Начальник для чародейки - Алиса Одинцова
0/0

Начальник для чародейки - Алиса Одинцова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Начальник для чародейки - Алиса Одинцова. Жанр: Любовно-фантастические романы, год: 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Начальник для чародейки - Алиса Одинцова:
Рэйвен Мара, в недавнем прошлом могущественная магесса Ордена, после выгорания работает следователем тайной службы по раскрытию магических преступлений. Лишившись магии, она стала обычным человеком. Но стала ли обычной ее жизнь? В стране зреет опасный заговор, на горизонте объявляются люди из прошлого, и уже понятно, что ее выгорание — не просто несчастный случай, а чей-то злой умысел. Бывшие коллеги становятся врагами, а тот, кого всегда считала соперником, — близким другом и защитником…
Читем онлайн Начальник для чародейки - Алиса Одинцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 92

— А список длинный? Там случайно нет имени вице-председателя Парламента? — С надеждой поинтересовалась я.

— Нет. А что? — Сразу насторожился Бадарн. — Вы что-то знаете?

— Этот старый хрен распускал обо мне сплетни год назад. Он живет в особняке по соседству.

— Тьфу, Рэйвен! Я уж думал, Вам что-то известно. Ну, Вы и злопамятны. — Дознаватель вдруг оживился. — Так, а что за сплетни?

— О, было много чего. Например, как-то раз у меня проходило экстренное собрание совета. Этот червь, даром что дворянин, взялся подсматривать в окна, а потом рассказывать направо-налево, что в моем доме регулярно проходят оргии! Что якобы господа маги приходят, распивают эликсиры и блудят!

— И с чего бы он такое выдумал? — Прищурился Бадарн. В его светлых глазах плясали смешинки.

— Допустим, это были не эликсиры, а кофе. Просто целых чашек не было, пришлось разлить в лабораторные колбы.

— А блудил кто? — Сдерживая смех, уточнил мой дознаватель.

— Ну… Одна моя эксцентричная коллега умаялась на собрании и решила посмотреть, могут ли зомби спариваться. Оказалось, очень даже могут, если им приказать. Испортила мне хорошие препараты, я их как раз заготовила на смену старым слугам.

Бадарн уже не сдерживался, а откровенно хохотал, похлопывая себя по коленям.

— Не могу поверить, что Вы до сих пор не отомстили гнусному клеветнику!

Тут уже и я захихикала, вспоминая своих зомби, совокупляющихся на лужайке перед окнами вице-председателя. У него как раз проходил званый вечер. Скандал был знатный! Если верить газетам, канцлер казначейства до сих пор брезгует здороваться с ним за руку.

Я поведала подробности этой похабной эпопеи Бадарну, и мы вместе смеялись еще минут пять, пока в кабинет не вошли Морвран и Кай.

— По какому поводу веселье? — Сразу насупился начальник отдела.

— Вы не поверите! — Проникновенно ответствовал Бадарн, вытирая проступившие слезы.

— Так расскажи, а мы попробуем. — Предложил Кай.

Я жестом велела дознавателю молчать. Не хватало еще этих сплетен в тайной службе. Бадарн понял и вместо моей истории продекламировал парочку скабрезных анекдотов их тех, что в ходу среди стражников. Морвран покачал головой.

— Будь на месте Рэйвен другая дама, я бы присоветовал следить за языком. — Усмехнулся он.

— Это верно. — Закивал дознаватель. — Каюсь.

— Раз уж все здесь, идем допрашивать Дэй? — Я решила взять инициативу в свои руки. — Морвран, Вы тоже с нами?

— Сегодня нет. В уголовном аврал с Черным Лоа, просили подсобить. Дело срочное, сами понимаете.

Начальник магического отдела забрал какие-то книги из стола Талейна и скрылся за дверью. Я, Кай и Бадарн отправились допрашивать чету Дэй.

* * *

Извозчик отвез нас к старинному особняку из красного кирпича, стены которого были сплошь увиты плющом. Цвет листьев варьировался от насыщенного оранжевого до кроваво-багрового и смотрелось это настолько красиво, что мне захотелось такой же плющ и себе. Кай предусмотрительно остался ждать нас в кэбе, чтобы не мозолить глаза членам религиозной общины. Входная дверь дома из темного дуба отворилась прежде, чем мы успели подойти. Навстречу вышел высокий мужчина лет пятидесяти, с аккуратной бородкой-якорем и усами. Волосы были ровно острижены чуть ниже ушей и уложены назад с помощью геля. Одет выдержанно, со вкусом. Он пригладил подол вестона из серого люстрина и отработанным жестом надел на голову котелок.

— Доброго дня. Господин Воган Дэй? — Начал Бадарн, показывая грамотны тайной службы.

— Доброго. — Нахмурился мужчина. — Да. У вас ко мне какое-то дело? Прошу прощения, я очень спешу.

— Заседание верхней палаты закончилось сорок минут назад. — Проинформировал его дознаватель. — Уверен, остальные дела могут подождать.

Воган удивленно посмотрел на Бадарна, а потом его взгляд скользнул по мне. Уголок рта немного дернулся и пополз вниз.

— Она тоже из тайной службы? — Вопрос прозвучал, как утверждение. Наверное, Воган регулярно читает газеты.

— Госпожа Мара — наш следователь отдела магических преступлений.

— Конечно. Тогда пройдемте в дом. Я смогу найти для вас немного времени, хотя не представляю, чем могу быть полезен. Магическое преступление, говорите?

— Я не говорил.

— Тогда зачем необходимо присутствие госпожи следователя? — Голос Вогана дрогнул, как у подростка. Я посмотрела на него вторым зрением и заметила тревожное подрагивание ауры с краев. Кажется, он уже начал догадываться о целях нашего визита.

— Чтобы установить, сколько правды в Ваших словах. — Не выдержала я и получила локтем в бок от Бадарна. Пинок получился ощутимым.

— Что ж, мне скрывать нечего. Присаживайтесь. — Воган указал на широкий синий диван в цветочек. Деревенский стиль гостиной не гармонировал со строгим костюмом и манерами хозяина дома. Наверняка интерьером занималась его жена. К слову, где же она?

— Господин Дэй, мы бы хотели видеть Вашу супругу тоже. — Словно читая мои мысли, спросил Бадарн. Дознаватель, с его немалым весом, утонул в множестве подушек и смотрелся на этом диване весьма забавно.

— Айрэл в опочивальне. Она занемогла и неважно себя чувствует. Можете спрашивать у меня что угодно.

— Боюсь, нам придется побеспокоить ее.

Хозяин дома подозвал прислугу, велел разбудить супругу и заварить гостям чаю. Я обнаглела и попросила у служанки кофе.

— Чтобы не терять Ваше время, давайте начнем. — Дознаватель по-деловому закинул ногу на ногу и оглядел комнату. — Как давно Вы живете в этом доме вместе с супругой?

— С самой женитьбы, уже двадцать восемь лет.

— Целых двадцать восемь? Никелевая свадьба. Да Вы счастливчик!

— Ну, мм… да. Простите, а какое отношение это имеет к делу? И кстати, по какому делу вы пришли?

— Давайте подождем госпожу Дэй, чтобы поговорить с вами обоими. Итак, вы в браке двадцать восемь лет. Когда родилась Эрин?

Подрагивания ауры сместились с краев ближе к центру. Воган подался вперед, вцепившись пальцами в подлокотники.

— Что-то случилось с Эрин? Она в порядке? Она жива?

— Почему Вы решили, что с Эрин должно что-то случиться? — Дознаватель смотрел Вогану прямо в глаза, но при этом выглядел спокойным и доброжелательным.

— Вы спросили о ней.

— Верно. А до этого я спросил, сколько лет Вы живете в этом доме.

— Простите. Эрин родилась спустя четыре года после свадьбы.

— Почему же так долго ждали? Вы ведь были влюблены друг в друга?

— Разумеется, мы были влюблены! Иначе зачем мне было жениться на гувернантке? Айрэл долго не могла забеременеть. Если Ваш вопрос — праздное любопытство, я считаю его бестактным.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Начальник для чародейки - Алиса Одинцова бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги