Когда падает небо 1 (СИ) - Чернышова Алиса
0/0

Когда падает небо 1 (СИ) - Чернышова Алиса

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Когда падает небо 1 (СИ) - Чернышова Алиса. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Когда падает небо 1 (СИ) - Чернышова Алиса:
Эта история началась, когда дракон упал с неба. А может с того момента, как над его кожей расцвёл цветок, красный, как кровь?.. Хотя, для каждого здесь точка отсчета своя. Для Киры, например, эта история началась, когда она согласилась отправиться учиться на драконоборца в волшебный мир колдовства, где оживают сказки. Драконы и феи, маги и оборотни… Она много читала об этом и очень хотела увидеть своими глазами. К сожалению, она забыла одно: не все сказки были такими уж добрыми и волшебными. И Шестой Мир нашей оси, в который она угодила, может стать очень страшной сказкой — если попасть не в то время и не в то место…   1-й том дилогии либо трилогии.
Читем онлайн Когда падает небо 1 (СИ) - Чернышова Алиса

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 68

— Уходите, — бросила женщина. — Сейчас же. Это наш дом, и мы будем здесь. Все эти ваши рассказы просто ложь. Хватит нести эту ложь сюда… Дорогой, выброси их отсюда. Не впускай в наш мир этих лжецов. Ты слышишь, какой бред они несут? Они говорят, что ты мёртв.

Лео прищурился. Что-то в этой сцене было не так, но что?

Купец покачал головой.

— Шуя, но я, возможно…

— Ты жив! — крикнула она. — Мы будем все вместе, здесь, как семья. Или ты не хочешь защитить нас?!

— Я хочу защитить вас.

Очаровательно.

То есть, они тут имели “призрак, который не в курсе, что мёртв, и его спятившая от горя жена.”

Мог ли этот вечер вообще стать лучше?

Тут и правда нужен был доктор с галоперидолом наперевес. А потом экзорцист, с призрачным галоперидолом.

Но ничего подобного под рукой, как назло, не завалялось. Был только Лео, которого жизнь к подобному просто не готовила.

Дитя культуры, породившей множество блокбастеров под поп-корн, он привык представлять себе агрессивных призраков в форме женщин с длинными спутанными волосами, которые прыгают со шкафов, вылазят из колодцев или делают подобные криповые вещи. Но теперь Лео вынужден был признать, что есть случаи страшнее.

С госпожой Шуей говорить, очевидно, не было смысла. Без соответствующих навыков и нейролептиков он был тут абсолютно бессилен, да и на длительные сеансы психотерапии у него объективно не было времени… Лео повернулся к Лиссе.

— Мы сможем вытащить их потом, силой?

Девушка поморщилась и едва заметно качнула головой.

— Только если жертвы захотят освободиться.

Приплыли, что называется.

Впору натужно шутить про “можно спасти жертву из беды, но сложнее вытащить беду из жертвы”.

Тьфу.

Лео принял решение и обернулся к Маклану.

— Ты видишь, что тут происходит, — сказал он. — Ты видишь, что твой отец мёртв. Ты видишь, что твоя мать не в себе. Будь умнее и уходи отсюда.

Губы подростка дрогнули.

— Отстань от моего ребёнка! Он останется с нами! Мы — семья!

Лео не обращал на это внимания. Ему было жаль, до слёз жаль, но он начал это понимать: иногда бывают ситуации, когда надо просто спасать тех, кого есть возможность. И оставлять за спиной остальных, как бы неправильно это ни было с точки зрения любой из этик.

— Маклан, ты же помнишь, что ваш дом разрушен, правда? — спросила Лисса мягко. — Ты осознаёшь, что то, что происходит, не реально? Этот мирок, который вокруг, пока что безопасен, это правда. Но он хрупок, и построен из стекла. Он может рухнуть в любой момент, разлетевшись на кусочки, изрезав тебя осколками, и ты останешься здесь навсегда. Этот закат будет длиться, и длиться, и длиться. Ужин никогда не прекратится; ничего плохого не случится с тобой, но и хорошего тоже ничего не случится. Ты никогда не повзрослеешь, никогда не полюбишь, не отыщешь свой собственный путь… Ты застрянешь здесь и сейчас, в ловушке из любви и безумия. Точно уверен, что готов к этому? Если сомневаешься, если не уверен, то просто подумай об этом. Я могу помочь…

— Заткнись! — лицо госпожи Шуи исказилось одновременно болью и мукой. — Мы останемся здесь, вместе, как семья! Мы не станем возвращаться в тот ужасный, жестокий мир! Мой сын останется со мной, он не предаст нас, он нас не оставит! Я не отдам его вам!

Вот оно. Вот то, что смущало Лео с самого начала. Он наконец поймал эту мысль за хвост: женщина всё понимает… Точнее, кто его знает, как там обстоит дело с пониманием и логическим мышлением, тут нужен специалист, а не Лео с его полутора часами психологии один семестр ровно. Это именно тот случай, когда действительно нужны доктора, и мягкая палата, и медикаменты, и прогулки в красивый сад… Её можно было бы вывести из этого состояния, Лео не сомневался. Он в целом даже представлял методологию — в нормальном, цивилизованном мире.

Только вот у Лео под рукой нет ничего этого, просто нет. Но, по крайней мере, теперь он точно знает: её сознание не настолько затуманено. Ладий, в жизни или после смерти, всё же не был тем, кто способен полностью лишить своих близких права выбора… Но она выбрала остаться. И с этим прямо сейчас ничего нельзя сделать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

И задачей Лео теперь было вытащить хотя бы Маклана.

Лисса, кажется, пришла к такому же выводу.

“Заболтай их, пока я вытащу парня, — попросила она. — Женщина — дохлый номер, а мальчик сам хочет уйти, но не решается. Этого должно быть достаточно, чтобы умыкнуть его отсюда.”

“И что мы с ним дальше будем делать?!” — хотел заорать Лео. Но и сам понимал, что вопрос вполне себе риторический: делать, не делать, а оставлять парня тут просто неправильно… Ощущается неправильным для Лео лично.

Потому что он сам уже не знал, где тут на самом деле проходят границы правильного и неправильного.

— Эй, — сказал Лео, обращаясь к призраку, как к потенциально более вменяемому члену семьи (до чего он дожился, а?). — Послушай, я не вашу семейную идиллию тут рушить пришёл, клянусь. Пойми: как только перестанет петь сирин, любой живой, застрявший в этом мире, навсегда тут и останется. То есть… умрёт? Исчезнет? Я не знаю точно, что случается с такими потеряшками, но это вряд ли что-то хорошее и полезное. Они не смогут прятаться тут вечно, понимаешь?

— Прекрати городить чушь! — женщина была в шаге от того, чтобы кинуться. Истерика накрывала её, и глаза становились всё безумнее. Лео прикинул, подействуют ли в этом мире защитные чары и какие из них будет применять этично, учитывая… всё вот это.

— Ты спрашиваешь, понимаю ли я? — спросил купец вдруг, прерывая жену. И это была уже победа, потому что теперь его глаза уже не были стеклянными — просто больными, да и какой-никакой диалог был установлен. — Здесь… я могу защитить их. От жестокости этого мира. От драконов и от драконоборцев. От этой войны. Там, в мире… они всё равно не выживут без меня. Я их спасаю.

— Ты их убиваешь, — вздохнул Лео. — Я не готов утверждать, что на свете совсем не существует ситуаций, когда это можно приравнять к спасению, но это при любом раскладе не одна из них.

Лицо призрака помертвело. В прямом смысле этого слова: теперь не понять, что смотришь на мертвеца, было решительно невозможно.

Вон как Маклан посерел. И Лисса уже почти подобралась к нему…

Хорошо.

— Ты ничего об этом не знаешь. Ты понятия не имеешь, о чём говоришь! — прорычал призрак.

— Я ничего на самом деле не знаю о таком, — легко признал Лео, — я понятия не имею, что вы испытываете и через что проходите. Но я кое-что слышал о том, как работает это всё. То есть, не магия, а… Короче. У вас тут, в этой иллюзии, мило, нет войны, нет разрушений, нет смерти. Как вы там сказали? Нет драконов, нет драконоборцев? И это круто, правда. Но есть проблема. На какое-то время да, в таком мирке можно найти спасение, он даже нужен… Но не тогда, когда в него вот так вот, с головой, не тогда, когда это называют единственной реальностью, когда в это начинают верить и отрицать происходящее. Просто поймите: они не могут остаться здесь, с вами, в доме, которого уже нет. У них есть шанс выжить…

— Какой шанс? — сверкнул глазами призрак, становясь всё более жутким. — Там собралась свора твоих товарищей. Думаешь, я не понял, кто ты такой?

Вот же дерьмище.

— Слушай, я пытаюсь помочь. Правда. У них есть возможность оказаться в другом мире. Это маленький, но шанс по-настоящему убраться отсюда… На самом деле, простая истина: даже если с другим миром не выгорит, у них есть возможность жить там, но не здесь.

— Зато здесь им не будет больно. А там… Они всё равно не смогут без меня.

— Ты этого не знаешь! — выкрикнул Лео, выведенный из себя окончательно. — Если они “не смогут”, то вы всё равно встретитесь! Но а вдруг смогут? Вдруг ты прямо сейчас забираешь у них шанс на жизнь?

И в этот момент госпожа Шуя на него всё же кинулась.

— Ты не заберёшь нас отсюда, ты не разлучишь нас, мы будем здесь, мы будем с ним… — она кричала безостановочно и была так сильна, как может быть силён доведённый до отчаяния, психологически нестабильный человек.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Когда падает небо 1 (СИ) - Чернышова Алиса бесплатно.
Похожие на Когда падает небо 1 (СИ) - Чернышова Алиса книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги