Академия Клементины (СИ) - Юлия Цезарь
0/0

Академия Клементины (СИ) - Юлия Цезарь

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Академия Клементины (СИ) - Юлия Цезарь. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Академия Клементины (СИ) - Юлия Цезарь:
Академия Клементины таит в себе много тайн. В ее стенах собрались наследники богатейших семей, которых связал общий секрет, будущий жрец, который всеми силами отвергает свое наследие, принц, чья жизнь далеко не похожа на царскую, и простая девушка, попавшая в сети любви. И пока каждый разбирался со своей личной трагедией, никто не заметил, как в академии начали твориться странные вещи и пропадать ученики.
Читем онлайн Академия Клементины (СИ) - Юлия Цезарь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 145
вызывающе, что Айка решила узнать именно у него. Да и, странно это понимать, но что-то родное немного облегчало ей идти на контакт именно с этим человеком.

— Прошу прощения. — Она не только повернулась, но и пошла навстречу выходящему из зала Роберту. — Вы не могли бы мне указать путь к столовой? — вежливо попросила она. — Честно признать, мне показывали, но я пока не могу хорошо ориентироваться в коридорах академии.

Доброжелательная улыбка отразилась на её лице, и она невольно вновь обвела взглядом оранжевую мантию Роберта, в то время как его одногруппница имела зеленое одеяние богини плодородия Мигу.

Удивлённый тем, что Айка обратилась именно к нему, Роб так и замер на месте, уставившись на принцессу. И молчал. Долго. Пауза затягивалась до неприличия, что даже Одри стала переминаться с ноги на ногу. Девушка с интересом смотрела то на своего друга, то на новенькую и игриво улыбалась.

— Мы проводим, да, Роб? — пришла на помощь ему Одри, слегка толкая под локоть, чтобы он взял себя в руки. — Меня зовут Одри Крэмбл, моя семья поставляет лекарственные травы, в том числе и очень редкие. А твои родители чем занимаются?

— Одри, это невежливо! — остудил ее пыл Роберт. Ну, хоть двигаться и говорить начал, а то застыл как истукан.

— Но мы должны же знать, вдруг она медная, — не унималась Одри, обиженно надув пухлые губки. Она подхватила Роберта под руку и практически повисла на нем, прицепилась к нему после пожара и с тех пор не отходит, а при каждом удобном моменте пытается прикоснуться. Роб даже успел подумать, что это отец опять со своими проделками, но Одри проверку прошла. Может, все потому, что он был первым, кого она встретила, выбегая из огня? Но ее внимание напрягало.

— Уверяю тебя, мисс Мольтер — не Медная, — усмехнулся Роб и непринуждённым движением выпутался из хватки, жестом приглашая Айку пройти с ними. — Пойдёмте, мы покажем, где столовая.

Сначала Айка засомневалась. Может, этот парень напротив, не хотел видеть тех, кто с ним родом с одного королевства? Уж больно странно он себя повёл. Хотелось по-доброму сказать, что невежливо было как раз с его стороны так долго молчать, но Айка решила себе не наживать врагов в первый же день.

С благодарностью кивнув больше Одри, принцесса пошла рядом с ними, но уж больно её напрягли слова Роберта. «Точно не медная? Узнал?» Так не годилось, Айка предпочитала носить здесь статус ученика, а не принцессы, оттого сказала уже заранее подготовленную речь:

— Мои родители разводят диких тварей и переправляют их в королевство, где таких не сыщешь. В заповедники, зоопарки или просто кому-нибудь как домашнего зверька. Так что, если нужны будут обезьяны или попугаи с синим или желтым окрасом — обращайтесь. А вы, Роберт, из Серии или родились здесь? — С этой стороны тоже нужно было прикрыть хвосты. — Вы, должно быть, слышали о Миссис Вранклин, которая только начинала этот бизнес? Она разводила диковинных псов и делала попытки приручить волков.

Такая дама и правда была в своём роде знаменитостью, хоть больше и сумасшествием. Зато за её собаками гналось почти всё королевство. Много слухов ходило, что она ведьм привлекла, чтобы сучье потомство с каждым выводком становилось всё лучше и лучше.

— Кто же ее не знает? Мой отец без ума от этих собак, у него целая псарня. — Роберт не спешил уличать принцессу во лжи, хотя с каждым разом ему становилось все интереснее. Вопросы начинали прибавляться. — Мои родители переехали из Серии больше пятнадцати лет назад. Бизнес моего отца на родине шел не очень, зато здесь он поднялся.

— Скайфорды входят в бриллиантовую четверку, — похвалилась Одри, будто это была ее семья. — Некоторые поговаривают, что золоту в подвалах их особняка уступают даже запасы древнейших семей.

— Преувеличивают, — фыркнул Роберт. Ему не нравилось говорить о богатстве и деньгах, а Одри постоянно обсуждала это. Аж тошно. Он попытался сменить тему. — Почему вы решили перевестись в академию Ребеллион? Неужели в Серии нет достойного учебного заведения?

— Ну, пятнадцать лет — большой срок, потому вы, скорее всего, и не знаете, что там дела обстоят намного хуже, чем где-либо, — честно призналась Айка. — Проблема не только в самом образовании, в системе, но и в нехватке должных специалистов. Зато бедняки, или как вы их называете, медные, могут спокойно поступить в такие заведения и представить хоть какую-то полезность для своего родного дома.

И то было правдой. Больше умелых специалистов, больше воинов, потому армия Серии и была больше армии здешнего королевства — её отец не чурался брать в армию обычных людей, просто они должны были очень хорошо быть подготовленными.

— Та женщина, возвращаюсь к теме, моя мама. Повезло удачно выйти замуж — у отца связи.

А там уже, если дело вскочит о теме с фамилией, Айке было что соврать. Ну мало ли на свете одинаковых фамилий?

— А вы, Одри, отсюда? И что это за бриллиантовая четверка, если позволите? — А вот это было интересно. Своего рода деление на статусы даже в школе среди учеников — этакая подготовка к взрослой жизни.

— Да, я местная, — улыбнулась Одри и оживилась ещё больше, когда подняли интересную ей тему. Она снова схватила Роба под руку, в этот раз прижимаясь вплотную, чтобы он не вырвался так легко.

Всю дорогу под тихое фырканье Роба Одри рассказывала новой знакомой об устройстве их общества. О правящей семье Бартоломью и трёх оставшихся семьях аристократов: ростовщики Скайфорд, владельцы самых крупных сельскохозяйственных угодий Хемстел и Зарийские — поставщики заморских тканей и бароны Зарии. Раньше была ещё семья Кронис, но единственную наследницу выдали замуж за Альфреда Хемстела, когда все поголовье их скотного двора пало от болезни, что грозило полным разорением. При поддержке новоиспечённого мужа Эльза Кронис смогла организовать производство духов, но скоро эта фамилия окончательно канет в лету.

К счастью, до столовой нужно было всего лишь спуститься по лестнице со второго этажа на первый, поэтому добрались они быстро. А уж здесь он отделался от назойливой особы. Какая радость, что Одри побаивалась Генриха, иначе она бы точно села за их стол.

— Вот и столовая, — указал на спасительную дверь Роб. Одно жаль, с Айкой он так и не смог нормально поговорить. — Тут я с вами распрощаюсь, леди. Если у вас возникнут ещё вопросы или какие-либо трудности, можете смело обращаться ко мне, мисс Мольтер.

— Вы очень любезны, мистер Скайфорд, мисс Крэмбл. — Айка слегка склонила голову и отклонилась, выискивая взглядами свободные места, но то ли

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 145
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Академия Клементины (СИ) - Юлия Цезарь бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги