Долина Молчания - Нора Робертс
0/0

Долина Молчания - Нора Робертс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Долина Молчания - Нора Робертс. Жанр: Любовно-фантастические романы, год: 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Долина Молчания - Нора Робертс:
Вампир Киан и принцесса Мойра осознают, что по-настоящему влюблены друг в друга, но изо всех сил стараются противиться чувствам: их страсть с каждым днем все сильнее, но они понимают, что им никогда не быть вместе, ведь вампир не пара человеку. Тем временем повелительница демонов Лилит в преддверии решающего сражения прилагает все больше усилий для устранения «крута шести»: пытается проникнуть в сновидения своих врагов, подсылает к ним кровожадных слуг, устраивает всевозможные ловушки и засады.     Наконец наступает ночь праздника Самайн, во время которой люди и вампиры сходятся в смертельном бою...
Читем онлайн Долина Молчания - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 89

     Они призвали стражей востока и запада, севера и юга. Обратились к Морриган, своей покровительнице. Мойра повторяла заклинание вслед за Гленной и Хойтом:

Древние силы, здесь и сейчас,

Прошу, не оставляйте нас!

Услышьте наши мольбы,

Уберегите от беды.

Защитите камни, землю и траву,

Не дайте пострадать никому! Лишь живой

Пройдёт сквозь кольцо. Закон простой:

Внутрь круга волшебного не попадет

Ни враг, ни оружие — ничего не пройдет.

Днем и ночью, ночью и днем,

Воздух и землю защищай огнем.

Сейчас наша кровь этот щит скрепит.

Все это поле он окружит.

 Следуя примеру мага и ведьмы, Мойра разрезала атамом[21] ладонь, взяла в руку собранную траву, землю и камешки.

     Жаркий ветер, порожденный заклинанием, расходился кругами, теребил шатры и пел в траве, пока не достиг краев поля, окружив его вихрем света.

     Вместе с Хойтом и Гленной она бросила под ноги пропитанную кровью землю, почувствовала, как вздрогнула почва под ногами, и увидела три маленькие вспышки. Они взялись за руки, и тело Мойры изогнулось под напором соединившей их силы.

Явись и окружи, окружи и замкни,

Путь сюда врагу прегради.

Кровь и огонь соединятся на поле.

Да будет так по нашей воле!

По краям поля вверх взметнулись красные языки пламени. Земля раскалилась добела, на ней образовался идеальный круг, и пламя с громким хлопком исчезло.

     Мойре показалось, что все заволокло туманом, а голоса, обращавшиеся к ней, отдалились, словно мир вдруг погрузился под воду.

     Придя в себя, она обнаружила, что стоит на коленях. Гленна держала ее за плечи и окликала по имени.

     — Со мной все в порядке. Просто это было... слишком сильно. Мне нужно отдышаться.

     — Не торопись. Это мощное заклинание, да еще скрепленное кровью.

     Мойра посмотрела на разрез на своей ладони.

     —Все может служить оружием, — заключила она, — Как говорит Блэр. Цена не важна — главное, чтобы помогло.

     —Думаю, да, — тихо произнес Хойт.

     Проследив за его взглядом, Мойра увидела Киана, стоящего у границы круга. Плащ защищал его от солнечных лучей, но не скрывал горящего яростью взгляда.

     — Вот и хорошо. Пойдем. Пусть люди устраиваются на ночь.

     — Обопрись на меня, — предложила Гленна. — Ты бледная, как полотно.

     — Нет, не нужно, — отказалась Мойра, хотя колени у нее подгибались. — Никто не должен видеть мою слабость. Меня немного подташнивает — и только.

     Увидев, что они приближаются к краю поля, Киан резко повернулся и направился к дому.

     Он ждал их внутри и уже успел немного успокоиться.

     — Хотите прикончить ее раньше Лилит? — спросил он. — О чем вы думаете, вовлекая Мойру в вашу магию, такую мощную, что она способна вызвать торнадо?

     — Без Мойры у нас бы ничего не получилось, — ответил Хойт. — Трудно охватить такую большую площадь с огромным количеством людей. И если круг тебя остановил, значит, все правильно.

     Не только остановил, но и ударил, словно электрическим разрядом. Киан удивлялся, что волосы у него до сих пор не стоят дыбом.

     — Она не настолько сильна, чтобы...

     — Не говори мне о том, чего мне не следует делать. Я поступаю так, как нужно. Ты точно так же ответил бы мне, если бы я посмела возразить против твоего безрассудного путешествия в долину. Что сделано, то сделано, и поскольку мы стоим тут и спорим, значит, сделано правильно. Мне сказали, что наверху есть для меня комната. Кто-нибудь может сказать, где она?

     —Второй этаж, налево, — буркнул Киан.

     Мойра поднялась — надменно, как подумал Киан — на второй этаж, и он, выругавшись, последовал за ней.

     Она сидела в кресле у незажженного очага, уткнув голову в колени.

     — У меня и так кружится голова, так что не стоит больше отчитывать меня. Пару минут — и я опять буду прежней.

     — На мой взгляд, ты нисколько не изменилась. — Он налил в чашку воду и поднес ее Мойре. — Выпей. Ты бледная, как покойник. У трупов, которые я оставлял за собой, цвет лица и то был получше.

     — Милое сравнение.

     — Правду говорить приятно.

     Мойра откинулась на спинку стула и отпила из чашки несколько глотков, пристально глядя на Киана.

     — Ты сердишься, и это хорошо, потому что я тоже сержусь на тебя. Ты знал, что я здесь, но не вышел.

     — Нет, не вышел.

     — Ты дурак — вот ты кто. Думаешь, что можешь спрятаться от меня, что я тебе позволю сделать это. У нас осталось несколько дней, и если ты попытаешься сбежать, я буду преследовать тебя, пока не загоню в угол. Я научилась не только сражаться — я научилась нечестной игре.

     По телу Мойры пробежала дрожь.

     —Холодно. После заклинания у меня не осталось сил, чтобы зажечь огонь.

     Киан шагнул к очагу, но не успел наклониться к трутнице — Мойра взяла его за руку. И прижалась щекой к его ладони.

     Этот жест мгновенно смягчил его — расплавил, словно воск. Киан подхватил ее на руки, поднял со стула, нашел ее губы. Она обвила его руками и ногами.

     — Да, так лучше, — задыхаясь, шепнула она. — Теперь гораздо теплее. После нашего расставания часы тянулись бесконечно. Так мало времени. Так мало по сравнению с вечностью.

     — Посмотри на меня. На мое лицо.

     Он крепче прижал ее к себе, так что ее голова оказалась у него на плече.

     — Ты скучал по мне?

     — Да. Тебе не нужно играть в нечестные игры, потому что ты уже навечно в моем сердце.

     — Так легче сердиться друг на друга. Не так больно. — Мойра на мгновение закрыла глаза, а когда Киан опустил ее на пол, высвободилась из его объятий. — Я привезла виеллу. Подумала, вдруг ты захочешь сыграть. Не надо поддаваться грусти: должна быть музыка, веселье, свет — они напомнят нам, за что мы готовы умереть.

     Мойра подошла к окну.

     — Солнце садится. Ты вернешься сегодня на поле битвы? — Киан молчал, и она оглянулась. — Мы видели, как ты летал туда с Ларкином два дня назад, а прошлой ночью отправился один.

     — Каждый раз, попадая в это место, я становлюсь чуть-чуть сильнее. Ни тебе, ни мне не принесет пользы, если темная сила, пропитавшая эту землю, победит меня.

     — Ты прав, и сегодня я пойду с тобой. Не будем терять время на споры, Киан, — сказала она, не давая ему возразить. — Я пойду. Как бы то ни было, я — королева Гилла и отвечаю за каждый дюйм этой земли и за все, что находится под ней. Я не была там с детства — если не считать снов. Мне нужно увидеть эту долину ночью, как это будет во время битвы. Поэтому либо я пойду туда вместе с тобой, либо одна.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долина Молчания - Нора Робертс бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги