Возвращение в летний домик - Джуд Деверо
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Возвращение в летний домик
- Автор: Джуд Деверо
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — внезапно согласился он с назойливой женщиной. Он выдернул руки из ее ладоней. — Отправь ее к тетке, но пусть она поскорей возвращается.
— Конечно, — заверила она, вставая и глядя на него. Ей хотелось дотронуться до его волос, обнять и утешить. Но она не сделала ничего подобного.
На следующий день, порядки в поместье начали меняться. Слуги видели и слышали, как Эми управилась с хозяином. По правде, им надоело трудиться, не испытывая гордости за проделанную работу.
Они вскоре поняли, что Эми суровый надсмотрщик, но честный. Если работник не выполнял своих обязанностей, она увольняла его. И нагрузка на каждого возлагалась немалая.
Эми наняла главного садовника, и он взялся за внешнюю часть, в то время как сама Эми занялась внутренней. Она очистила дом сверху до низу, каждый уголок, перестирала всю одежду, отбелила все белье на росе и под солнцем.
Когда Бет вернулась из Лондона через шесть долгих месяцев, которые она смогла выдержать с вечно сетующей тетей, ее ожидал дом, благоухающий лимоном и пчелиным воском. В саду росли растения, посеянные в оранжерее в течение зимы, а деревья и кустарники были обрезаны. Кухонный огород, некогда завоеванный сорняками, теперь жужжал медоносными пчелами, и повсюду летали бабочки.
Лужайки были скошены, разбиты новые клумбы. Кустарники цвели, и всюду прыгали кролики.
Но для Бет самым замечательным было видеть, что брат больше не проводит дни в библиотеке. Вначале она оторопела, увидев, как Тристан и служанка орут друг на друга, но постепенно она привыкла. Когда становилось совсем не по себе, она проскальзывала в комнату к дяде.
Только ухудшающееся здоровье дяди омрачило ее возвращение. Когда она уезжала, он еще был способен сидеть и читать, сейчас же только лежал на спине в темной комнате. Окна были закрыты и зашторены, комната смердела болезнью.
— Как вы? — спросила Бет, садясь на стул рядом с кроватью.
— Намного лучше сейчас, когда могу лицезреть твою красоту, — улыбнулся дядя. Его некогда красивое лицо осунулось, глаза покраснели и запали. Он откинулся на подушки. — Расскажи, чем вы занимались с моей сестрой, — попросил он. — Она все также сосредоточена на себе, как и раньше?
— Еще больше, — ответила Бет. — Но она со всеми поддерживает знакомство.
— Знакома со многими, но вряд ли дружит с кем-нибудь.
— Нет, не дружит, — Бет хихикнула и дотянулась до его руки. Она была горячей, сухой и не походила на кожу. — Я хочу послушать о вас.
— Нечего рассказывать. Лежу и жду, когда присоединюсь к своим любимым и увижу Бога. Есть несколько вопросов, которые хотелось бы Ему задать.
Бет попыталась улыбнуться, но слезы потекли из глаз.
Он похлопал ее по руке.
— Иди, повидайся с остальными. Я всегда здесь, — то, как он опустил веки, показало ей, что он слишком утомлен, чтобы продолжать беседу.
— Спасибо, — поблагодарила она и на цыпочках вышла из комнаты.
Что касается Эми, то Бет признавала, что женщина вернула брату вкус к жизни. Но с течением времени она поняла, что брат влюблен в Эми, а та отвергает его.
— Не знаю, что с этим поделать, — советовалась она с дядей при очередном посещении.
— Думаю, Эми мудрая женщина, — сказал он нежно. — Ты похожа на меня и очень романтична. Больше всего мне бы хотелось увидеть, как граф женится на кухарке. Но Эми понимает, что это им принесет на деле. Они не впишутся ни в его мир, ни в ее.
— Кажется, есть что-то еще, — не успокаивалась Бет. — Не знаю, что именно, но здесь что-то большее.
— Пусть это остается между ними, — заключил Уильям, закрывая глаза и давая Бет понять, что на этот день достаточно волнений.
Итак, Эми и Тристан оказались одни в спальной, залитой лунным светом, струящимся из окна, и она в очередной раз отвергала его.
— Не могу и не буду, — отрезала она.
Он опустил руку.
— Как пожелаешь, — смирился Тристан.
— Не смотри на меня так. Твоя печаль не заставит меня лечь к тебе в постель.
— А что заставит?
— Если ты превратишься в Стивена.
Тристан широко улыбнулся.
— Приложу к этому все усилия. Попробую завтра и послезавтра.
Лицо Эми стало серьезным.
— Если у тебя будут завтра и послезавтра, — понурилась она.
— Только не рассказывай еще раз свой сон! — отмахнулся он. — Я слышал это столько раз, что знаю каждую секунду твоего видения. Мы даже вычислили, кто были те мужчины в спальной.
— Да, — сказала она. — А как я могла видеть во сне мужчин, с которыми даже не знакома, если этот сон не имеет отношения к реальности?
— Не знаю, — ответил он. — Но уверен, что тебе не следует спать под моей дверью. — Наклонившись, он выдвинул ящичек прикроватной тумбочки и вытащил пистолет. — Видишь это? Я и впрямь серьезно отношусь к твоему предсказанию.
— Это не поможет, — нахмурилась Эми. — Ты спал, когда в тебя вонзили нож. И ты был в одежде. Я задумывалась, а не закололи ли тебя где-то в другом месте, чтобы потом принести сюда — в твою кровать.
— Это нелепо. Как он мог сделать это и остаться незамеченным.
— А с чего ты взял, что его не заметили? Может ты… Ну, не знаю, может ты перебрал, кто-то помог тебе добраться до постели, а потом некто третий явился и убил тебя.
— С этого утра никакого портвейна, — зарекся Тристан.
— Прекрати смеяться надо мной. У нас всего три недели, чтобы предотвратить трагедию, а потом… — она осеклась, потому что не хотела рассказывать о трех неделях.
Он встрепенулся:
— Что значит, у нас всего три недели? Что ты планируешь? Это имеет отношение к тем двум женщинам, которых ты привезла с собой? И откуда они? У них нет багажа, нет даже шпилек, а их речи еще более странные, чем твои. Они практически ничего не знают о нашей жизни! Та молоденькая спросила, как мы добываем воду из-под земли. Кто они, и что вы собираетесь делать?
— Они просто потеряли багаж, — заверила Эми, раздумывая о том, как убедить Зои держать рот на замке. Если она расскажет кому-нибудь, что они не только из разных стран, но и из разных времен, Эми не знала, что с ними сделают. Эти люди все еще верят в ведьм.
— Они мои подруги, разве этого не достаточно? Фэйт вдова, она несколько лет ухаживала за своим больным мужем. Надеюсь, что она сможет помочь твоему дяде Уильяму. Тебе не хотелось бы убрать эту женщину с угрюмым лицом, которая ухаживает за ним сейчас? Фэйт хорошая травница.
Она разгладила одеяло возле него.
— А Зои художница. Думаю, она собирается обучаться у Рассела.
— Женщина художник? — удивился Тристан.
— Ты говоришь так, словно поддерживаешь предрассудки по поводу женщин. Не повтори это при ней, а то останешься без ушей.
- Кукольный домик (ЛП) - Валлворк Крейг - Ужасы и Мистика
- Укрощение - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Закон о чистоте крови. Слуги богини - Александра Черчень - Юмористическое фэнтези
- По библейским местам - Генри Мортон - Путешествия и география
- Обеспечение информационной безопасности бизнеса - Н. Голдуев - Прочая околокомпьтерная литература