Прочнее цепей - Лена Хейди
0/0

Прочнее цепей - Лена Хейди

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Прочнее цепей - Лена Хейди. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Прочнее цепей - Лена Хейди:
Пойти в кондитерскую, а оказаться в другом мире и стать обладательницей мужского гарема? Невероятно, но факт: только что я отходила от витрины с печеньками, как оказалась в странном месте, и теперь вместо пирожных мне нужно выбрать мужчин. Особняк и средства прилагаются. Казалось бы, живи и радуйся, вот только два сына императрицы открыли на меня настоящую охоту, желая заполучить в собственную коллекцию невольниц…
Читем онлайн Прочнее цепей - Лена Хейди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 121
чудом устояв на ногах.

— Энди, уноси её отсюда! — крикнул ему Тэй.

Вампир успел расправиться с двумя нападавшими, но их главарь — тот самый прыгун, что едва не вышел со мной из окна, — оказался крепким орешком. В пылу борьбы Тэй скинул с него маску вместе с капюшоном, и меня пронзила догадка: этот коротко стриженый тип с его бандой были «правильными» рабами! Пустой, как у робота, взгляд, рабский ошейник, выверенные движения машины для убийства — ни жалости, ни пощады от такого ждать не приходилось. Капитуляции тоже.

Они получили задание, и они его выполняли. Вооруженные короткими клинками, бились насмерть. Причём, судя по силе и скорости реакции, этих невольников явно чем-то накачали, каким-то допингом. И я не сомневалась, что это дело рук принцев. Похоже, что я не на шутку разозлила этих двух высокородных гадов.

Метнуться к выходу Энди не дали.

— Ничего не бойся! — хрипло сказал он мне, рвано дыша и уворачиваясь от ещё шестерых нападавших, ввалившихся в комнату через дверь. Держа меня на руках, он умудрялся отбиваться от врагов ногами.

Из коридора и с улицы тоже доносились крики и звуки борьбы, так что, сколько всего человек атаковало Риверсайд — сорок, пятьдесят или больше, — оставалось лишь гадать.

А у меня было сорок девять защитников: вампир, эльф, два оборотня, двадцать четыре невольника из поместья госпожи Терсен — обычные слуги, садовники, плотники, повара, земледельцы, которых застали врасплох, плюс Энди и двадцать космических бойцов. На этих звёздных спецназовцев, а ещё на Тэя, Дана и Энди была вся надежда. Где сейчас близнецы и что с ними, я не знала. Может, всё ещё в отключке после вампирского нокаута? Как же не вовремя Тэй их вырубил!

Были и сомнения: а подключатся ли десантники к этой битве без команды от меня или Тэя? Они сейчас дезориентированы, пытаются понять, что вообще происходит в их жизни и почему они оказались неизвестно где с рабскими ошейниками и стёртой памятью. На момент нападения Майк распределял их по комнатам, и они осматривали своё новое жилище. Может, даже не все поняли, что нас атаковали.

Все эти мысли проносились в голове огненными стрелами, а события вокруг разворачивались молниеносно. Подскочивший к нам с Энди Даниэль оперативно проредил число нападающих до четырёх, а когда в комнату через окно неожиданно запрыгнули Сэм и Тим, стало ясно, что победа будет всё же за нами.

В пылу борьбы вся мебель уже была разнесена в щепки, постельное бельё валялось на полу, порванное и залитое кровью.

«Главное, что мои мужчины сильно не пострадали», — промелькнула мысль в голове, и тут один из ниндзей — серьёзно раненый, уже падающий на пол, —

швырнул свой клинок в спину Сэма, сражавшегося рядом с Тимом.

Внутри всё похолодело, и я словно в замедленной съёмке наблюдала, как смертоносное лезвие подлетает к позвоночнику Сэмуэля. Но на пути клинка встал Тэй, заслонивший оборотня своим телом. Оружие пронзило вампиру плечо, и он зашипел от боли.

— Тэй! — вскрикнула я, не в силах вздохнуть от шока.

Почти поверженный главарь с удвоенной энергией попытался добить раненого вампира, но Сэм и Тим его быстро скрутили, а Тэй рывком вытащил из своего плеча клинок с коротким: «До свадьбы заживёт».

Я с округлившимися глазами наблюдала, как Тэй, сжав рукоятку вражеского меча в руке, неожиданно сиганул из окна, и вот уже с улицы раздался его клич:

— Команда «Молнии», в атаку! Зачистить периметр!

Через пять минут уже всё было кончено.

Глава 63. Неожиданности

Вырвавшись из надёжных рук Энди, я подбежала к окну и выглянула наружу. На лужайке перед домом кипела жизнь: Тэй раздавал приказы как истинный командир, и некоторые десантники кинулись в особняк — проверить, не спрятался ли тут ещё кто из врагов. Несколько бойцов отправились методично осматривать забор и прилегающую территорию, а остальные занялись допросом военнопленных.

Люди Майка приносили к крыльцу окровавленных мужчин с разных концов поместья. Из раненых я насчитала шестерых своих невольников.

«Ниндзей» складывали в два параллельных ряда. Я догадалась, что те, кто в правом ряду, — мертвы. Их было пятеро. А мужчины из левого ряда были связаны, некоторые из них шевелились, тщетно пытаясь освободиться от верёвок.

Кто-то из работников конюшни уже оперативно готовил две повозки — быстро доставить пострадавших в медцентр.

— Только бы никто из моих не погиб... — прошептала я дрогнувшим голосом. Я отвечала за этих рабов‚ а на них напали из-за меня. Руки начали мелко дрожать, а тело стало словно ватным — видимо, начался отходняк после пережитого стресса.

Энди ободряюще меня приобнял, и дышать стало легче. Даниэль сочувственно на меня посмотрел, одним лишь взглядом даря свою любовь и поддержку, но не оторвался от своего занятия по связыванию рук и ног лежащих в бессознательном состоянии тел. Некоторых он не трогал — видимо, они были уже мертвы.

А Сэм и Тим в это время пытались допрашивать плотно спелёнатого, лежащего на полу главаря. Но «прыгун» стиснул зубы и молчал в лучших партизанских традициях. Этот ломом опоясанный был крепким орешком: крутой мужик, который кабана заломает и с медведем на брудершафт выпьет.

— Вот, я понял, как они вышли на Полину! — воскликнул Тим, вытаскивая из кармана пленника продолговатый прибор размером с ладонь. Внешне он мне напомнил чёрный мобильный телефон. Только на его экране светилась объёмная, трёхмерная красная стрелка, которая указывала на меня. — По этому устройству они сразу определили, в какой она комнате.

— Разведи-ка руки пошире, котёнок, — попросил Сэм. Я сделала, как он сказал, и красная стрелка качнулась в сторону моего браслета.

— Прибор реагирует на ринал, — озвучил выводы Энди.

— Полина! — в комнату, словно ветром, занесло Майка. Мулат был сильно встревожен и буквально ощупал меня взглядом на предмет повреждений. Увидев, что я жива и здорова, немного успокоился. — Я же говорил, что это слишком большой риск — покупать вторую партию рабов. Принцы этого так не оставят! — хмуро покачал он головой.

— Они бы всё равно мне отомстили, — отмахнулась я. — Лучше расскажи, сколько у нас пострадавших.

— К счастью, убитых нет. Из тех, что стояли на охране периметра, четверо отделались лишь синяками и шишками — их просто оглушили, ещё пятеро получили раны от клинков, неглубокие. Но есть один тяжелораненый — Андрэ. Его надо срочно доставить в медицинский центр, — пояснил Майк. Увидев, как

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прочнее цепей - Лена Хейди бесплатно.
Похожие на Прочнее цепей - Лена Хейди книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги