Магазин волшебных украшений - Наталия Владимировна Полянская
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Магазин волшебных украшений
- Автор: Наталия Владимировна Полянская
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«О, — большие голубые глаза Мелании мгновенно наполнились слезами, — я вспоминаю тот день, когда мама упала с лошади и пролежала без сознания очень долго. Я так испугалась, что представила — а как жить, если ее больше нет… И стоит мне вспомнить тот день, как я плачу». Она действительно зарыдала, и я долго успокаивала ее, а после мы вместе сплели венок из одуванчиков.
Мне и задумываться долго не нужно было. Я еще не отплакала тетю Розалинду, держала слезы внутри, чтобы они не помешали мне думать и помогать Людвигу. Но почему бы не погоревать сейчас? Стоило вспомнить, как мы вместе делали украшения, как тетя обнимала меня и разговаривала со мной обо всем на свете, и осознать, что всего этого больше не будет никогда… Слезы хлынули ручьем. Я даже тихонько подвывала, пытаясь вытереть щеки связанными руками.
Мои похитители, казалось, растерялись.
— Мисс Смит, — раздраженно сказал тот, что вошел первым (я так про себя их и назвала — Первый и Второй, а мой охранник — Простолюдин), — не ломайте комедию. Чем скорее мы договоримся, тем скорее вы окажетесь дома.
— Я… вас боюсь. Где я? Что вы от меня хотите?
— Всего лишь одну маленькую вещь из наследства, которое оставила вам леди Галбрейт. Мы знаем, что эта вещь у вас.
— Моя тетя… оставила мне полный магазин вещей, — пробормотала я, хлюпая носом. — Что вам нужно?
— О, это явно не на виду. Полагаю, это нечто, чего можете коснуться только вы.
— Тетя оставила мне личный артефакт. — Морион по-прежнему висел на моей шее, цепочка уменьшилась так, что снять ее с меня не имелось никакой возможности. Похитители не смогут расстегнуть или порвать такую цепь, разве что убьют меня. — Он настроен на мою кровь и просто защищает. Вам это нужно?
— Увы, нет. Если бы все было так просто! — притворно огорчился Второй, и я осознала: если бы дело оказалось в морионе, мой труп уже остывал бы где-нибудь в канаве. — Ваша тетя кое-что забыла нам отдать. Один небольшой заказ. И мы очень хотели бы получить его обратно.
— Я не знаю ни о каких заказах…
— А я думаю, знаете. — Первый шагнул ко мне и присел на корточки; маска с прорезями оказалась перед моим лицом, вместо глаз плескалась тьма. — Вы разбирали вещи тети и получили из Континентального банка все, что там хранилось. Среди этого совершенно точно должна быть вещь, о которой мы говорим. У нас ее нет — а значит, она у вас.
— Чего вы хотите? — жалобно проблеяла я. — Тетя оставила много украшений, и до большинства у меня еще руки не дошли…
— Дошли. Вы разобрали все.
Хорошо же они следят, подумалось мне, если и об этом знают. Я действительно перебрала все украшения, которые хранились в тетиных сундуках, даже камни, даже цепочки. Сама, своими руками, ко всему прикасаясь, ибо Людвиг также подозревал, что дело в какой-то вещице. И вот оно, тому прямое доказательство. Но я говорила чистую правду: если б я отыскала у тети нечто необычное или, как теперь выяснилось благодаря Дейву, запрещенное… Ну уж точно у себя бы не оставила.
— Значит, ее нет.
— Мы ходим по кругу, — огорченно покачал головой Первый и выпрямился. — Мисс Смит, у нас достаточно времени, чтобы заставить вас сказать правду. А вот вам наши методы могут не понравиться. Но мы их применим, если вы ничего не скажете…
— Так я же говорю!..
— Хватит разыгрывать дурочку, — прорычал Второй и навис надо мною, закрыв скудный свет. — Не сработает. Предмет, о котором мы говорим, размером с половину вашей ладони и имеет бежевый цвет. Ничего не напоминает?
— Эй, — предостерегающе тронул его за рукав Первый, однако Второй лишь отмахнулся.
— Нам нечего терять, мисс Смит. А вот вам…
— А что мне терять? — зло усмехнулась я. Наивность не сработала, попробуем расчетливую стерву. — Магазин вы не спалите, если там находится необходимое вам. Кстати, я совершенно искренне не знаю, что это. Может, просветите?
— Ну, это совсем дешевая уловка, — поцокал языком Первый. — Магазин нам не нужен. Однако как насчет ваших друзей? Мистера Линдена, к примеру, или мисс Гилл? А может, мы заберем вашего ювелира и станем отрезать ей один палец за другим, пока вы не заговорите?
Я сглотнула. «Держись, Марика». Я вспомнила взгляд отца, когда он ссаживал меня с колен или читал нотации за то, что я посмела отказать в танце сыну нужного ему человека.
— Вы полагаете, мне есть дело до этих людей? — презрительно произнесла я. — Я их знаю всего пару недель, и мы не друзья. Мистер Линден — мастер камней, который хорош в своем деле. Мисс Гилл — простолюдинка. Как я могу с ней дружить? Она лишь помогает мне обжиться. Что касается ювелира… Будет жаль уничтожить такой талант, как у Зельды, но она не одна на свете. Новую найму, не столь сомнительную. Единственным моим близким человеком была тетя. Только вот ее вы меня уже лишили. Я права?
Второй хмыкнул и отодвинулся.
— Самое забавное, — раздумчиво произнес он, — что мы вашу тетю и пальцем не тронули. Наоборот, нас бы вполне устроило, если бы она осталась жива и продолжала делать то, что делала. Вы ведь не думаете, будто она была светла и безгрешна? Хотите пойти на каторгу как ее пособница?
Я еле сдержала неуместный смех. Знали бы они…
— Вы ведь не думаете, что я настолько глупа, будто вам поверю? — ответила я вопросом на вопрос. — На каторгу — за что? Кто меня будет обвинять и перед кем? Я сама ни в чем не виновата перед Иттарией. А вам я не верю. Это вы убили мою тетю, а теперь требуете от меня нечто, о чем я не имею понятия. И поэтому…
— Ну, хватит, милая, — с пугающей ласковостью сказал Простолюдин и закрыл мне рот пахнущей табаком ладонью, отчего я подавилась словами.
— Пока что все так и есть, но скоро изменится, и тогда вы можете потерять больше, чем планируете, — холодно произнес Второй. — Повторю вопрос еще раз. Знаете ли вы, где находится то, что мы ищем? Подумайте как следует. Это может быть замаскировано.
Простолюдин убрал свою ладонь, чтобы я могла ответить, но я лишь пробормотала:
— Замаскировано?
— Ваша тетя, — буркнул Первый, — обладала некими талантами, о которых, как выяснилось, мы не знали. Если то, что она сокрыла, завязано на магии родственной крови, то откроется только вам. И мне кажется, вы лжете, мисс Смит. Все вы давно обнаружили.
— Я ничего не находила.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Как трудно оторваться от зеркал... - Ирина Николаевна Полянская - Русская классическая проза
- Дожить до весны (СИ) - Соловьева Анастасия - Современные любовные романы
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 5 - Джек Лондон - Классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив