Измена. Тайный наследник - Алиса Лаврова
0/0

Измена. Тайный наследник - Алиса Лаврова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Измена. Тайный наследник - Алиса Лаврова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Измена. Тайный наследник - Алиса Лаврова:
— За три года ты не смогла зачать наследника. Что ж, я принял меры,— Но я…— Не хочу ничего слышать, — Каэн делает небрежный жест, останавливая поток слов, готовых слететь с моих уст.— Выйди и закрой дверь, сквозняк, — властным голосом бросает дракон.Я чувствую только, как по щекам текут слезы. Этого не может быть, только не мой Каэн. Почему он так жесток со мной?Опускаю голову, чтобы не видеть обнаженных девиц, стоящих перед моим князем и иду к выходу, чувствуя, что если остановлюсь, больше не смогу сделать ни шага.— Анна!Я с надеждой поворачиваюсь и смотрю в его огненные глаза.— Приведи себя в порядок, сегодня старик устраивает ужин и хочет видеть всех князей с женами.Я покорно киваю и выхожу.Прикладываю руки в животу и шепчу:— Он не узнает о тебе.
Читем онлайн Измена. Тайный наследник - Алиса Лаврова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61
чтобы сосредоточиться на нитях, и протянуть максимальное количество к ящерке. — Нельзя его трогать. Хотя я понимаю, что очень хочется. Он наш друг. Он не тронет тебя, обещаю.

Она недоверчиво фыркает и выпускает струю огня в сторону Чивса, чуть не поджигая один из шкафов.

— Да брось ты свой аркан, — говорю я обомлевшему от потрясения Чивсу. — Не видишь, что он раздражает моего питомца?

Глава 51

— Ночь будет особенно холодной сегодня, — говорит Иос, закрепляя последний ящик на повозке.

— Собаки хорошо отдохнули, — весело говорит Чивс своим хриплым голосом, — смогут мчать до утра без устали. Хорошие псы, лично отбирал каждого.

Он гордо треплет вожака, большого серого пса с желтыми глазами, больше похожего на волка, по закгривку и дает ему кусочек сушеного мяса.

— У тебя есть оружие? — спрашивает Иос.

— Есть старый короткий клинок, и еще вот это, — он достает из под сиденья тонкий изящный арбалет, совсем не похожий на тот, что у Иоса, — охотничий. Но против снаряженных солдат от него мало толка. Стрелы рассчитаны на мелких ящериц, да огненных лис.

Иос достает одну из тонких стрел с зазубренным костяным наконечником и качает головой.

— Тебе нужно что-то посерьезнее… Вроде этого. -- Иос указывает на свой мощный арбалет, лежащий в повозке.

Я перевожу взгляд на картинку, что держу в своих руках. Даже в тусклом свете фонаря черты изображенной на нем девушки хорошо различимы. Нет никаких сомнений в том, что это я, только, разве что, видно, что на портрете я одета в дорогое платье, совсем не такое, как на мне сейчас, да на шее не скромный камешек на шнурке, а колье с россыпью блестящих камушков разного размера.

«Разыскивается пропавшая» — гласит надпись над портретом.

Внизу приписка: «Каждый, кто поделится информацией о том, где она может находиться, будет щедро вознагражден золотом. Обращаться к имперскому надзирателю.»

Ни слова о том, кто я. Пытаюсь вглядеться в картинку, в надежде что хоть что-то всплывет в моей памяти при взгляде на нее, но все тщетно. Словно свинцовый заслон стоит между мной и моей прошлой жизнью. Словно что-то оберегает меня от воспоминаний о прошлом.

— Ты совсем ничего не можешь вспомнить? Кто эти люди. зачем они могут искать тебя? — спрашивает Иос снова. — Может быть так, что они не желают тебе вреда?

— Если бы я могла сказать, — вздыхаю я и кладу свой портрет сверху на ящик.

Иос забирает его и бережно сложив, засовывает себе в карман, словно это что-то очень важное.

— В любом случае, рисковать мы не можем. Чивс прав, тебя надо спрятать, пока мы не выясним, в чем тут дело. И хоть я не верю в его бредни про божественные предзнаменования, сердце подсказывает мне, что оставаться нельзя.

— И куда нам лучше отправиться? — спрашиваю я.

— Туда, где они не будут искать, — загадочно говорит Иос. — Я заберу остальное оружие и мы можем выдвигаться.

Когда Иос уходит, из песка, в нескльких шагах от меня выкапывается ящерка. Она отряхивает лапки и быстро подбегает ко мне, недружелюбно косясь на Чивса и его собак. Псы начинают волноваться и недовольно рычать.

— Тихо, тихо, мальчики, — говорит Чивс, — эту ящерку трогать нельзя. Хотя, даже если вы попробуете, у вас ничего не выйдет.

Она забирается мне на плечо и цепляется за кожаную куртку своими коготками. Я провожу пальцами по ее горячей чешуе. Это всегда меня успокаивает.

— Невероятно красивое создание! — говорит Чивс, осторожно подходя поближе. — Ты дала ему имя?

— Думаешь стоит?

— У всех есть имена. Даже у каждой из моих собак. Вот это Маки, это Джайл, это Кири, это Войт, это Сиди.

Он поочередно указывает пальцем на своих собак.

— А у твоего питомца именя нет. Это нехорошо.

Я нахмуриваюсь. Почему-то эта мысль мне в голову не приходила. Да и питомцем своим я ящерку назвала, только чтобы Чивс перестал на нее охотиться.

— Ну что же, какое имя тебе выбрать? — я чешу ящерку по подбородку, отчего она издает необычный лязгающий звук и вытягивает шею, очевидно так она дает понять, что ей приятно.

Что-то вроде «клинк!»

Я улыбаюсь, и произношу про себя это слово несколько раз.

Почему бы и нет?

— Его зовут Клинк, говорю я. И прошу относиться к нему со всем уважением, как к полноправному члену нашей команды.

— Отличное имя! — говорит Чивс, и пытается дотронуться до Клинка.

В ответ тот шипит и клацает зубами, выпуская из носа струйки черного дыма.

— Осторожнее, — говорю я, — он еще не забыл. что совсем недавно ты бегал за ним с арканом.

— Это кто еще за кем бегал, — нервно смеется Чивс и опасливо отходит на шаг. — Если бы не ты, я бы сейчас общался с праотцами в лучшем мире.

Вдруг Клинк вцепляется когтями в мое плечо так сильно, что даже протыкает кожу куртки насквозь.

— Послушай, он не… — пытаюсь успокоить его я, но вижу, что он смотрит вовсе не на Чивса. А куда-то вдаль, в темноту степи впереди.

Там, далеко далеко впереди, едва заметный, мерцает огонек, который мы бы не разглядели, если бы не ящерка.

Я закрываю глаза и пытаюсь прощупать пространство внутренним взором, растягивая нити так далеко, как могу. Моих способностей недостаточно, чтобы видеть так далеко отчетливо. Но ошибки быть не может. Я чувствую на самом краю, приближение нескольких существ, и это точно не привычные степные ящерки и огненные лисы.

— У нас гости, — говорю я и срываюсь с места, торопясь к дому, чтобы скорее предупредить Иоса.

На полпути

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Измена. Тайный наследник - Алиса Лаврова бесплатно.
Похожие на Измена. Тайный наследник - Алиса Лаврова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги