Вишенка на десерт - Алеся Лис
- Дата:01.09.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Вишенка на десерт
- Автор: Алеся Лис
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мысленно пожимаю плечами, совершенно все равно, пусть что хотят, то и говорят. Для меня не имеет ни малейшего значения, что обо мне думает маман, а тем более Селеста.
Первоочередная задача, раскусить Торнтона. Почему он решил жениться? Из доброты душевной, чтобы защитить? Или все же шкурный интерес победил. Какую роль сыграла моя склонность к магии и причастность к роду Ровены?
— Нет, Мэри, это забирай, — понимаю, что светло-голубое, украшенное бабочками платье совсем не то что нужно. — Принеси… м-м-м… красное.
— Красное, леди? — Мэри застывает, открыв рот. — Но оно… оно…
— Неважно! Я хочу красное.
Мне нужно не просто привлечь Торнтона. Я должна его смутить, шокировать, должна захватить все его мысли. Прекрасное, пастельное, но такое привычное для дебютантки платье только заставит заскучать.
Красное, конечно, не для утреннего туалета. Я действительно хранила его для какого-то из званых вечеров, которые вскоре начнутся после возвращения короля из Торнтонхолла. Но действовать нужно решительно и срочно. Торнтон или мой союзник или враг. Хватит тянуть кота за хвост.
Мэри неодобрительно сопит. Но выполняет все приказы. К сожалению, почему-то Сары нет. Хотя все уже вернулись из Торнтонхолла, но мне и дальше прислуживает Мэри. Надо будет уточнить у маман по какой причине такая рокировка.
Платье сидит безупречно. Конечно, благодаря мадам Жельбен. И выгодно подчеркивает рыжие волосы. На самом деле я немного опасалась брать именно этот цвет. Мне казалось, что моя кожа приобретет поросячий розоватый оттенок, а волосы будут сливаться тканью. Однако мадам Жельбен действительно мастер, и имеет невероятное чувство стиля и цвета. Я выгляжу более чем эффектно. Торнтона шокирую безоговорочно. А Мэри и вовсе довожу до обморока, выбрав к платью черные кружевные перчатки и зонтик.
— А теперь беги докладывать леди Роуз, — не удерживаюсь от шпильки, уже выходя из комнаты. Она действительно думала, что я не догадаюсь, кто позвал маман в такую рань ко мне на чаепитие? И Селесту, наверное, тоже. Терпеть не могу сплетниц и подлиз!
Мэри краснеет, опускает взгляд. А я с чистой душой направляюсь навстречу своей судьбе. А может, и не своей. Но на то, что наши с Торнтоном жизни слишком тесно переплелись, нельзя просто так взять и закрыть глаза.
Глава 30
В последний момент, прямо перед дверью, снова охватывает волнение. Невольно вспоминаю, как всего пару месяцев назад так же нерешительно стояла, буравя взглядом снежно-белую деревянную створку. Тогда корсет нещадно сжимал ребра, и кашель разрывал грудь. А чувствовала я себя действительно жабой, облаченной в кружево и ленты.
Сейчас внешность меня полностью устраивает. Но волнение все равно бередит беспокойное сердце. Снова оказываюсь перед выбором без выбора. И снова моя судьба зависит от мужа, снова меня толкают на вынужденный брак. Только теперь у меня есть несколько козырей в рукаве.
Глубоко вдыхаю и киваю, лакею, чтобы открыл дверь.
Торнтон, как и в тот первый раз, стоит у окна. На звук приоткрытой двери сразу поворачивается. И сердце мое замирает, словно впервые его вижу. Замирает, а потом заходится в бешеном ритме, и в животе становится томно и жарко. Особенно когда его взгляд так внимательно пробегается по мне.
Я вижу в холодных глазах искорки восхищения. Удивление сначала, ошеломление, но и восхищение. Пальцы, нервно сжимающие подол, расслабляются. Я поразила его, это видно. Нет никаких сомнений. Каждая женщина с легкостью различит это чувство в глазах мужчины. Именно такой взгляд желает поймать, примеряя очередное платье, подбирая прическу и украшения. Именно его надеется увидеть, когда крутится вперед зеркалом, преодолевая собственные сомнения и вызывая завистливые взгляды соперниц.
— Вивьен… Ты… Ты сегодня необыкновенная.
Лукаво смотрю из-под ресниц, улыбаюсь.
— Надеюсь, вы хотели сказать, необыкновенно красивая, лорд Торнтон.
Моргает растерянно. Моя улыбка становится шире.
— Конечно. Именно это я хотел сказать…
Знакомый ироничный взгляд. И улыбка такая загадочная, одним уголком. От которой у меня щекочет в груди.
Опускаю глаза. Румянец проступает на щеках. А притворялась такой самоуверенной леди-вамп. Даже самой смешно. Надеюсь, он не заметил моего смущения и не подумал, что полдела сделано. Пусть еще немного приложит усилий, чтобы завоевывать. Как и велел король.
— Значит, городской парк? — справившись с волнением, опять отваживаюсь взглянуть в глаза.
— Там в эти дни просто чудесно. Жара уже не столь донимает. Как-никак через неделю осень. Но еще достаточно тепло, чтобы насладиться прогулкой.
Киваю. Подумать только. Действительно, вот-вот наступит первый месяц осени, осенний балл и вероятно, тянуть дальше со свадьбой мне не дадут.
Почему-то именно при упоминании осеннего бала покалывает сердце. Тревожно и обречено. Что-то должно произойти. Именно на нем. Что-то ужасное. Но я не могу припомнить что именно. Более того, даже не уверена, что беспокойство настоящее и заслуживает внимания. Вдруг это все внушенная тревога из-за последних событий и появления Маски в моей жизни.
Тревожные мысли слегка стихают, когда уже оказываемся на месте. Сам парк вижу впервые, но сразу понимаю, что это излюбленное место горожан. В лучах последнего летнего солнышка, похоже, решили погреться все жители Сен-Ажена.
Неспешно ходят по аллеям дамы и кавалеры, почтенные матроны, матери с юными дочерьми. Уличные музыканты на небольшой сцене играют веселые мотивы или слезливые баллады. Торговцы со своими лотками призывают покупателей попробовать всевозможные сладости и напитки, а также мороженое.
Эту вкусняшку я здесь встречаю не впервые, но полакомится им так и не довелось. А так хочется. И Тор, как настоящий джентльмен и образцовый кавалер, угощает меня и тихо посмеивается, наблюдая с каким наслаждением пробую сладость.
На самом деле, мне даже говорить не приходится о своих желаниях. Стоит бросить заинтересованный взгляд на прямоугольный белый ящик, обложенный льдом и яркий рисунок на нем, как Тор уже спешит к продавцу. А я невольно задумываюсь, если мой будущий муж действительно настолько метко угадывает мои желания, то может это и к лучшему. Хотя быть замужем за менталистом немного жутковато. Все секреты как на ладони.
— Не знал, что ты так любишь мороженое, Вив, — обжигает меня взглядом, пока я медленно смакую. — Скажи, а ты всегда с такой искренней отдачей наслаждаешься любым лакомством и увлечением?
Щеки обдает жаром. Поспешно вытаскиваю ложечку изо рта. В горле внезапно начинает царапать.
— Всегда, — прокашливаюсь, беру себя в руки. — Иначе для чего такие увлечения, от которых не испытываешь удовольствие?
— Думаю, ты права… Хотя некоторые правила этикета для молодых леди утверждают совсем другое.
— В самом деле? — поднимаю брови.
— В самом деле. К примеру, никогда не показывать истинных чувств…
Набираю в ложечку очередную
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Молчаливая колония - Роберт Силверберг - Научная Фантастика
- Лис Улисс и клад саблезубых - Фред Адра - Детская фантастика
- #Имя для Лис - Ли Виксен - Героическая фантастика
- Дикое поле - Вадим Андреев - Биографии и Мемуары