Зов крови (СИ) - Логинова Мию
0/0

Зов крови (СИ) - Логинова Мию

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Зов крови (СИ) - Логинова Мию. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Зов крови (СИ) - Логинова Мию:
Отец скрывает мое безумие с помощью запрещенной микстуры, но она перестаёт действовать, когда я перевожусь в академию АДиМОЛ. Второе «Я» — агрессивное, дикое и опасное для окружающих все чаще берет верх, и я не помню, что происходило, когда верховодила ОНА. Неужели все эти изощренные убийства — моих рук дело и этот парень… почему-то кажется, что мы уже очень давно знакомы.  
Читем онлайн Зов крови (СИ) - Логинова Мию

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 67

Некоторое время я лежала смирно, наблюдая за манипуляциями лиса, попутно отмечая, что сегодня чувствую себя практически здоровой. Боль действительно прошла. Зрение обрело былую чёткость. Теперь следовало заставить работать мозг, пребывающий последние дни в шоковом состоянии. Конечно, я клокотала от ярости. Но какой в этом толк? Намного лучше успокоиться и обрести способность разумно мыслить.

— Я хочу попробовать сесть, — сказала спокойно, словно мы были в моей детской, а не в богами забытом месте, насквозь пропахшем кровью. Скоро здесь будет стоять такой запах разложения и гнили, что Киллиану придется перенести свою камеру пыток и перевезти своих подопытных — нас.

Казалось, лис был удивлен и обрадован моим смирением и желанием сотрудничать.

— Ты ведь не натворишь глупостей, Алекс? — спросил он. — В тебе я уверен, а вот в твоей второй ипостаси не очень. Она безумна и мне не хотелось бы с ней встречаться.

— Она ушла. Давно. Я же рассказывала, — терпеливо повторила, успокаивая шипящую внутри кошку. — Как только обернулась впервые, приступы ушли. Насовсем.

— Иногда в твоём взгляде скользит что-то такое… — он пожал плечами, — прежнее, устрашающее. Эта внутренняя сила ужасно бесит и восхищает одновременно.

Я ничего не ответила, удивлённо уставившись на него.

Тем временем он кивнул, хлопнув себя по колену:

— Ладно, давай с моей помощью попробуем сесть, — протянув руку под мою шею, начал поднимать. — Только осторожно!

В глазах заплясали белые и голубые искорки. Пребывание на успокоительных и обезболивающих ослабило меня. Я уткнулась лбом в его грудь, тяжело дыша.

Киллиан от неожиданности замер.

«Ну, давай же, мерзавчик, — подначивала кошка. — Вот мы, слабые и милые. Почти в твоих объятиях!»

И он сделал это: его ладонь легла на мою голову, нежно поглаживая по волосам.

— Сейчас станет легче. Посиди так, пока кушетка не придёт в необходимое положение.

Едва заметно кивнула. Он порывался отстраниться, но я его удержала:

— Постой, — прошептала, хватая здоровой рукой за рубашку, — можно мне воды?

Киллиан потянулся к столику, подал стакан, и я сделала осторожный глоток. Потом пристально посмотрела на лиса и поразилась: где тот очаровательный милый друг, которого я знала всю свою жизнь? Сейчас я видела лишь бесстрастное лицо и пустые глаза оборотня, который не остановится ни перед чем, чтобы получить желаемое. У этого мужчины не было ни принципов, ни чести. Плачь, умоляй — ему будет всё равно. Не остановится ни перед чем. А возможно, их никогда и не было…

Глаза защипало от слёз.

«Не смей плакать! Нужно дождаться удобного момента. Мы вырвемся на свободу. И если мне придется его убить… Что ж, так тому и быть!»

Нейтон Уотерфорд

Так быстро до отчего дома я ещё не добирался!

Наплевав на все приличия, пересёк Англию в звериной ипостаси. Обернулся в человека только дома, в конюшнях, где семья хранила сменную одежду.

Своим неожиданным появлением успел устроить настоящий переполох и напугать с полдюжины горничных.

Перепрыгивая ступени, не разбирая дороги, не обращая внимания на испуганные лица попадавшихся на пути слуг, бежал, пытаясь как можно быстрее добраться до личных покоев матери.

В этот раз я был даже рад, что вместе со мной не было Алгара. Обычно именно он пытался меня урезонить, когда случалась очередная ссора между мной и родителями. А ругались мы при каждой встрече. Но другу было сейчас не до этого.

Вот и дверь её личных комнат. С яростью дёрнул за ручку. Закрыто.

— Открывай немедленно! — взревел, едва себя контролируя. А затем услышал испуганный голос горничной:

— Милорд, ваша мать велела передать, что она плохо себя чувствует и решила вздремнуть. Так же она заметила, что вам следовало предупредить о приезде заранее.

— Если ты не откроешь прямо сейчас, — прокричал в закрытую дверь, игнорируя стоящую рядом девушку, — я уложу тебя спать вечным сном!

Тишина. Ни звука шагов, ни шуршания юбок.

Вздохнув, отошел на шаг, вкладывая силу в удар, толкнул дверь ногой. Зашатавшись на петлях, она с треском поддалась. В коридоре испуганно закричали слуги. Я вошёл в гостиную матери, окинув оценивающим взглядом её тонкую фигурку: полностью одетая, увешанная многочисленными украшениями, она сидела возле угасающего камина, недоумённо рассматривая то меня, то выбитую дверь, валяющуюся в дверном проеме:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ты поразительно быстро превратился из джентльмена в животное. Я наслышана о том, как ты с американской потаскушкой кувыркался сутками напролёт, жил в женском крыле общежития наплевав на все обязательства и приличия. Следует передать мои поздравления мисс Маккой! У неё талант влиять на людей.

Шагнул к матери, кипя от ярости и тяжело дыша. Она, очевидно, не понимала, что находится в смертельной опасности, иначе не была бы столь спокойна.

— Что вы с ней сделали?

— Сделали с ней? Мы? — она искренне изумилась. — Что ты имеешь в виду?

— Мне наконец-то удалось добиться аудиенции у принца-консорта и сегодня утром мы поговорили. Он поведал мне много интересного…. Я знаю о «Цехе», знаю о его подразделениях, какое место занимает в этой организации наша семья, а также я знаю, что к исчезновению Алекс именно ты приложила руку!

— Не неси чушь! Твой отец всё время в разъездах. Насколько мне известно, сейчас он в Китае. Я же последние годы практически не покидала замок, — высокомерно произнесла мать. — Твои обвинения беспочвенны!

Преодолев расстояние, разделяющее нас, схватил её за шею, накручивая нити жемчуга и многочисленные ожерелья на кулак. Она закашлялась от нехватки воздуха.

— У меня нет времени играть с тобой в словесные игры. Если не скажешь, где она, клянусь, я сверну тебе шею, как цыпленку… или же заставлю покориться мне по-другому! Хочешь склонить голову, как животное… мама?

В голосе зазвучали интонации альфы. Она не смогла бы мне противиться, даже если бы захотела.

— Нейтон! — в комнату вбежал Николас. Младший брат обвёл взглядом комнату, оценивая ситуацию.

Тем временем я сжал кулак сильнее, не мигая смотря в синие глаза матери, так похожие на мои собственные. Я видел, как, несмотря на боль и дискомфорт, в их глубине победно засверкал мстительный огонек…

Из моего горла вырвалось угрожающее шипение.

— Нейт! — брат подошёл ближе, успокаивающе выставив руки. — Послушай, можешь придушить её немного позже, я даже помогу, честное слово! Но сначала давай выясним, что она знает о твоей девушке.

Глаза матери, казалось, вот-вот вылезут из орбит.

— Твоя жизнь имеет ценность только потому, что только тебе известно, где Александра. Передав столько подробностей наших отношений, тебе подзабыли донести, что она — моя пара. Истинная пара. Не увиливай, не лги и не тяни время, — мой голос гремел, подавляя, принуждая покориться. — Говори, или я вытрясу всё из тебя силой! Поверь, я достаточно Уотерфорд, чтобы совершить нечто в духе семьи.

Она покорно склонила голову. Я разжал кулак, выпуская из захвата украшения.

— Да уж, истинный Уотерфорд, — проскрипела мать, поправляя драгоценности. Она даже нашла силы злобно улыбнуться. — Вижу, что все твои попытки казаться благороднее, добрее, мудрее, чем твой отец, потерпели провал. И всё из-за нее — американской шлюшки…

— Говори! — клацнул клыками, приближая свое лицо. Даже не заметил, как вошел в полуоборот: по лицу прошла судорога, трансформируя челюсти.

Она сникла, окончательно теряя остатки храбрости, опустив глаза:

— Хорошо, я признаю, что встречалась с неким Киллианом Фоксом. Он давно работал на «Цех», иногда передавал кое-какие письма твоему отцу. Познакомившись с ним ближе и расспросив как следует, узнала много интересного об этой… девушке. Она не может быть Бересфорд! — неожиданно взвизгнула она — Все мертвы! И он это подтвердил.

— Дальше, — поторопил её.

— Этот мальчик-лис оказался очень перспективным в делах, о которых ты имеешь очень слабое представление, — мама тут же усмехнулась, — но скоро будешь знать больше. Ни одно высокое семейство Англии не стоит в стороне от дел «Цеха». Старый Свет и есть «Цех». И раз Его Высочество раскрыл тебе нашу роль в… некоторых делах…

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зов крови (СИ) - Логинова Мию бесплатно.
Похожие на Зов крови (СИ) - Логинова Мию книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги