Забрать ее душу - Харли Лару
0/0

Забрать ее душу - Харли Лару

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Забрать ее душу - Харли Лару. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Забрать ее душу - Харли Лару:
Леон: Я заслужил свою репутацию среди магов не просто так: одно неверное движение — и ты покойник. Убийца, как они меня называли, а убивать — это то, что у меня получается лучше всего. Кроме нее. Та, кого я должен был забрать, та, кого я должен был убить — я этого не сделал. Культ, который когда-то контролировал меня, хочет ее, и я не собираюсь отдавать им свою новую игрушку. Рэй: Я всегда верила в сверхъестественное. Охота на призраков — моя страсть, но вызов демона никогда не входило в мои планы. Монстры бродят по лесам, и что-то древнее — что-то зловещее просыпается и зовёт меня по имени. Я не знаю, кому я могу доверять, или насколько глубока эта тьма. Я знаю только, что мой единственный шанс выжить — это демон, преследующий меня, и ему нужно не просто моё тело — ему нужна моя душа.
Читем онлайн Забрать ее душу - Харли Лару

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 102
обедали в помещении, тесно прижавшись друг к другу на деревянных скамейках в большом обеденном зале, смеялись и потягивали горячий кофе, чтобы согреть руки.

Виктория и Джереми часто присоединялись к нам.

Я смогла завести друзей на своих занятиях, и Инайя познакомила меня с большим количеством людей из своей группы, так что я постаралась приглашать других людей, но Хэдли появились даже тогда, когда я меньше всего хотела, чтобы они были там. Они как будто знали, что я пытаюсь отдалиться от них, поэтому они стали ближе, чем когда-либо.

Их присутствие вызывало у меня тревогу, предупреждения Леона о них эхом отдавались в моей голове. Иногда знать, что они будут в столовой, было просто невыносимо, поэтому я находила место, где можно поесть на улице, чтобы избежать встречи с ними. Я хотела предупредить Инайю о них, но я не знала, что я могла ей сказать. То, о чем я беспокоилась, показалось бы смешным любому, кто не видел того, что видела я.

Это прозвучало бы нелепо для любого, кто не научился доверять словам демона.

За библиотекой был внутренний дворик, где я иногда ела, сидя на скамейке, втиснутой в маленькую нишу напротив здания. Было холодно, и мои пальцы онемели, когда я ела свой сэндвич, но я была полна решимости выдержать это. Виктория писала мне весь день. Количество мероприятий, на которые она пригласила меня за последнюю неделю, было абсурдным. Каждый раз, когда я отказывалась от одного, она предлагала другое.

Это могло бы показаться таким невинно-дружелюбным, но я поверила предупреждению Леона. Я не была в безопасности с Хэдли.

— Вот ты где.

Я чуть не уронила свой сэндвич. Там стоял Джереми, натянув капюшон и улыбаясь. С его пальто стекали капли дождя, и я быстро подвинулась, когда он сел на скамейку рядом со мной. Я знала, что его последнее занятие проходило на другом конце кампуса. У него не было причин возвращаться сюда — если только он не искал меня.

— Тебе не холодно?

Он посмотрел на мои дрожащие руки и, прежде чем я успела вымолвить хоть слово, сжал мои ладони в своих. Я напряглась, инстинктивно желая отстраниться. Кончики его пальцев были холодными, и он подул на мои руки, чтобы согреть их.

Я старалась не вздрагивать.

— Внутри становится слишком душно, — сказала я. — Иногда приятно просто побыть наедине со своими мыслями.

Он сделал паузу, его глаза встретились с моими.

— Наедине со своими мыслями… да. Я понимаю.

Он улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз.

— Виктория волновалась, что ты не ответила ей на сообщение. Поэтому я решил поискать тебя.

Я чувствовала, как звенел мой телефон. Я даже не потрудилась посмотреть.

— О. Что ж. Я тут. В полном порядке. Мой телефон разрядился раньше, так что…

Я пожала плечами. Пожалуйста, уйди. Уходи. Уходи.

Он усмехнулся, качая головой. Он все еще не отпускал мои руки.

— У меня есть запасное зарядное устройство. Ты можешь взять его, когда мы вернемся внутрь.

— Ну, мне нужно идти на следующий урок через несколько минут, так что…

— Правда? Твой следующий урок? Уже?

Он взглянул на часы.

— У тебя еще есть тридцать минут, верно?

Я отдернула руки. Больше здесь никого не было. Никто не заходил в этот двор, особенно под проливным дождем.

— Я хочу пойти пораньше, чтобы поговорить с профессором.

Он медленно кивнул.

— Верно, верно. Хорошо. Ты забавная, Рэй.

Я не думала, что это было забавно. Честно говоря, в его голосе тоже не было особого веселья.

— Ты говорила с Эверли?

— Эверли? Нет, я… я думала, она пропала. Я ее не видела.

Он широко улыбнулся.

— О, она не пропала. Нет необходимости употреблять подобное слово. Это может встревожить людей. Она просто ушла из дома. Ей приходили в голову эти безумные идеи, и в конце концов она пугала сама себя.

Я начала собирать свои вещи.

— Мне правда пора идти…

Он крепко схватил меня за руку. Я уставилась на его руку, потом снова на его лицо и сказала:

— Если ты, черт возьми, не отпустишь меня, я начну кричать.

Он подождал мгновение, прежде чем отпустить меня.

— Извини. Прости, Рэй. Просто…Я беспокоился, что, возможно, Эверли пустила слухи, и ты их услышала.

Я прищурила глаза.

— Что за слухи?

— Она придумывала действительно ужасные вещи, Рэй, — сказал он, наклоняясь ближе. Его дыхание странно пахло рыбой.

— У нее была эта дикая идея, что мы с Викторией пытались убить ее.

Он рассмеялся.

— Безумно, понимаешь? Кому могла прийти в голову подобная идея о собственной семье?

Я кивнула. Что угодно, лишь бы заставить его позволить мне уйти.

— Да, безумно.

— Я просто хотел убедиться, что ты не веришь во что-то подобное, — мягко сказал он.

— Мы не такие. Мы просто хотим, чтобы ты чувствовала себя желанным гостем.

Его рука, лежавшая на скамье, придвинулась ближе. Костяшки его пальцев касались моего бедра.

— Я просто хочу, чтобы ты чувствовала себя как дома.

Я резко встала, прижимая сумку к груди, мой сэндвич все еще лежал на скамейке.

— Ну, я с ней не говорила, и я дам тебе знать, если увижу ее.

Он откинулся на спинку скамьи. Он не улыбался. Просто смотрел на меня, его глаза медленно скользили по мне.

— Хорошо. Увидимся на вечеринке в честь Хэллоуина, да?

Я изо всех сил постаралась улыбнуться.

— Да, конечно. Ни за что не пропущу.

— Хорошая девочка.

Я содрогнулся с головы до ног. Это было совсем не то, что я когда-либо хотела услышать из его уст.

— Тогда увидимся. Не хотелось бы, чтобы ты опоздала на эту маленькую встречу со своим профессором.

В хижине было так тихо, особенно из-за того, что дождь лил целыми днями. Тихо и одиноко. Мне нравилось проводить время в одиночестве, а Чизкейк был ласковым компаньоном, но была пустота, которую он не мог заполнить. Я старалась оставаться занятой домашним заданием. Старалась игнорировать растущее беспокойство по поводу вечеринки в честь Хэллоуина.

Я пыталась не думать о Леоне. Старалась не вспоминать, как хорошо было в его объятиях.

Но когда мне не снились кошмары о том, что меня зовут из длинных темных туннелей, мне снился он. Сны о его голосе, о его губах на моих, о его сильных руках, обнимающих меня. Мне снились его слова, снова и снова.

Заставь меня остаться. Этого достаточно, чтобы свести меня с ума, Рэй, я так чертовски сильно хочу тебя.

Возможно, это было просто из-за дождя, но в лесу вокруг моего дома становилось все тише. Никаких

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Забрать ее душу - Харли Лару бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги