Дом Драконов (ЛП) - Линде К. А.
0/0

Дом Драконов (ЛП) - Линде К. А.

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Дом Драконов (ЛП) - Линде К. А.. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Дом Драконов (ЛП) - Линде К. А.:
Десять лет назад фейри — полукровку Керриган Аргон скрытно бросили на ступенях горы Драко с одной лишь запиской. Ее жизнь меняется полностью, когда ее забирает под опеку Дом Драконов — элитная тренировочная программа для одаренных фейри. В семнадцать лет каждого ученика выбирает одно из двенадцати племен Аландрии. Всех выбрали, кроме Керриган. И она заключает сделку с Драконьим Обществом: убедить племя выбрать ее или отказаться от этого права навеки.
Читем онлайн Дом Драконов (ЛП) - Линде К. А.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 74

Госпожа Моран привела их обоих в свой кабинет.

— Вас обоих не было в кроватях прошлой ночью. Объяснитесь.

Керриган держала рот на замке. Ее объяснения не устроят Моран. Билась в ринге в Отходах? Проще было сказать, что она сошла с ума. Тогда Моран поверила бы ей сильнее.

— Это моя вина, — сказал Лиам.

Керриган приподняла брови. С каких пор Лиам принимал удар?

— Объясни, Лиам.

— Я уходил прошлой ночью на вечеринку в четь турнира, — серьезно сказал он. — Керриган пыталась остановить меня, ведь нам нужно было рано быть тут. И она пошла следить за мной. Но там был пунш фейри.

Госпожа Моран поджала губы.

— Нам вскружило голову, но это моя вина, не Кер.

О чем он говорил?

— Как великодушно, — сухо сказала госпожа Моран. — Верится с трудом, учитывая, в какие переделки вы с Керриган попадали. Но великодушно брать вину на себя.

Лиам скривился от ее слов.

— Керриган? — спросила Моран.

Она просто покачала головой. Она не могла ничем оправдать свое поведение.

— Хорошо. Вы оба убираете за драконами до церемонии Благословленных Драконом. Одну неделю. Никаких возмущений, — сухо сказала Моран.

Лиам и Керриган хором застонали.

— Но, госпожа Моран… — начал Лиам.

Она подняла руку.

— Не хочу слушать.

В дверь за ними постучали, и внутрь заглянула фигурка. Она была хрупкой внешне, но была полна грации и власти. Лидер Общества и последний член жюри турнира драконов. А еще самый близкий союзник Керриган на горе. Хелли.

— Госпожа Хеллина, — Моран вскочила на ноги, — чем могу помочь?

— Можно Хелли, милая, — сказала она с теплой улыбкой. Ее взгляд упал на Керриган. — Мне нужно забрать Керриган немедленно, если можно.

— Конечно, — сказала вежливо Моран. — Керриган, иди с Хелли, но помни о своих обязанностях.

— Да, госпожа Моран.

Керриган поспешила покинуть кабинет Моран, они с Хелли решительно пошли по горе.

Хелли оглянулась и покачала головой.

— Сотри улыбку с лица, милая. Я знаю о твоих неразумных поступках. Ты многое скрыла от Моран, но я знаю, что ты убегала в то логово злодеев. Я знаю, что ты билась. Я знаю, что ты привела шпиона Дозана Рука в ложу Дома Драконов.

Керриган сжалась.

— Кловер — не шпионка. Она — моя подруга.

— Вряд ли ты знаешь разницу.

— Ты общаешься со мной, будто мне все еще двенадцать лет.

— Нет, — сказала Хелли. — В двенадцать лет Керриган уважала старших и себя. Она попадала в беды, но просто ради веселья. А не этот… мятеж, в который ты ввязалась теперь. Так представители Общества не поступают.

— Я — не часть Общества.

— Ты — Благословленная Драконом. Ты представляешь нас. Ты была тут почти всю жизнь. Я знаю, ты уже все это знаешь. Но я не пойму, что на тебя нашло.

Керриган сжала кулаки.

— Ты не знаешь, через что я прохожу.

Хелли оттащила ее в сторону. Ее темные глаза были теплыми от тревоги.

— Так расскажи. Мы знали друг друга достаточно долго, чтобы ты понимала, что можешь рассказать мне все. Ты часто так делала в прошлом.

— Ты не поймешь.

Хелли приподняла бровь.

— Попробуй.

— Я — наполовину фейри, Хелли. Наполовину. Тебе не понять, как все относятся ко мне из — за того, кто я. Я не могу говорить о своих способностях, — она посмотрела на Хелли пристально. Это она сказала Керриган скрывать видения. — Я не могу показать, кто я на самом деле. Даже если бы могла, это никто не принял бы. Мой отец — настоящий фейри. Королевич в Брионике — твоем племени — а я застряла тут из — за того, что он меня не хочет.

Она тяжело дышала от выпаленной речи. Только Хелли позволяла ей так говорить безнаказанно. Керриган видела только жалость в ее глазах, порой это было хуже.

Керриган выпрямилась.

— В Отходах меня хотя бы не судят за это, — она коснулась своих кротких ушей. — Я могу быть с собой.

— Я не могу это понять, — нежно сказала Хелли. — Ты права. Но я знаю тебя. Сейчас тяжело из — за расовых трений среди нашего народа. Станет лучше. Я знаю. И все будет проще для тебя после церемонии Благословленных Драконом.

Керриган не была так уверена.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Через неделю все члены Дома Драконов старше шестнадцати лет будут частью церемонии. Каждый Благословленный Драконом будет выбран одним из двенадцати племен и покинет гору. Для многих учеников это был шанс продвинуться в мире. Для многих Благословленных Драконом, брошенных на горе, как Керриган, выбор на церемонии означал новую жизнь — богатство, безопасность и место в этом мире.

Хелли увидела сомнения на ее лице. Она коснулась плеча Керриган и сказала:

— Когда ты станешь официально членом племени, будешь носить их цвета и жить под их защитой, станет проще.

Керриган сжалась.

— Хотела бы я не нуждаться в чьей — то защите, чтобы быть… собой.

Хелли махнула им идти дальше.

— Надеюсь, однажды так и будет. Ты слишком яркая, твой свет заметен всем. Никто не должен судить о тебе из — за внешности, они должны знать, кто ты.

Они молчали остаток пути. Хелли понимала хоть что — то. Никто не мог понять, пока не оказался на ее месте, не ощутил, как могли притеснять из — за того, какой она родилась.

Наконец, они остановились у комнаты совета Общества. Дверь была приоткрыта, и она заглянула внутрь. Высший совет из двадцати членов уже собрался. Они управляли в Обществе, эти места были самыми желанными во всей Аландрии.

— Что происходит? — спросила она в смятении.

— Мы будем обсуждать, стоит ли разрешать принцу Фордхэму участвовать в турнире.

Глаза Керриган округлились.

— Думаешь, они это допустят?

— Не знаю, — морщинки у рта и глаз показывали, что она переживала.

— Но он — не часть двенадцати племен. Он не может участвовать.

— Все изменилось с прошлого турнира. Вряд ли он прибыл бы сюда из Дома Теней без плана. Посмотрим, что будет.

Керриган поежилась. Дом Теней. Она знала только жуткие истории о Темном Дворе, фейри мучили всех, кто заходил на их территорию. Темные фейри безжалостно убивали на поле боя, воровали детей по ночам. Они были ожившей легендой.

— Хелли, — прошептала она, зная, что должна была рассказать о своем видении. — У меня было… еще одно.

Хелли повернулась к ней. Она приблизилась и понизила голос:

— Видение? Что случилось?

Керриган кивнула.

— Я видела его. Фордхэма.

Хелли резко вдохнула.

— Что он делал?

— Просто появился на турнире. Больше ничего о нем. И я видела женщину, которая парила и кричала, бушующую толпу и кого — то… в красной маске.

Хелли побелела.

— В красной маске?

Керриган кивнула.

Красные Маски были группой, ненавидящей людей и нечистокровных фейри. Пять лет назад они вышли на улицы, жгли церкви, убивали людей и полукровок. Керриган чуть не стала одной из них. Красные Маски все еще снились ей в кошмарах.

— Я думала, они пропали, — прошептала Керриган.

— И я так думала, — Хелли испуганно выдохнула. — Я поговорю с главой безопасности. Если Красные Маски вернутся, нам нужно быть готовыми. То были темные дни. Кстати, судя по твоему видению, Фордхэм важен.

— Да… но как?

Хелли помрачнела.

— Думаю, мы выясним. Помни, никому нельзя рассказывать об этом.

— Конечно, — быстро сказала Керриган. Она уже ошиблась раз с Дозаном. Она не повторит ошибки.

— Хорошо, — Хелли выпрямилась. — Теперь жди тут.

— Тут? — растерянно спросила Керриган.

— Да, странно, но я уже решила, что твоим наказанием будет работа с Фордхэмом Оливье.

Керриган побелела.

— Что?

— Попадет он на турнир или нет, ты будешь его сопровождать.

— Но, Хелли…

— Сила направляет нас, Керриган. Мы не можем это игнорировать.

Хелли повернулась и вошла в комнату совета. Дверь закрылась за ней, и Керриган прислонилась к стене и ждала. Ждала решения насчет Фордхэма. Ждала, чтобы понять, насколько запутается ее судьба.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом Драконов (ЛП) - Линде К. А. бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги