Проклятые (ЛП) - Форрест Аделаида
- Дата:07.08.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Проклятые (ЛП)
- Автор: Форрест Аделаида
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мои шаги набирали обороты, увеличивая скорость, пока я не помчалась в сторону леса. В обычной ситуации я бы с самого начала воспротивилась бегу. Черт возьми, я бы возненавидела то, что мне пришлось бежать еще до того, как я пошевелила ногами.
Это не потребовало никаких усилий, подтолкнув меня вперед с таким небольшим усилием, что я чуть не споткнулась. Массивная фигура выступила из тени деревьев как раз в тот момент, когда я добралась до них, его кожистые крылья расправились там, где он сложил их спереди, чтобы скрыть себя из виду. Лохматые волосы Вельзевула обрамляли его квадратную челюсть, и он смотрел на меня сверху вниз.
— Ты должна спать, Супруга, — сказал он, когда я остановилась перед ним. Он не успел даже вздрогнуть, как я, неловко пытаясь управлять своими конечностями, бросилась вперед, врезалась в него и ударилась руками о сверкающую бронзовую кожу его груди.
Он вытатуировал на себе руны, которые светились тем же золотом, что и глаза Люцифера, и энохианские символы, казалось, извивались под моей рукой, когда я в панике отшатнулась назад. Я упала на траву, инстинктивно впиваясь пальцами в землю под собой.
Я опиралась на неизвестность, на страх перед стоящим передо мной архидемоном.
— Ты, мать твою, убил меня, — сказала я, понизив голос в знак предупреждения.
Ублюдок пожал плечами, его крылья расправились за спиной, как будто им нужно было размяться.
— Я прошу прощения. Когда мы с Люцифером разговаривали в последний раз, ты должна была умереть. Я не знал об изменении планов.
— Ты просишь прощения? — спросила я, в моем голосе было столько же недоверия, сколько и чувств. — Неужели ты думаешь, что этого достаточно для того, что ты со мной сделал?
Он проследил взглядом за моим телом и вернулся к моему лицу, на котором не было ничего, кроме незаинтересованности.
— По-моему, с тобой все в порядке.
— Я не в порядке. Ты знаешь, что такое быть запертой в бездне между жизнью и смертью? Ты хоть представляешь, как это дезориентирует и пугает, осознавать, что я мертва, и при этом оставаться в этой Адской дыре? — закричала я, делая выпад вперед.
Я уперлась двумя ладонями ему в грудь, толкая его со всей своей яростью, вложенной в это движение. Глаза Вельзевула на мгновение расширились от шока, а затем по двору разнесся звук шлепка моей плоти о его плоть. Он попятился назад, едва успев зацепиться кончиком крыла за землю позади себя, и мы уставились друг на друга.
Его взгляд сузился, когда он выпрямился, и опустился на мои ладони, где я вытерла их о шелк ночной рубашки.
— Возвращайся к своему мужу, Супруга. Он не обрадуется, обнаружив, что ты покинула постель.
— Он мне не муж, — прорычала я, раздувая ноздри от постоянного напоминания о том, что со мной сделали, пока я спала.
Он придвинулся ближе, возвышаясь надо мной и глядя вниз.
— Все, что поможет тебе спать по ночам. Я не знаю, какое заклинание ты наложила, однако тебе пойдет на пользу, что та самая ловушка, которую ты устроила, чтобы заставить его полюбить тебя, в конце концов, стала твоей тюрьмой.
— Ты думаешь, я его заколдовала? — спросила я, с насмешкой обойдя его и направившись в сторону леса.
К черту все это.
Его рука обхватила мой бицепс, притянув меня к себе, и он застыл рядом со мной в полной неподвижности.
— Думаю, ты хотела, чтобы он был обведен вокруг твоего извращенного мизинца, и ты получила именно то, что хотела. Он оставил друзей в аду вместо того, чтобы рисковать потерять тебя из-за печати. Если это не чары, то я не знаю, что это такое.
— Возможно, его просто привлекла именно моя сияющая личность. Ты об этом подумал? — спросила я, потянувшись к своему бицепсу. Хватка Вельзевула ослабла, его пальцы сильно ушибли меня, когда он боролся, чтобы удержать меня.
Он опустил взгляд и снова пробежался по мне, после чего издал мягкий, снисходительный смешок.
— Я вижу тебя, Уиллоу Геката. Я не впечатлен.
Ярость нарастала, свертываясь в животе с такой силой, что у меня перехватило дыхание. Я не могла видеть сквозь красную пелену ярости, сквозь суженное восприятие, когда смотрела на демона, который был готов недооценивать меня и обвинять в том, что я заманила дьявола в ловушку, и все это на одном дыхании.
Ветки на деревьях трещали, шевелясь, словно от ветра, но в воздухе не было никакого движения, которое могло бы быть причиной такого явления. И вообще, воздух был неестественно неподвижен, пока я разглядывала демона с фиолетовыми глазами.
Он, казалось, не замечал шелеста деревьев, который я чувствовала в своей крови, и совершенно не замечал, как они медленно приближаются к нему от моего гнева.
— Довольно, Вельзевул. Отпусти мою заблудшую жену, — сказал Грэй откуда-то позади меня.
Я вздохнула, стараясь не поморщиться, когда Вельзевул медленно отпустил мой бицепс и отошел. Я приостановилась, пытаясь успокоить гул в крови и сохраняя жизнь вокруг себя на случай, если мне понадобится помощь.
Сглотнув, я развернулась на пятках и посмотрела в лицо мужчине, который быстро превратился из «слишком хорошего, чтобы быть правдой» в мой худший кошмар.
Он переоделся в костюм, отказавшись от пиджака, так что его грудь была прикрыта только белой рубашкой на пуговицах. Рукава были закатаны, открывая золотистую кожу, которая так не вязалась с тем, каким он был до возвращения своего тела. Его руки были сжаты в кулаки — единственный физический признак его гнева, и от этого мышцы предплечья были напряжены и заметны. Он склонил голову набок, позволяя своему пристальному взгляду скользнуть вниз по моему телу, все еще одетому только в шелковую ночную рубашку, в которую он переодел меня, пока я торопилась сбежать.
— Куда-то собралась, Ведьмочка?
5
УИЛЛОУ
— Я ухожу, — сказала я, сделав глубокий вдох, когда он чуть-чуть опустил подбородок. Неделю назад я могла бы не заметить этого едва уловимого изменения, но какая-то часть меня узнала его движения такими, какими они были.
Угроза. Обещание.
Он вздохнул, медленно подошел к тому месту, где я стояла рядом с Вельзевулом, и сократил расстояние. Он не сказал ни слова, чтобы сообщить мне, что мне не позволят уйти, но это и не требовалось. Я медленно повернулась лицом к нему, когда он сократил расстояние, заставив второго демона наконец-то отойти и направиться к школе. Его крылья подергивались, когда он шел, и я с замиранием сердца чувствовала, что это признак его раздражения по отношению к мужчине, который подошел ко мне.
Он медленно поднял руку, просунул ее под завесу моих волос и обхватил меня за то чувствительное место, где челюсть сходится с шеей.
— Не усложняй ситуацию, любимая.
Я отпрянула от его прикосновения, поморщившись, когда его пальцы прошлись по передней части моего горла, и его челюсть напряглась. Его золотистые глаза вспыхнули, такой ужасный контраст с голубыми, которые я привыкла видеть, смотрящими на меня сверху вниз.
— Не усложнять? — спросила я, слова прозвучали резко, так как яма гнева, которая была внутри меня, грозила поглотить меня целиком.
У меня была цель для всего этого. У меня была причина для всего уродливого и плохого в моей жизни. Раньше было куда направить гнев, а теперь…
Теперь была только ярость, и у нее была только одна логическая цель.
— Уиллоу… — осторожно сказал он.
— Ты, мать твою, пырнул меня ножом! — закричала я. — И у тебя хватает наглости вести себя так, будто проблема во мне?
Его рука медленно опустилась на бок и сжалась в кулак, он открыл рот и закрыл его, прежде чем заговорить. Его собственный гнев скрывался под словами, спрятанный под чем-то мягким и уязвимым, о чем я не хотела думать.
— Ты пыталась уйти от меня.
Мои губы растянулись в жестокую, недоверчивую улыбку, я повернула голову в сторону и поморщилась от горького смеха, подкравшегося к моему горлу.
- День мертвеца - Шарлин Харрис - Любовно-фантастические романы
- Цвет и ваше здоровье - Елена Егорова - Здоровье
- Академия Магических Талантов - Ольга Шерстобитова - Любовно-фантастические романы
- Близость. Доверие к себе и к другому - Бхагаван Раджниш (Ошо) - Эзотерика
- Закат цвета индиго - Евгения Михайлова - Детектив