Ведьмочка для драконьего принца - Римма Ральф
0/0

Ведьмочка для драконьего принца - Римма Ральф

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ведьмочка для драконьего принца - Римма Ральф. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ведьмочка для драконьего принца - Римма Ральф:
Я пришла на отбор невест из-за того, что стала ходячим светильником. Руки светятся от избранности, аж глаза режет. А тут такие хорошие конкурсы, ничего не скажешь. И испытания интересные… Особенно то, где нужно прятаться. Вот только никто потом искать не будет. К тому же один загадочный кот решает из меня будущую королеву вылепить и своим пушистым хвостом постоянно меняет планы. Еще и драконий принц оказался с сюрпризом…
Читем онлайн Ведьмочка для драконьего принца - Римма Ральф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 50
"С позволения своей хозяйки был съеден хищником".

Не обращая внимание на надрывные речи своего питомца, порывшись в сумке, я извлекла из нее теплый вязаный платок и завернула в него околевшее тельце найденыша. А потом принялась искать согревающую настойку на солоде. Аккуратно приоткрыла пасть коту и из пипетки влила туда ровно пять капель.

— Ты пойми, не умри я от голода, как окажусь в животе этого зверя, — никак не успокаивается Хомыч. — Посмотри какой он здоровенный, небось еще и голодный. Вот если б был не просто котом, а разумным фамильяром, тогда ладно. А так… Ой, все, я точно не выживу!

— Не истери, Хомыч. Не видишь, ему требуется помощь. Вот случись с тобой беда, что будешь делать, если никто не поможет? — хмуро смотрю я на своего помощника.

Вместо того чтобы ответить что-то еще, хомяк насупился и юркнул в карман моего сарафана.

Затаился там.

Обиделся.

Бережно взяла на руки сверток с котом и вернулась к тележке. Колесо почти уже было поставлено на место. Вопросов мое появление с котом ни у кого не вызвало. Отлично.

Прошло еще пятнадцать минут, как мы дальше продолжили свой путь. Благодаря обозу, теперь едем гораздо быстрее.

Дед Семен сидит на самой первой повозке и о чем-то оживленно беседует с Ардом. А я нахожусь на последней телеге, плетущейся в самом хвосте.

Откинувшись на соломенных тюфяках, чтобы скоротать время, я принялась любоваться пейзажем. Он был невероятно красив: солнце склонялось к закату и становилось оранжевым. После крутого поворота стала видна излучина реки, обрамленная покрытыми лесом холмами, на одном из которых выделялась серость спускающегося к берегам карьера.

Внезапно, сверток в моих руках зашевелился…

— Если что, я предупреждал! — пискнул Хомыч из кармана и начал вслух читать молитву.

— Что? Где я? — неожиданно заговорил кот. Его шерсть высохла и преобразилась. Она сияла сильнее прежнего, с непривычки небольшая резь в глазах из-за сияния моих рук усилилась.

— Все-таки, разумный фамильяр. Спасибо, Творец великой Тан-Данарии! — возрадовался Хомыч, тем не менее, высунуть мордаху наружу пока поостерегся.

— Я нашла тебя на берегу реки. У тебя есть хозяйка или хозяин? Можешь рассказать. Как только появиться возможность, помогу добраться в домой, — обратилась я к коту.

— Вы оба слышите мою речь? — обрадовался найденыш. — Но… Как?

А вот это было странно. Все понимают речь чужих фамильяров.

— Я же не мяу-мяу, потому что меня мяу-мяу… — замурлыкал золотце на только ему понятном языке и всхлипнул в конце.

— Кот, ты чего? — высунулась из кармана любопытная мордаха моего хомяка. — Булку хочешь?

— А, давай, — махнул лапой кот.

Хомяк порылся в кармане моего сарафана, в котором сидел, и извлек оттуда кусок душистой выпечки. Ага, значит от голода он собирался умирать, а у самого хранилище для провизии имеется.

— Как звать-то тебя? — скармливая коту свои запасы, спросил мой Хомыч.

— Мяу-мяу… — проговорил тот, а потом тяжело вздохнул и продолжил: — Можете называть меня Раф или Рафик.

— Хлоя, — представилась я.

Порывшись в сумке, извлекла из нее припрятанную банку сардин, открыла ее и протянула Рафику.

Кошачья морда скривилась.

— Спасибо, но блюда из рыбы на дух не переношу, — поблагодарили меня, а потом Раф задал совершенно неожиданный вопрос: — А яблочка не найдётся?

Ради интереса, протянула ему небольшое зеленое яблоко.

— Приятного аппетита.

— Симеренковое, обожаю кисленькое, — не переставал удивлять меня кот, обхватывая фрукт своими пушистыми лапами. Следующие полчаса под мерное качание тележки слышался его громкий хруст и довольное чавканье.

Насытившись, Рафик интересуется:

— Куда хоть путь держим?

— В замок драконов.

— Отлично, туда мне и нужно! — чуть ли не подпрыгивая от радости, говорит он.

— Еще скажи, что ты — аристократ, — фыркнул Хомыч.

Раф задумался и промяукал что-то в ответ, а потом тяжело вздохнул и через некоторое время с унылым выражением морды поинтересовался:

— Вы в замке будете проездом?

— Можно и так сказать, — расплывчато ответила я и пояснила: — На отбор еду.

— А-а-а-а, — понятливо хмыкает Раф, — так вот почему твои руки светятся. Значит, они все же применили артефакт поиска для наиболее подходящих невест… — а в следующую секунду кот вздыбил шерсть и зашипел: — Не успел исчезнуть, как начались безумные свистопляски. Ну да, а зачем, если уже все, итак, предрешено! Потому что меня мяу-мяу-мяу!

Чудаковатый кот продолжает шипеть и возмущаться, попеременно переходя то на кошачье мяуканье, то на этерский язык. А потом вдруг останавливается, и начинает смотреть на меня жалостливым взглядом своих голубых глазищ, в которых зрачки почти всю радужку съедают.

— Хлоя, если тебя не затруднит, пригласи меня поехать с тобой, — грустным тоном просит Раф.

И как такому откажешь? Не иначе, как под гипнозом начинаю говорить:

— Пригла…

Но меня перебивают.

— Стоп! — кричит Хомыч, — обычно в приглашении нуждаются те, кто уличен в применении темной магии. Признайся, что натворил? Я так понимаю, что ты жил в замке. За что тебя выгнали оттуда?

Что? Так, наш найденыш — темная лошадка?

— Ну-да, ну-да, — скептически хмыкнул Рафик: — поэтому королева драконов, Сильвия Грациозная, сильнейшая проклятийница, живет и здравствует в самом сердце Драгвела* — королевском замке.

— Королева не уличена в плохих деяниях! А тебя, получается, за что-то изгнали, — делает вывод хомяк. — Скажи нам за что, и мы подумаем, стоит ли тебя приглашать или нет, — с нажимом произносит мой фамильяр.

— Меня унесло сильным течением, если вы не заметили. Хочу вернуться домой, — тяжело вздыхает Раф.

— Поэтому тебе требуется приглашение, без кторого ты и шагу ступить не сможешь внутрь замка? — включает хомяк скептика. — Мутноватое ты животное, как погляжу!

— Боюсь, что кроме мяуканья в ответ на озвученный тобой вопрос от меня вы больше ничего не добьетесь, — сдается кот, со вселенской печалью в глазах смотрит на меня, тяжело вздыхает: — Однако, хорошенько подумайте, прежде чем окончательно отказываться, — по-деловому продолжает он, облизывая лапу. — Тьфу, блин, — тут же отплевывается, забавно высовывая язык и рывком отпускает только что поднятую конечность. — Задумался. Так, о чем это я… Ах, да! Стены замка драконов я знаю как облупленные. Я принесу пользу: подсказки, помощь… Хлоя, вот ты на какого принца нацелена? — как бы невзначай интересуется он.

— Если бы мне представили выбор, то на Рельда, — просияла я и мечтательно добавила: — Говорят, что он очень красив. Пару раз на ярмарке видела его портрет. На тарелках и кувшинах: точеные черты белого как мрамор лица, большие темно-карие, можно сказать, черные глаза…

Кот кривит мордаху, словно лимон пожевал:

— Достаточно. Значит, с меня помощь по всей суете: организации и урокам покорения младшего принца. А с тебя всего-ничего: приглашение в замок.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьмочка для драконьего принца - Римма Ральф бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги