Искушение генерала драконов (СИ) - Лунёва Мария
- Дата:19.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Искушение генерала драконов (СИ)
- Автор: Лунёва Мария
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поджал губы и сделал вид, что не слышит меня.
Невыносимый дракон...
... Смеркалось, когда за поворотом показалось огромное поле с поникшей потемневшей травой. За ним вдалеке между деревьями чернела небольшая река.
— Стоп! — скомандовал Ярвен и замедлил ход нашей лошади. К нему тут же заспешил один из воинов.
— Это то место, Карзал? — спросил мой дракон, не глядя на него.
— Да, генерал, — мужчина важно кивнул. — Лес рядом, зверь есть. Рыба в реке, щуку сам видел. Деревни далеко, если и нападут, то с южной стороны. Там густые ельники.
— А если пройти дальше? — Ярвен задумчиво почесал подбородок.
— Деревни, за ними болота, всего в нескольких часах отсюда. Дальше снова лес начинается, и река отходит от дороги.
— Выходит, разбиваем лагерь здесь, — Ярвен недовольно выдохнул. — Хрут! — оглянувшись, он позвал рыбоглазого. Русый мужичок не заставил себя долго ждать. — Убирайте телеги с дороги и распрягайте животных.
— Но, генерал, — плюгавенький дракон замялся, — может, все же пройдем еще немного. Там деревни. Можно чем-нибудь с местными обменяться.
— Нет, — Ярвен оборвал его на полуслове. — Близость болот никогда не сулит ничем хорошим. Шафат! — Теперь уже к нам спешил косматый повар. — Разворачивай свою кухню. Люди голодные. Кормишь в первую очередь детей, а потом уже всех остальных.
— Остаемся здесь? — Медведь осмотрелся, за его спиной замельтешила Яська. Ее взгляд метался от здоровяка-повара к тщедушному дракону.
— Да, лучше места нам пока не сыскать, — Ярвен недовольно цыкнул. — Дожди оказались некстати, да и планы немного поменялись.
— Я чего-то не знаю? — повар напрягся.
— Нет, — генерал снова покачал головой. — Просто теперь в столицу нам нужно попасть быстрее.
Весь вечер лил дождь. Капли разбивались о поверхность стремительно растущих луж. Лежа на матрасе в наспех поставленной палатке, вслушивалась в пространство вокруг. Голоса, ржание лошадей, топот копыт, грохот повозок. Вроде все, как обычно, но...
Неясная тревога сжимала сердце.
Что-то тихо зашуршало у самого полога. Привстав, всмотрелась в узкую щель, оставленную плохо прилегающей тканью. Но ничего. Ни звука больше. Только сквозняком потянуло. И сыростью.
Поежившись, снова легла и укуталась в одеяло.
Сон не шел...
Закрывая глаза, я раз за разом видела перед собой серый мир: осыпающиеся пеплом стены замка, мебель, гобелены. Кто-то истошно кричал, порой я даже слышала шаги, тяжелые, немного шаркающие. И вроде знакомые, но... Все это не могло быть моим прошлым.
Просто не могло!
То и дело передо мной вставал образ маленькой Дары. Я будто видела ее чужими глазами. Со стороны.
Это не давало мне покоя.
Отчаявшись, поднялась с матраса и, погладив хвост Лючи, спящей на сундуке, откинула полог. Поёжившись, выглянула наружу, в надежде высмотреть Ярвена. Но мой взгляд тут же упал на маленькую сгорбленную фигурку мальца у самых стенок палатки. Сжавшись, он, кажется, дремал, обняв себя за колени. Промокший до нитки, трясущийся как зайчонок.
— Ты что тут делаешь?! — присев, я обхватила ребенка и подняла на руки. Он практически ничего не весил. Кожа да кости. — Да на тебе места сухого нет! Где твоя сестра? Почему никто не следит за тобой?
О, в этот момент я готова была рычать на всех и вся. Ходят вокруг толпы мужиков, и никто ребенка не видит!
Разозлившись, быстро вернулась в палатку, сорвала плащ с сундука и завернула в него маленького перевертыша.
— Сейчас, мой хороший. Посмотрим, чем там генерал богат. У него вещи знаешь какие теплые и длинные!
Я старалась действовать быстро. Разворошила весь скарб Ярвена и выдернула шерстяную рубаху с запахом. Вернулась к мальчонке и, избавив от мокрых тряпок, буквально на два раза завернула его в чистую вещь дракона и подвязала пояском. Маленький перевертыш все это время не сводил с меня своих огромных необычно ярких голубых глаз. В них словно магия искрилась. Поймав мой взгляд, улыбнулся во весь рот. И столько счастье на чумазом личике. Эти ямочки на щечках. Сердце дрогнуло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А ты тоже не простой оборотень, да? — я пригладила его грязные, мокрые волосики. — В бочку бы тебя с теплой водой и мылом потереть.
Он открыл рот, словно что-то мне сказав, а затем, потянувшись ручками, обнял, крепко прижимаясь ко мне.
Не привыкшая к подобному, замерла, чувствуя легкую неловкость. Но ладонь сама легла на его худенькую спинку и прошлась по ней. Позвонки выпирали так, что уколоться можно было.
— Леди Астрид! — полог резко откинулся, и передо мной возник еще один наш найденыш. С подола платья ручьи стекают, волосы мокрые, а в глазах паника. Дара выглядела жутко испуганной, но, увидев в моих руках брата, она резко выдохнула. — Я жрицу Элу лечила, а он рядом был... А потом исчез. Я не заметила, правда. Он никогда раньше не убегал. Он беспроблемный, я честно говорю.
Она словно оправдывалась передо мной. И делала это так... так буднично, будто давно привыкла к этому.
— Ничего страшного, — мой голос звучал как можно спокойнее. — Я нашла его у самого полога. В следующий раз, малыш, ты можешь просто зайти, — я немного отстранила от себя найденыша и, потянувшись, взяла одеяло, плотно завернув мальчика в него. — Как его зовут, Дара? Ты так и не сказала.
— Никак, — она замялась и поджала губы. — Но я называю его Комир. Ему нравится.
— Не поняла? — Я вмиг стала серьезнее. Обернувшись к девочке, заметила за ее спиной замершего Ярвена. Он явно слушал нас, но не спешил обозначить свое присутствие. — Что значит никак? Кто его родители?
— Аммм, — она как-то неопределённо пожала плечами. — Мама точно из оборотней была. Ну она... это... — Девочка явно на ходу пыталась придумать правдоподобную ложь. Тут и провидицей не нужно было быть, чтобы понять это.
— Ну хорошо, а отец? — я дала ей возможность умолчать о той оборотнице, что дала этому странному мальчугану жизнь.
— А его отец. Он... Ну он... Из лердов... Ну не прямо правящий, а потомок. Вот как-то так.
— Дара, но если он твой брат, то и отец у вас один, — негромко произнес за ее спиной Ярвен.
— Нет, — она замотала головой. — Комир мне неродной брат. Он мой. Ой... Я не знаю... Он племянник, наконец выдала она. Но не родной.
Хлопнув глазами, я поняла, что вообще ничего не поняла.
Перевела взгляд на Ярвена, у того тоже морщинка на переносице залегла.
— Бастарды мы! — выпалила вконец запутавшаяся девочка.
— Хорошо, — я кивнула, — но почему ему не дали имени?
— Я не знаю, — она обняла себя руками. — Комир очень рано говорить начал. Только первые шаги сделал, а болтал без умолку. И часто это были странные слова. Ну, не детские. Он...
— Провидец, — я быстро сообразила, что к чему. — Так вот чьи видения в моей голове! — склонившись, поймала взгляд мальца. — Твоих рук дело?
Он поджал тонкие губы и кивнул.
— Сплошные загадки! — проворчал Ярвен и, осторожно приобняв, завел Дару в палатку.
Усадил рядом с проснувшейся Лючи на сундук и вручил непонятно откуда у него взявшееся яблоко. Моя ящерка забавно вытаращилась на девочку, протянула лапку и коснулась ее.
— Она такая смешная, — на губах ребенка появилась искренняя улыбка. — Комир всегда ящерок любил.
— Какой у него зверь? — Ярвен не сводил с нее внимательного взгляда.
— А я не знаю, — она осторожно пригладила гребешок Лючи. — Мама его совсем дикая была, ей не давали перекинутся.
Приподняв бровь, я взглянула на дракона. Он хмурился.
— Провидицей была или нет? — допытывался он. — Хоть что-то ты знаешь наверняка, Дара?
Она пожала плечами.
— Хорошо, откуда и как вы сбежали? — достав из кармана еще одно красное яблочко, Ярвен протянул его Комиру, но сам продолжал следить за старшим ребенком.
— Из замка, через стену, — девочка продолжала изучать нашего чешуйчатого питомца. — Комир лерду сказал что-то плохое. Он долго кричал на него, а потом пришел его родной отец. Они снова ругались, и вырезали ему язык. А я там была, пряталась... И когда они ушли, я схватила его и побежала... — Ее рассказ звучал сбивчиво, но мы с Ярвеном молчали, боясь спугнуть. Хоть так, главное, что хоть что-то говорит. — Я лечила его, как могла. А он все болел и болел. Плакал постоянно. И на дорогу показывал. Все вперед идти заставлял. Сбегал. Я его находила. И он снова болел. Он всегда слабым был. Но со мной в дороге ему лучше, чем там в замке. Правда, лучше. И мне лучше. А мы мешать не будем, честно!
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Два чуда для Папы Мороза (СИ) - Лесневская Вероника - Современные любовные романы
- Снова начать дышать (СИ) - "Заглания" - Современные любовные романы
- Самоучитель по танцу живота - Кейли Туран - Хобби и ремесла
- Грустный радостный праздник - Мария Бершадская - Детская проза