Агент Хаоса (ЛП) - Кроуфорд К. Н.
0/0

Агент Хаоса (ЛП) - Кроуфорд К. Н.

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Агент Хаоса (ЛП) - Кроуфорд К. Н.. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Агент Хаоса (ЛП) - Кроуфорд К. Н.:
Лондон горит, и фейри держат спички. Я Кассандра Лидделл, специальный агент ФБР и крутая пикси. Едва выжив после своего последнего расследования, я ищу ответы о своём прошлом, но тут по всему Лондону начинают взрываться бомбы. Террористы-фейри нанесли удар и повергли город в хаос. < В довершение всех бед моя лучшая подруга Скарлетт похищена, и её похититель играет в извращённую игру «Саймон говорит», посылая мне загадки с невыполнимыми заданиями. Роан, обольстительный воин-фейри, готов мне помочь... но само собой, у этого есть цена. И я не уверена, что готова её заплатить. За мной охотятся сверхъестественные преследователи, меня ищет ЦРУ, а я лихорадочно пытаюсь спасти Скарлетт и не дать Лондону сгореть дотла. Ярость назревает под поверхностью, и когда она взбурлит, я выпущу на свободу свой собственный огонь.
Читем онлайн Агент Хаоса (ЛП) - Кроуфорд К. Н.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 60

Лучше всего ехать не спеша. Пока мы проезжали по Уайтчепел-роуд, я смотрела в окно, и внутри всё холодело при виде опустевших улиц. Судя по внешнему виду, несколько недель назад эта улица кишела людьми, сновавшими между барами и ресторанами.

Нам потребовалось всего несколько минут, чтобы добраться до больницы Ройал Лондон — возвышающегося здания из ярко-синего стекла и современных углов, нависавших над приземистым викторианским кварталом. Моркант медленно подъехал к приёмному покою.

Я помогла Скарлетт выбраться из машины, затем бросила последний взгляд на Роана и Эльрин, закрывая дверцу. Я не была уверена, как именно исцелится Эльрин, но наверняка Роан будет шептать на языке фейри и гладить её кожу. Я выбросила эту мысль из головы и обняла Скарлетт за спину, поддерживая. Снаружи дверей приёмного покоя две женщины средних лет в больничных сорочках вяло пританцовывали и дёргались, сотрясая капельницы, воткнутые в их руки. Понятия не имею, как они здесь очутились, но если пациенты выбираются на улицы — это недобрый знак.

— Так вот как выглядит танцевальная чума, — пробормотала Скарлетт.

— Думаю, мы увидим намного больше.

Как только мы вошли, нас приветствовал хаос. У входа нам преградила дорогу группа танцоров; некоторые из них уже худо-бедно получали лечение и капельницы для восполнения жидкости в организме. Другие просто топтались по краям комнаты ожидания с бело-фиолетовыми стенами. Некоторые валились на стулья и стонали от конвульсий в телах.

— Твою ж мать, — Скарлетт пошатнулась, и я крепче стиснула её, буквально таща её вес на себе. — Не думаю, что я смогу добраться до регистрационной стойки.

Я показала на белую скамейку прямо позади неё.

— Посидишь минутку? Я сбегаю к стойке, чтобы зарегистрировать тебя.

Тихонько застонав, она опустилась на скамейку.

— Я посижу секундочку. А через минутку я подойду к тебе. Если они увидят, как я выгляжу, то, может, доктор придёт быстрее.

Я глянула на кишащую толпу. Всё помещение было битком забито людьми, чьи тела неконтролируемо дёргались и содрогались. Их кожа выглядела восковой, рты приоткрылись, в глазах читался ужас. Пожилой мужчина покачивался и шаркал ногами, его губы побелели. Лишь одна-единственная персона в комнате ожидания не заразилась танцевальной чумой — молодая женщина, которая прижимала ладонь к груди, и её кофта пропиталась кровью.

Я не совсем уверена, какой приоритет среди всего этого получит отрезанный палец на ноге и клеймо на коже, но нам придётся долго торчать здесь.

Я с трудом сглотнула.

— Скарлетт... Я не сумею остаться с тобой. До тех пор, пока ты не поговоришь со своими ребятами из ЦРУ.

Она сморщила лоб.

— О чём ты говоришь?

— Они думают, что я как-то причастна к твоему похищению.

Ее губы выглядели очень бледными.

— Агент ФБР? И какому идиоту пришла в голову такая гениальная идея?

— Фултону.

Она облизала губы, силясь держать глаза открытыми.

— Вот дебил.

— Скарлетт, — я сглотнула с трудом. — У него имелась весомая причина подозревать меня.

Она моргнула, её щёки порозовели от высокой температуры.

— Какая причина? О чём ты говоришь? Я не понимаю, — её слова становились неразборчивыми.

Моё сердце забилось о рёбра. Меня не должна так ужасать перспектива рассказать своей лучшей подруге правду. Мне нужно, чтобы она мне доверяла, но и мне надо довериться ей. Мне надо верить, что она не сдаст меня немедленно. Честно говоря, я не могла представить такой исход.

— Я фейри.

Я смотрела, как она крепче стискивает край скамейки, и костяшки её пальцев бледнеют. Она уставилась на меня, и непонимание отразилось на её чертах. Я не знала, то ли дело в сепсисе, то ли в том, что её лучшая подруга только что объявила себя монстром.

Я тяжело сглотнула.

— Я не знала, пока не приехала в Лондон. Я наполовину фейри, наполовину человек. Пикси. И я не злая. Клянусь, я бы ни за что не навредила кому-то... — мои слова оборвались, когда разум помутился смятением. Я не могла упомянуть часть про лича ужаса. Оставим этот разговор на то время, когда Скарлетт не будет грозить смерть.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Несколько секунд Скарлетт просто смотрела на меня, моргая. Последние пару дней её пытала фейри. Если уж на то пошло, её ненависть к моему виду лишь усилилась.

— Ты идиотка, — она вздрогнула, стиснув свою грудь. — Я знаю, что ты не злая. Ну, только по утрам, когда ещё не выпила первую чашку кофе. Вот тогда ты бываешь гадкой сучкой.

Я издала смех, перешедший в рыдание, и присела, чтобы обнять её. Она зашипела от боли, когда мои руки прикоснулись к её спине, и я быстро отступила назад.

— Прости! — я стёрла слезинку со щеки.

— Всё нормально. Переживу.

— Нам надо показать тебя доктору. Немедленно, — я наклонилась, помогая ей встать, и она обняла меня за талию.

— Я уже поблагодарила тебя за моё спасение? — спросила она.

— Тебе не нужно меня благодарить. Ты бы сделала то же самое для меня.

Она шаркала рядом со мной, всё её тело горело.

— Кем были те фейри, с которыми ты пришла? Там был тот горячий красавчик из паба. Горячий... его девушка... — теперь она уже бессвязно лепетала.

Ревность полыхнула во мне, и я подавила это чувство.

— Я не уверена, что Эльрин — его девушка, — я сделала глубокий вдох. Я не хотела торопить Скарлетт и заставлять вспоминать похитительницу, но мне нужно узнать всё возможное перед тем, как оставить её здесь. — Скарлетт, я знаю, что тебе нехорошо, но это важно. Ты можешь описать женщину, которая тебя похитила?

— Я видела её мельком, — возле стола Скарлетт прислонилась ко мне поближе, цепляясь за мою грудь. — Примерно нашего возраста. Брюнетка, блестящие гладкие волосы, прямой нос. Густые брови. Метр семьдесят. Знакомая. Не знаю, почему, и где я могла видеть... — она прикрыла глаза на минутку, положив голову на моё плечо. — Это придёт.

— Спасибо. Мы разберёмся попозже.

— О, — её глаза распахнулись. — Я слышала имя. Сиофра. И... — она поколебалась.

— Что? — настаивала я.

Скарлетт моргнула, её лоб покрылся потом.

— Она сказала... — она прикрыла глаза, сосредоточившись. — «Не звоните в колокол по мне, дорогой Отец, дорогая Мать, не тратьте вздохов впустую».

Если бы я не знала о пристрастии Сиофры к рифмам, я бы посчитала это за лихорадочный бред.

— Звучит в её духе.

Женщина, сидевшая за столом регистрации, хмуро смотрела на нас поверх оправы очков.

— Вы можете назвать мне своё имя?

Навалившись на стол, Скарлетт повернулась ко мне.

— Дальше я сама. Ты занимайся остальным. Позвони мне через день. И не давай Фултону поймать тебя до тех пор.

— Не дам, — я вытащила свой поддельный полицейский жетон и изобразила британский акцент. — Её нужно немедленно осмотреть. Её пытали, её кровь отравлена, и она умрёт без немедленной медицинской помощи.

Женщина кивнула мне.

— Мы этим займёмся.

Но перед уходом я подошла к одному из охранников, огромному мужчине, который едва влез в униформу. Я снова показала жетон, приближаясь к нему. Эта чёртова штука пришлась очень кстати.

— Полиция. Могу я воспользоваться вашим телефоном? Всего один быстрый звонок; это срочно.

Он пробурчал что-то себе под нос, но вытащил телефон из кармана. Я выхватила аппарат из руки охранника, затем по памяти набрала номер Габриэля.

— Алло? — он ответил немедленно, и его голос был хриплым, точно я его разбудила.

— Это я.

— Что теперь, Кассандра? Пожалуйста, не говори мне, что ты украла животных из Лондонского зоопарка или взорвала Биг Бен.

— Вообще-то, хорошие новости. Скарлетт в безопасности. Она в больнице в Уайтчепеле. А вороны находятся на складе под названием «Большой Жёлтый Склад Кеннингтон», и у них предостаточно хлеба и воды. Ячейка склада арендована под именем Эдгар Аллан По. С ними всё должно быть хорошо.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Погоди. Похер мне на птичек. Ты вызволила Скарлетт?

— Да.

— Как? Кто её похитил?

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Агент Хаоса (ЛП) - Кроуфорд К. Н. бесплатно.
Похожие на Агент Хаоса (ЛП) - Кроуфорд К. Н. книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги