Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур
0/0

Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур:
Никуда я не собиралась попадать! Ясно вам? Тем более, в мир, где предел мечтаний - стать женой того, кто дороже заплатит! Тебя спасли? Подарили жизнь? Расплачивайся! Снабжай магической энергией никчёмный мир и никчёмного мужчину. А я просила меня спасать? Стать покорной женой, говорите? Ну, уж нет! Я сбегу, чтобы научить этот мир пить кофе и уважать женщину! И замуж я тоже пойду. Непременно по любви, только не сейчас…
Читем онлайн Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 59
зло бросил сеньор Паргецца.

— Совершенно верно, — поддержал его директор. — Поэтому или Кэролайн становится вашей женой в Храме Воды, или девица ночует в пансионе — приличия должны быть соблюдены!

— Пойдёмте, — недовольно приказал капитан Браас, стоило процессии исчезнуть. — Примчались в порт, наделали шуму… Не дают работать спокойно!

Я вздохнула. Похоже, меня выдали замуж. Всё равно выдали и всё равно против воли… Добились своего! Может, уговорить Грега, чтоб дал мне возможность сбежать? А что? Он поднимет тревогу, скажет, что его подло обманули, ещё и Паргецца с директором обвинит в том, что это они меня украли, чтоб ему не досталась — вот потеха будет! А я, пока они все будут разбираться, обвиняя друг друга, буду уже далеко.

— Отпустите меня, — попросила я. — Вы же сами жениться не хотите.

— Не хочу, — вздохнул он. — Но я скорее женюсь, чем уступлю этому… Паргерцца! Можно было бы выждать время, конечно, но боюсь, что статус моей невесты в пансионе вас не защитит. Ищи вас потом и думай — живы вы там или уже нет.

— Но…

— Давайте обойдёмся без трагедий. Море нас свело. Значит…

Он посмотрел на меня и раздражённо бросил:

— Знаете ли, я и сам не в восторге!

Кивнула. Он крепко взял меня за руку. Не дернулась. Взгляд вновь утонул в синей, манящей лазури. Как же так, море? Я же попросила. Искренне. Заклинание прочла… За что ты так со мной?

Так мы и пошли, взявшись за руки — ни дать ни взять Ромео и Джульетта (хотя им, на мой взгляд, всё-таки повезло больше — они любили друг друга…). Голова шумела, ноги подрагивали — силы вдруг куда-то исчезли. Захотелось лечь прямо здесь, на пирсе — лечь и уснуть, уткнувшись лицом в раздавленные сапогами матросов кофейные зёрна.

Варвары!

Забралась в карету, села и закрыла глаза. Почувствовала, как рядом на сидение опустился мужчина, услышала, как захлопнулась дверца, как тронулись кони. Тихо проговорила вслух:

— Козлина… То есть сеньор Прагерцца вам этого никогда не простит. Вы ставите под удар весь бизнес.

— Не бизнес и был, — проворчал капитан. — Я либо договорюсь с Советом в метрополии и добьюсь выгодной цены на чёрный песок, либо…

Он замолчал, я открыла глаза и вопросительно уставилась на него. Ну, чего молчим? А дальше?!

— Вам что, действительно, интересно? — правильно понял Грегори мой взгляд.

Интересно ли мне? Ещё бы! Да мне впервые в этом мире действительно что-то интересно. Выкладывай, что там с продажами — не томи!

— Хотите, чтобы я вам рассказал?

— Очень.

Он как-то странно склонил голову на бок и долго на меня смотрел — я поняла, что будет что-то взамен. И что он попросит?

— Хорошо. Я расскажу. Но позвольте сначала… У вас тепловой удар, Кэролайн. Вы перегрелись на солнце и сгорели, — улыбнулся он.

— Я думала, это от переживаний. Голова кружится, — вырвалось у меня.

— А может, это я произвел на вас такое… впечатление? — он аккуратно стащил шляпку и положил прохладные руки на виски.

— Не дождётес-с-сь… — я прикрыла глаза, тая от блаженства — настолько было хорошо.

— Вы прекрасно смотритесь вместе, — раздался ехидный голос… напротив.

Я подпрыгнула и неожиданно для себя покраснела.

— Рендольф?

— Как трогательно…

— Прекрати, — недовольно ответил ему Грег.

— Ты что? Так увлёкся, что забыл… Забыл, что я жду тебя в карете?

— Рендольф.

— Нельзя, чтобы нас видели вдвоём — не время, — рыжий вдруг стал серьёзным.

— Надо копать под Паргецца — не удивлюсь, что от его лап пострадали другие иномирянки. Если это так — нам на руку… — выдал Грегори, не отрывая рук от моей головы.

Рендольф, задумавшись, кивнул. Резкая морщина пересекла его лоб, глаза сверкнули, и на мгновение мне показалось — они стали какими-то… Странными. Наверное, всё-таки показалось… Мужчина поймал мой изучающий взгляд и быстро улыбнулся, вновь превратившись в беззаботного весельчака.

— Ну, что, — потёр он руки. — Сначала — в храм, потом праздновать?

— Вы обещали мне рассказать о том, как вы продаёте кофе, — напомнила я, стараясь сменить тему — о свадьбе говорить не хотелось, настроение и так хуже некуда.

— Кофе? — спросил Грегори. — Никогда не слышал, чтобы так называли чёрный песок.

— У нас его называют чёрным золотом. А вы… Так варварски относиться к ценнейшему продукту! Впрочем, чего ещё от вас ожидать, вы и с женщинами, что оказываются в вашем мире, поступаете точно так же.

— Что вы имеете в виду? — спросил Рендольф.

— Растаптываете, — ответила я.

Пусть не думает, что я простила ему таинственное исчезновение. Помог, называется! А если бы не было рядом Грега?

— Не ссорьтесь, — улыбнулся Грег. — Давайте я вам расскажу историю…

— Об успешном бизнесе? — улыбнулась я ему в ответ.

— Если бы… Какой уж тут успех?

— Если я правильно понимаю, чёрный песок нужен как воздух — иначе мелкие морские магические твари доставляют массу неудобств — от ядовитых укусов до порчи пирсов — так?

— Так.

— Значит, товар нужен и на него есть спрос?

— Конечно.

— Не понимаю, какие у вас могут быть проблемы… Вы же монополист!

— Простите… кто?

— Кофе есть только у вас, — я закатила глаза.

Всё же странные они тут все… Могут снять руками боль, но не знают элементарных вещей!

— Оно произрастает на моих территориях, но есть ещё много капитанов, которые ввозят его в метрополию.

— В любом случае, оно необходимо метрополии. Следовательно, вы должны быть очень богаты, ибо нет кофе… простите, чёрного песка, — сгниют пристани!

Мужчины переглянулись.

— Не всё так просто, — вздохнул Грегори.

— А вы… понимаете толк в бизнесе, — склонил голову Рендольф.

— Не мешайте мне слушать.

— Злопамятная злючка!

— Не заигрывай с моей невестой, — зарычал Грегори.

— Рассказывайте, — нахмурилась я.

От слова «невеста» настроение вновь испортилось… Ненавижу его!

— Мы на островах больше воины, — признался Грег. — Потомки бывших пиратов. Наши предки неожиданно для самих себя оказались спасителями этого мира…

Глава четвертая

— Многое из того, что произошло в тот злосчастный год, сто лет назад, до сих пор остаётся тайной. Мы, жители Вольных островов то воевали с Метрополией, то пытались торговать…

Карета неспешно катила обратно в город, голос Грегори (всё-таки у него красивый голос…) вторил ритмичным покачиваниям коляски, и мне вдруг стало хорошо и спокойно — состояние, которое я, пожалуй, не испытывала с того самого момента, как попала сюда.

— Пиратствовали, — любезно подсказал Рендольф.

Грег согласно кивнул:

— Конечно, пиратствовали. Чем ещё заниматься на краю Света? Жить-то как-то надо.

Он

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур бесплатно.
Похожие на Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги