннолетние, — напомнил Уилмо. — Даже до вашего восемнадцатилетия еще неделя, и я уже молчу тихонько о втором, магическом, совершеннолетии. А также должен напомнить, что вы живёте со мной и развлекаетесь за мой счет. Не рассказывай мне, моя дорогая, о вашей необычайной взрослости и важности. Не из своей детской, хорошо?

— Тебе жаль денег?! — взвилась она.

И это, вероятно, был уже самый край.

— Мне не жалко на вас ничего! — гаркнул он в ответ. — И никогда не было жалко! Ни времени, ни денег, ни любви, ни сердца! Но это не значит, что я должен терпеть любое ваше поведение и выполнять все прихоти! Или вы меня держите за какого-то деспота и тирана, без всякой на то причины вас здесь притесняющего? Но, веришь или нет, я был бы рад и счастлив этого не делать! Только вот вы не хотите слышать очевидные вещи. Энжи, сколько раз я говорил тебе, что эти твои игры в фейри могут плохо закончиться? Работаем мы в фей-квартале или нет, есть у тебя там много друзей или нет, но ты сама не фейри! Если не веришь мне, спроси вон у Лиссы, чего это может стоить!

Упомянутая девушка сразу съежилась, словно хотела казаться меньше, чем она есть. После ужасов, пережитых на родине, продажи в рабство и всего прочего, что выпало на ее долю, она очень тяжело переносила конфликты. Да и боялась, что их с сестрой выбросят на улицу — это тоже было одной из проблем. И Уилмо было неприятно вовлекать ее в семейные разборы полетов, но он хотел разобраться с этим, раз и навсегда.

— А ты, Лин. Неужели ты думаешь, что я просто так, из-за одного только своего ужасного характера, запрещаю тебе встречаться с твоими хищными друзьями? И не должен ли я тебе напомнить, сколько раз их уже арестовывали с эльфийской пыльцой? И скажу я тебе вот что: своим, хищным оборотням, драконьи правоохранители могут спустить. Свои — они и в Предгорье свои, что там! А вот к человеческим глупым детям у них отношение будет уже другое. И это нам нужно понимать, если мы хотим в Предгорье работать и жить. Долго и, вестимо, счастливо.

— Это несправедливо!

— Жизнь несправедлива! В ней ничего не даётся даром. И нигде не бывает идеально. Но если мне придется выбирать, строить своим детям будущее здесь или в Ликарии, я безусловно выберу здесь. И тебе того же желаю. Ибо, какие бы ни были эти драконы, они хотя бы ценят больше прочего право выбора — и такие же устанавливают законы. И вы здесь, дураки, сами можете выбирать, куда идти учиться, кем потом стать, куда ехать… Я могу оставить вам наследство поровну, несмотря на пол, могу дать вам лучшее образование — и знать, что вам не нужно будет потом это образование отрабатывать на очередной бессмысленной войне, развязанной ликарийским королем. Но за все надо платить, да? Ибо ничего в этой жизни не дается бесплатно!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— А у нас ты спросил, нужно ли нам?! Спросил, чего мы хотим?

— Не доросли еще, чтобы хотеть! — Уилмо устал. Как же он устал… Он снова посмотрел на сердитых, как шмели, близнецов, усталую Бетту, испуганную Лиссу… Ну да, пора уже с этим заканчивать.

— Хватит, — отрезал он, — в этом доме теперь новые правила. Никаких ночных прогулок! Лисса, ты больше не будешь ткать для Энжи паучий шелк. И работать над этими ее эльфийскими костюмами. Я выброшу тебя на улицу, если ты нарушишь это правило. Понятно?!

Девушка начала кивать быстро-быстро. Энжи поднялась на ноги:

— Ну, это уж слишком! Ты с ума сошел!

— …Дальше, — продолжил Уилмо, несмотря на их возмущение. — Ночью охранный контур закрывается. Если не можете вести себя как взрослые, то и я буду считать вас детьми. Потому что у меня уже не остаётся терпения…

И тут загремел гром.

Он зародился где-то далеко, за горами, и волной пронесся по Железной Долине. И хотя здесь, в горах, грозы были привычным явлением, у Уилмо все равно стало тяжелее на сердце.

Он снова выглянул в окно — только для того, чтобы убедиться: луна в небе ясная, и нет ни облака.

Гром загремел снова, и горный хрусталь в окнах слегка задрожал.

— Что это? — спросила Бетта. — Кто-то из драконов в плохом настроении?

— Придумала уже. Наверное, это салют! — махнул рукой Лин. — Пошли, может, посмотрим? Народ что-то празднует! Одни мы, как идиоты, сидим и слушаем папашины бредни… в смысле, ценные поучения, которые очень помогут в жизни.

«Это и правда салют, — сказал себе Уилмо. — Или действительно какие-нибудь драконьи дела. Не может быть ничего другого.”

Но на сердце было тяжко, потому он первым вышел на террасу.

Дети, само собой, последовали за ним.

Их дом находился в достаточно богатом человеческом квартале, расположенном на склоне горы. Недвижимость тут была ещё не баснословно, но уже очень дорогой. Но она того стоила: построенная по типу драконьих жилищ, с отличной инфраструктурой, элегантным убранством и потрясающим обзором — так что да, вид на долину оттуда открывался впечатляющий. Уилмо не удивился, что все соседи, привлечённые шумом, тоже вышли поглазеть.

И смотрят в небо.

— Ночи тебе, почтенный Уилмо! — крикнула Марша, купчиха и его ближайшая соседка. — Ты не знаешь, в долине какой-нибудь праздник? Может, драконы что-то колдуют? Небось, пару кто из знати нашёл? Или наследник родился?

— Не слыхал о таком.

— А может, гроза такая? Я читала, бывают такие крошечные штормы, когда на небе ни тучки…

Загрохотало снова, но во тьме ничего было не разглядеть.

— Не знаю, пани Маршо! — на сердце у него было тяжело, словно кто-то набил туда камней. — Что-то странное какое-то, этот салют. Не нравится он мне…

И тут небо на горизонте вспыхнуло.

Казалось, будто кто-то зажёг свет: ночью на мгновение стало так ясно, как днем. И в той невероятной вспышке стало видно, что над долиной сцепились в смертельной битве драконы — один огромный, похожий на скелет в зеленом пламени, и несколько драконов поменьше с символами Стражи Предгорья на шкурах… И предгорные драконы падали вниз один за одним, прямо на загорающиеся один за другим дома.

А там, внизу, прямо по Железному Тракту огромная армия, сияя магией, двигалась с человеческих земель в долину.

— Спасите боги… — прошептал кто-то.

— Но этого же не может быть… — это, кажется, сказал сам Уилмо.

А потом вспышка погасла, но наконец докатился звук — громкий настолько, что скала задрожала, будто в лихорадке. Откуда-то сверху сорвалось несколько камней.

Уилмо застыл. И не один только он: бывают на этом свете картины, в которые ты не можешь поверить, даже когда своими глазами видишь. И перед ними всеми определённо предстала одна из таких.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Когда падает небо 1 (СИ) - Чернышова Алиса бесплатно.
Похожие на Когда падает небо 1 (СИ) - Чернышова Алиса книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги