Эльфийский тангенс - Линдси Бурокер
- Дата:03.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Эльфийский тангенс
- Автор: Линдси Бурокер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Передам, – кивнув, сказала Царита и вышла.
Алдари опустилась на кровать со шкатулкой и амулетом, изучая подарок и размышляя о Царите. Сначала ни король, ни королева совсем не понравились Алдари, но этот подарок изменил ее мнение, по крайней мере о королеве. Вероятно, они оба были прекрасными правителями и просто пытались вести своих людей по жизни в тяжелые времена.
– Она должна была отдать его мне. – Тели махнула рукой, указывая на рану, которую нанесли ей Искаженные, хотя та, казалось, хорошо заживала. – У меня больше шансов попасть в их лапы, чем у тебя.
– Только потому, что ты влезаешь между ними и мной. Ты же помнишь, что их притягивает магия, которая, думается мне, заключена в жезле.
Алдари подумала, что ей, наверное, стоило отдать жезл королеве. Она не могла взять его с собой, покидая Серт.
– Это моя работа – лезть между тобой и угрозой.
– Да, конечно. Хочешь надеть? – Алдари протянула ей шкатулку.
Глаза Тели стали задумчивыми, когда она посмотрела на прекрасный амулет.
– Хочу, но не буду. Она подарила его тебе.
– Хочешь надеть его после того, как мы покинем крепость, и Царита больше нас не увидит?
– Может быть.
Алдари улыбнулась.
Раздался тихий стук, но не в дверь, а в стену рядом с занавеской из бусин, ведущей к садовому куполу и уборной. Тели быстро приняла боевую стойку, снова подняв булаву.
Алдари потянулась за своим кинжалом. Она не заметила другой двери, через которую можно было бы выйти в сад, и не догадывалась, что кто-то может войти оттуда. Разве что кто-то весь день прятался среди грядок и ягодных кустов.
Стук повторился. Кем бы ни был их незваный гость, он или она были вежливы.
– Войдите? – Алдари скорее спросила, чем разрешила войти.
Тели недоверчиво посмотрела на нее и крепче сжала булаву.
– Это может быть один из наемников или сам Сетвик, жаждущий мести.
– Мести за что? Это они похитили нас!
Прежде чем Тели успела ответить, нити из бус раздвинулись в стороны.
– Вы уверены?
Алдари чуть не свалилась с кровати. Это был голос Хока.
– Не знаю, – ответила Алдари. – А вы выбрались из постели и приковыляли сюда против воли своей целительницы?
Занавес открылся шире, бусины зазвенели, и Хок вошел. Он кривился от боли и опирался на ту же изогнутую палку, что и на аудиенции. Так что у нее было ощущение, что она все же права.
– Против воли всех, – честно признался он. – Но я не ковылял. Я шагал сюда уверенно и прямо.
Алдари посмотрела на палку.
– Это лук без тетивы, – Хок поднял его и повернулся, чтобы показать колчан со стрелами за спиной. – Мужское оружие, которое я просто ношу с собой на случай нападения.
Но долго простоять без опоры у него не получилось. Он снова опустил дугу, пытаясь скрыть, что опирается на нее.
– Если бы вы прислали приглашение, я бы сама зашла навестить вас, – сказала Алдари. – Вообще-то я хотела поручить вам кое-какое задание, но вчера вы заснули раньше меня, а потому у меня не было и шанса.
– Вам нравится не только читать лекции, но и раздавать задания? Вы уверены, что вы принцесса, а не профессор?
– Хотелось бы мне стать настоящим профессором и иметь возможность публиковать свои работы открыто.
– Отличные работы – по крайней мере, так говорит моя, гм, королевская советница.
– Вы имеете в виду королеву?
– А? Вы догадались, да? – Хок улыбнулся, скорее с одобрением, а не в замешательстве из-за собственного упущения. – Когда она рассказала мне о статье, в которой упоминалась головоломка, это было несколько выше моего понимания, но я с нетерпением жду возможности прочитать все ваши статьи, чтобы помочь решить проблему с китами.
– Я пришлю вам все материалы по этому вопросу, как только смогу.
Алдари не знала, сможет ли Хок полностью разобраться с другими ее работами, особенно учитывая, что они написаны на хайрике, который не был его родным языком, но, возможно, она могла бы сделать кое-какие пометки на полях, чтобы облегчить понимание. Идея отправить ему личные комментарии согрела Алдари сердце. Она надеялась, что ее будущий муж не будет возражать против переписки с эльфом-наемником, хотя и боялась, что именно так он и поступит, и эта мысль испортила ей настроение.
– Немного чтения помогает заснуть после тяжелого дня, проведенного в битвах, – выдавив улыбку, добавила она.
Тели драматично вздохнула, бросила булаву на рюкзак и плюхнулась обратно на кровать, прикрыв рукой глаза.
– С вашей телохранительницей все в порядке? – спросил Хок.
– Она удручена, потому что в моей комнате присутствует молодой человек.
– Ну что ж, если она сердится на меня, это понятно – я ведь пришел, чтобы снова похитить вас.
– Правда? – Алдари приподняла брови.
Тели опустила руку, бросила сердитый взгляд на Хока, а затем на булаву, вероятно, задаваясь вопросом, не слишком ли рано она ее отложила.
– На этот раз, – Хок взмахнул рукой в воздухе, – я сначала спрошу вашего на то разрешения. – Он глубоко вздохнул и посмотрел не на нее, а на стену. – Король и королева считают, что вас следует отправить на родину, чтобы избежать международного конфликта и, возможно, вашей смерти.
– Это действительно важные вещи, которых следует избегать, – заявила Тели.
Алдари махнула ей рукой, чтобы она не вмешивалась, а еще лучше ушла в другую комнату поизучать растения в саду.
– Я сказала им, что готова рискнуть и помочь. Я имею в виду, что я, конечно, не хочу разжигать войну, но если ваш король пошлет записку принцу Зерику, объяснив, что я обязательно приеду, только немного позже… я буду готова помочь. Однако король дал мне понять, что не считает меня даже потенциально полезной.
– А я считаю. – Хок прижал руку к груди. – И она… хоть и не призналась, но королева тоже так считает.
– Неужели?
– Королева у нас – профессор-историк, и она действительно консультирует короля по таким вопросам. Я не хотел впутывать ее в заговор, поэтому не посвятил в свои планы, но, как я уже сказал, именно она нашла ваши работы и поверила, что вы можете помочь. Если вы пойдете со мной… – Хок прижал ладонь к груди. – Я хочу отправиться на север, в нашу павшую столицу, в лагерь, который мы разбили там этой весной. Несколько ученых все еще работают над загадкой и ведут раскопки, обнажая из-под лавы все новые руины. К
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Позитивные изменения. Том 2, № 3 (2022). Positive changes. Volume 2, Issue 3 (2022) - Редакция журнала «Позитивные изменения» - Газеты и журналы
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика