Медведь по завещанию - Полянская Катерина
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Медведь по завещанию
- Автор: Полянская Катерина
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Линс, ну ты ж меня знаешь! – Пока я витала в облаках, ведьма извивалась ужом, пытаясь выкрутиться из щекотливой для нее ситуации. – Я законопослушная ведьма! Просто мы с леди Алавен столкнулись, больно ударились, сработал один из моих амулетов, и я закрыла его рукой, чтобы сдержать чары. Сам посмотри, даже пальцы обожгла!
Мне б так виртуозно врать. Не знаю, зачем, но пригодится.
– Иззи, я тебе только что сказал: меня не проведешь. Я не поведусь на ваши дешевые ведьминские штучки.
– Но она правда не колдовала, – вклинилась я, не особо задумываясь о том, что творю.
– Вот видишь? – подхватила ведьма. – Стала бы она меня защищать, если бы я правда попыталась что-то ей сделать?
Звучало так правдоподобно, что мне даже не по себе стало.
– Допустим. – Мэр вынужденно отступил и перевел взгляд на меня. – Леди Алавен? Я не ослышался?
– Вчера я вышла замуж за Никласа Алавена, – кивнула, подтверждая.
– Не самый обдуманный поступок с вашей стороны, – озвучил свою оценку моих действий этот потрясающе красивый мужчина, затем протянул нам с Иззи руки. – Дамы.
Как ни в чем не бывало ведьма вцепилась в протянутую ладонь и позволила помочь себе подняться. Я последовала ее примеру.
– Не обращай внимания, – толкнула меня в плечо соседка, – Линс мало что смыслит в любви.
– Мужчинам в этом плане куда проще. – Я смиренно опустила ресницы… главным образом для того, чтобы перестать бесстыже разглядывать мэра.
– Прошу меня простить, дела. – Явно опасаясь, что мы сейчас битый час будем обсуждать какую-нибудь околоромантическую ерунду, он поспешил откланяться. – И не колдуйте больше в неположенном месте.
Стоило ему пропасть за поворотом, ведьма громко и с чувством выдохнула.
Ее руки мелко подрагивали. Кажется, ситуация была серьезнее, чем мне показалось. Могла стать, если бы не мое своевременное вмешательство.
– Зачем ты меня спасла? – Соседка прожгла меня углями глаз. – Ты же прекрасно видела, что я пыталась наслать на тебя порчу.
– Не наслала же, – пожала я плечами.
Мы все еще стояли около того странного заведения с трехсотлетним супом. Совершенно не удивляло, что за это время никто не попытался попасть внутрь.
– Чары в историческом центре работают криво, – вздохнула ведьма, – поэтому любая магия здесь запрещена. Ну, кроме магии самого места и чего-то естественного, вроде того же вечного супа.
Не хочу думать, что для горожан есть прокисший пару сотен лет назад суп – естественно.
Воображение напомнило чудесные запахи, которыми был пропитан зал заведения, и ноги подкосились от голода.
– Теперь, надеюсь, понятно, что я не злодейка? – Почему-то мне хотелось наладить отношения с соседкой.
Наверное, потому что совсем не хотелось носиться с проклятием.
– Ты – жена злодея, – строго поджала губки Иззи.
– Девушкам без приданого и связей выбирать не приходится. – Я вновь опустила взгляд, всем своим видом выражая смирение.
Ведьма усмехнулась и отряхнула свои черные юбки.
– А чего ты выскочила оттуда, будто за тобой монстры гнались?
– Там подают суп, которому триста лет, представляешь? – Я страшно округлила глаза. – Буквально.
– Отличный суп, – кивнула ведьма, – я ради него и пришла. – В ответ на такое заявление получалось только растерянно моргать. – Ты должна попробовать, – меня настойчиво попыталась затолкать обратно, – идем.
– Думаешь, я стану есть суп с тем, кто меня только что чуть не проклял?! – Мне требовалась хоть сколько-нибудь уважительная причина.
– Брось, это была почти безобидная порча! Совсем маленькая, – отмахнулась ведьма. – И ты голодная, по глазам вижу. Смотришь так, будто прикидываешь, кого бы съесть.
– Я не такая хищная, – пробормотала смущенно.
Меж тем мы обе оказались внутри, и запахи обернулись коконом вокруг, успокаивая и лишая воли к бегству.
А на столе стояла поданная для меня тарелка золотистого супа с пышным куском хлеба рядом.
– О, Иззи, вижу, ты вернула мою беглянку! – заметила наше появление хозяйка.
– Она второй день в городе и еще не до конца освоилась, – вступилась за меня ведьма и силком усадила на прежнее место, – не сердитесь на нее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Даже не думала.
– Можно и мне вашего чудесного супа? Здесь и немного с собой.
Соседка тоже собиралась это съесть. Ладно, вдвоем не так страшно.
Осторожно помешала ложкой золотистую жидкость. В этот суп будто сгрузили все, что было под рукой: много овощей, несколько видов мяса, какие-то грибы, крупы. Все просто и всего много. Магии, как у Алавена дома или как у той же Иззи, я не чувствовала. Наверное, она заключалась лишь в том, что суп варится почти вечно и не портится.
Перед Иззи появилась такая же полная тарелка и две банки.
– Никто не женится на тебе, если ты не научишься готовить, – ведьма постарше не упустила возможность прочесть нотацию более молодой одаренной.
– Я прекрасно готовлю, – возразила моя соседка. – Зелья.
– На одних зельях никакой муж долго не протянет.
– Вот и отлично! Может, я мечтаю быстро перейти в статус вдовы?
Не ожидала, что меня используют как аргумент, но хозяйка странного супа повернулась ко мне.
– Хоть ты ей скажи!
– Я не знаю, как оно у ведьм, – улыбнулась примиряюще.
Не мне совать нос в чужую личную жизнь, поскольку моя собственная насквозь фальшива, еще и мотивы полны корысти.
– Ой, да как у всех! – отмахнулась старушка.
К счастью, в котле что-то булькнуло, и она с необычным для столь преклонного возраста проворством убежала к супу.
– Ешь уже, – устало бросила мне Иззи и отправила первую ложку в рот. Сощурилась от удовольствия. – Почему-то дамы постарше постоянно спрашивают сначала, когда ты выйдешь замуж, потом им очень интересно, когда появятся дети. Как будто их собственная жизнь от этого как-то изменится.
– А что у тебя с мэром? – Я честно не собиралась вмешиваться в чужие дела, просто Линсент Варнот произвел на меня неизгладимое впечатление. – Какая тень между вами пробежала?
– Не начинай, – пробурчала ведьма и поспешила утопить взгляд в тарелке.
– Ну расскажи! А то когда ты сидишь такая мрачная, я боюсь, что ты опять решишь наслать на меня порчу.
– Ты меня крупно выручила. Так что сегодня никаких порч.
Сегодня, и все? Ладно, я запомню.
– Линс такой красавчик…
Нечего на меня так смотреть! Я девять лет прожила в пансионе, можно сказать, выросла там, и привыкла, что девчонки постоянно все обсуждают.
– Ты же замужем, – строго напомнила ведьма. – Со вчерашнего дня тебя должны были перестать интересовать все красавчики на свете.
– На цветы и красивые дома теперь тоже не смотреть? – фыркнула ехидно. – Мне здесь всё ново и интересно. И только.
– А еще Линс Варнот просто ужасный тип, ты сама видела! – Иззи все-таки прорвало. – Дотошный, высокомерный, самовлюбленный сноб! Его и мэром-то выбрали только потому, что он сын советника Переума! Советницы.
– Так что между вами произошло?
– Мы учились вместе, – скривилась ведьма, – сначала в обычной школе в Глэдшире, потом в магическом университете недалеко от столицы.
– И?..
Суп оказался возмутительно вкусным, сама не заметила, как смела половину тарелки.
На моих глазах старая ведьма подлила в слабо булькающий котел бульона, потом закинула туда немного обжаренных овощей и охотничьи колбаски.
Ладно, если выживу после этого обеда и не испытаю никаких серьезных последствий, то, пожалуй, вполне обойдусь без подробностей, как работает эта магия. Достаточно того, что и правда вкусно.
– Ну… – Иззи замялась, подбирая наименее болезненные для себя слова. – В первый день я хотела сесть за один стол с симпатичным белокурым мальчиком, но он побил меня букетом, сказав, что ведьма недостойна даже его ботинки чистить. Его отцу пришлось долго извиняться и купить новую обстановку в класс, но меньшим засранцем Линс от этого не стал. Потом я посадила жаб в его сумку. Он вечно на всех ябедничал, мы несколько раз устраивали ему темную. Я испортила ему первый поцелуй, едва не спалив их родовое гнездо. Он заставил платье сползти с меня змеями, и с тех пор меня больше не приглашают на званые ужины. Еще был выпускной в университете, когда мой фамильяр разодрал Линсу лицо, а тот уничтожил половину моего диплома.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Двор. Баян и яблоко - Анна Александровна Караваева - Советская классическая проза
- Книга пяти колец - Мусаси Миямото - Древневосточная литература
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика
- Английский сад. Книга 1. Виктор. - Савански Анна - Современные любовные романы