Слово Императора (СИ) - Дарья Кузнецова
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Слово Императора (СИ)
- Автор: Дарья Кузнецова
- Год: 2015
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Или не ждать результатов, а уйти ещё до того, как Аруш-вер воплотит задуманное в жизнь. В любом случае, я здорово сомневался, что если мы найдём Аишу, она будет жива. Куда проще было убить её сразу, до выставления ультиматума отцу.
Что касается формы этого ультиматума, всё было так же просто и элегантно, как остальные решения. Письмо в запечатанном конверте, пропитанное специальным алхимическим составом с мудрёным названием. Через несколько минут после попадания на бумагу солнечного света, та воспламенялась и бесследно сгорала. К первой записке прилагался клочок шерсти девочки, отрезанный коготь, несколько капель крови на бумаге и тонкий плетёный браслет, который она носила не снимая; так что наместник в момент получения послания пытался собраться с мыслями, а не искать улики. Вторая записка, с указанием необходимых действий, запомнилась ему лучше; Аруш-вер даже клялся, что сумеет опознать почерк.
После неё он даже предположил, что бумага вспыхивает на свету, и решил следующую попытаться сохранить, но следующей не было. И, полагаю, не должно было быть в принципе.
Часа через два после прибытия группы из столицы начала поступать первая информация. Сразу несколько рыбаков видели чужую лодку возле западной оконечности острова. Ещё пара готовы были поклясться, что туда же сегодня утром подходил подозрительный корабль без флага; характерные изломанно-остроконечные очертания посудины из Аят-Чифаля отбили у местных всякое любопытство. Чифалей у нас не любили даже больше, чем людей и, в отличие от людей, гораздо более обоснованно.
К тому времени эксперты уже расписались в собственном бессилии объяснить странную реакцию Императрицы на применённую к нам с ней магию. По всему выходило, чары должны были подействовать именно так, как задумывал создатель. Не иначе, вправду Первопредок сохранил. Магия, кстати, для разнообразия была наша, рушская, и гораздо более сложная, чем в прошлый раз. Клейма мастера ни на одном из предметов не было, а распознать тонкости плетений и особенности почерка мага в полевых условиях не представлялось возможным, но Мунаровы подчинённые не теряли надежды выяснить всё дома. К тому же, все трое магов сходились во мнении, что автором этого шедевра был кто-то из столичных мастеров; обычно специалисты такого уровня не прозябали в провинции. И это уже был явный след.
Остров Тар довольно крупный, но заселён негусто. Особыми залежами полезных ископаемых он похвастаться не мог, — всех богатств небольшой мраморный карьер, — а заниматься на угрюмых пустых скалах земледелием было совсем уж бесперспективным занятием. Столица острова располагалась на востоке, в самом удобном месте, закрытом горами от ветра, да и с землёй тут было получше. По острову было разбросано десятка два мелких деревень, но все они тяготели к столице. С запада же были только голые скалы, поэтому люди там не селились, но зато туда частенько захаживали рыбаки. Если бы не последние, место для схрона было бы идеальное, а так — они смогли даже примерно указать сектор побережья, куда виденная лодка направлялась. На наше счастье, порода там была довольно твёрдая, поэтому особого изобилия пещер, как под Агарой, не наблюдалось.
Пока я пытался по мере сил участвовать в поисках или хотя бы отслеживать события, Александра сначала о чём-то сосредоточенно думала, не вмешиваясь в процесс. А потом — вовсе устроилась за рабочим столом в кабинете и занялась документами. По-хорошему, мне стоило последовать её примеру и приступить к своим обязанностям, но полностью выключиться из участия в поисках я не мог.
Взяв в помощь нескольких местных, неплохо знавших западное побережье, мои бойцы принялись за прочёсывание местности. И в конце концов нам улыбнулась удача: девочку нашли живой. Вот только рассказать она ничего не могла.
Для оборотня нахождение в звериной ипостаси — естественный процесс, и для взрослого это совершенно безопасно. Но в возрасте около пяти лет мы только учимся находить баланс и общий язык с живущим внутри зверем, и маленькому ребёнку стоит оборачиваться только под надзором взрослого. Долгое пребывание в звериной шкуре пагубно сказывается на детской психике: зверь начинает доминировать над человеком. Особенно, если оборот принудительный, а Аишу держали именно в таком с помощью специального ошейника, на этот раз человеческой работы. Измождённая, измученная жаждой, она сидела на цепи в одной из пещер; но, по крайней мере, была жива. Видимо, похититель не хотел марать руки детской кровью.
Сомнительное благородство; обречь ребёнка на мучительную смерть от жажды, да ещё в звериной шкуре, было гораздо более жестоким решением. А ведь если бы диверсия удалась, мне точно стало бы не до поисков, и Аиша была бы обречена. Сейчас же ей здорово повезло: девочка хоть и была не в себе, но лекарь давал оптимистичный прогноз восстановления как физического здоровья, так и душевного. Правда, шансов на то, что она вспомнит своего похитителя и обстоятельства этого преступления, не было никаких.
— Почему он её всё-таки не убил, быстро и безболезненно? — задумчиво поинтересовалась Александра, когда мы с ней вечером вдвоём сидели в кабинете.
— Может, сначала планировал вернуть, — я пожал плечами. — А, может, не хотел мараться в крови. Или хотел в случае неудачи покушения свалить всё на меня; дескать, из-за моей жестокости и нерасторопности Манура умер ребёнок. Учитывая, что я вполне мог за попытку отравления убить наместника на месте, не разбираясь, подобный ход имел смысл.
— Получается, он второй раз находит тебя гораздо более жестоким, чем есть на самом деле? — уточнила женщина. — Сначала ты должен был убить эту девчонку, как бишь её звали; теперь — наместника. Он настолько плохо тебя знает, или нам пока настолько везёт?
— Ну, первый раз это было чистой воды везение, а сейчас… наверное, виной всему именно незнание, — согласился я. — Я слишком хорошо отношусь к Аруш-веру, чтобы убить его без суда и следствия; мне бы даже в состоянии помрачённого сознания не пришло бы в голову, что такое покушение могло быть его собственной инициативой, и я бы по крайней мере подробно его расспросил, — я медленно кивнул. — Но это хорошая новость; можно по крайней мере исключить мой ближайший круг, никто из них не стал бы так рисковать.
— А ты их тоже подозревал? — Александра растерянно вскинула брови.
— Я… надеялся, что их можно не подозревать, и рад, что эта надежда оправдалась.
— И что теперь будет с девочкой?
— Прогноз оптимистичный. Подробности происшествия она вряд ли вспомнит, но, по крайней мере, сможет жить как нормальный оборотень, — ответил я.
- Дом на перекрестке. Резиденция феи - Милена Завойчинская - Юмористическая фантастика
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия
- Есть хорошо! Чтобы хорошо жить, нужно хорошо есть! - Анастасия Юрьевна Егорова - Альтернативная медицина / Здоровье / Кулинария
- Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах - Артур Дойл - Классический детектив
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза