Яйцо дракона - Анастасия Росбури
- Дата:07.11.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези
- Название: Яйцо дракона
- Автор: Анастасия Росбури
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя от нее не укрылось, как в этот раз дрожали его ноги. Видимо, несмотря на волшебное исцеление травм, кровопотеря давала о себе знать.
Рене прижала яйцо к животу и встретилась взглядом с черно-зелеными глазами. Вокруг вертикальных зрачков вспыхнули яркие искры, обрамляя их.
Вальтер был прекрасен. Он был жив! Святое пламя… Они все выжили!
Ноги стали ватными, и колени подкосились. Рене осела на черную землю. В ушах застучала кровь, и по щекам снова потекли слезы, на этот раз от облегчения. Пальцы стали настолько холодными и онемевшими, что артефакт выкатился из них и гулко воткнулся в черный песок.
Вальтер прижался к ее животу кончиком носа, укладывая шершавый тяжелый подбородок на ее колени, и выдохнул горячий воздух с дурманящим теплым землисто-пряным ароматом дуба и миндаля. Это был не табак. Точнее, табак пах совсем как дракон, чтобы замаскировать его необычный естественный аромат.
— Все хорошо, Рене. Дыши.
— Я дышу, — она обхватила его морду руками и уткнулась в горячую и слегка шершавую шкуру лбом. Не удержав счастливой улыбки, она коснулась ее губами. — Я люблю тебя, Вальтер.
— И я тебя, Рене. Ты моя. Навсегда, — пророкотал он, погружая ее в облако пряного дыма.
Она вдохнула полной грудью, наслаждаясь. Дым защекотал горло, и она подавилась, закашлялась и отшатнулась в сторону, засмеявшись.
Вальтер вспыхнул белоснежным пламенем и подошел к ней уже человеком. Он поднял ее с земли и утянул в обжигающе горячий поцелуй. Его язык скользнул по ее губам, ворвался в рот, и вместе с ним жар заструился по ее горлу, оседая в животе и растекаясь по венам.
Рене вспыхнула от оглушающего желания и не сдержала сладостного стона, прижимаясь к груди любимого мужчины. Она была благодарна всем богам и лорду Элиасу за то, что Вальтер остался жив, остался с ней. Она не хотела потерять его. Она любила его.
— Разбирайтесь тут, только особо не увлекайтесь, — гулко хохотнул откуда-то из-за его спины лорд Элиас. — Я слетаю за Торбеном. Они отстали тут неподалеку, когда я бросился сюда, услышав твой рев.
Вальтер отмахнулся от фыркнувшего агатового дракона, не прекращая жадно целовать Рене. Она и сама не хотела, чтобы этот миг заканчивался. Она закинула руки ему на плечи, прижимаясь к нему всем телом.
Раздался хлопок крыльев, и порыв ветра растрепал черные волосы Вальтера, бросая их в лицо Рене. Она отстранилась от его губ и заправила мягкие волнистые пряди ему за уши. Поймав его обжигающий желанием взгляд, она счастливо улыбнулась.
— Извини, что обчищала твою сокровищницу.
— О, мы к этому еще вернемся, — утробно прорычал он, овевая ее дымом, сорвавшимся с улыбающихся губ. В его прекрасных малахитовых глазах пылали искры, обрамляя зрачки по контуру, совсем как у дракона. — Тебе придется возместить мне все бессонные ночи с самого первого дня, когда я учуял преотвратнейшую вонь твоего плаща. Слава ветру, он сгинул в драконьем пламени.
— Только если ты готов заменить их другими бессонными ночами, — прошептала в его соблазнительные губы Рене и прильнула к любимому мужчине в поцелуе.
Вальтер притянул ее к себе, лаская и дурманя. Жар его дыхания согревал, разжигая пламя страсти и выжигая все страхи и сомнения.
Рене выполнила свою миссию и осталась жива. Она спасла свою семью от угрозы, о которой даже не подозревала. Она не потеряла мужчину, укравшего ее сердце.
Ее мрачный лорд оказался драконом, в чью сокровищницу она наведывалась на протяжении полугода. Он не просто подарил ей жизнь, помиловав — Вальтер разжег огонь в ее сердце и подарил надежду на будущее. Пусть и не долгосрочное, но Рене возьмет от оставшегося им вдвоем времени все, что сможет.
Глава 15
Рене возмущенно сверлила взглядом спину Вальтера, едущего впереди и беззаботно болтающего с лордами Элиасом и Торбеном. Окружающие ее рыцари казались бы суровыми, если бы не сдерживали наглые усмешки. Время от времени то на одних губах, то на других она замечала ухмылки. Как же они бесили!
Когда отряд, возвращающийся в Зелейн, проехал пограничный мост через Саверн, Рене попросила Вальтера отпустить ее на пару дней домой. Ей не терпелось успокоить родных, заверить их, что с ней все было в порядке. Вот только ее мрачный лорд заявил, что никуда ее не отпустит. Ни сейчас, ни когда бы то ни было.
Рене, наплевав на все правила приличия и титулы, долго ругалась с ним, но изменить его решения так и не смогла. Зато теперь ее держали в плотном кольце рыцари, чтобы убедиться, что она не сбежит. Когда же они останавливались на ночлег в постоялых дворах, то стража стояла не только снаружи комнаты Вальтера, где Рене проводила теперь все ночи, но и под окном, и изнутри и снаружи конюшни.
В таком безвыходном положении Рене находилась уже пятый день. К счастью, до поместья герцога Оленского оставалось всего несколько часов. Вот уже оттуда она точно сможет сбежать. Никто не удержит ее от семьи!
Наконец, сначала на горизонте показался Коттон, затем прекрасное поместье, врезанное в горный склон, и копыта останавливающихся лошадей застучали по мощенной площади внутреннего двора.
Рене спрыгнула с Грозы и возмущенно поморщилась, когда отряд рыцарей плотно сомкнулся вокруг нее, дожидаясь, пока прибывший домой герцог выслушает приветствия от дворецкого и командира стражи. Лорд Элиас, стоявший рядом с ним, поймал ее взгляд и ехидно усмехнулся. Он что-то шепнул Вальтеру и отошел к своим подчиненным, которые оставались ждать его здесь.
Вальтер отпустил своих рыцарей, подошел к Рене и, нежно взяв ее за руку, повел в дом. Она вспыхнула, понимая, что вся прислуга в шоке взирала на них. Вот только, похоже, его это совсем не волновало. Подобные отношения между герцогом и простолюдинкой на людях были недопустимы, но пусть бы кто попробовал возразить ему. Интересно, а его служащие знали, что он был драконом, а не просто их лордом? Спрашивать сейчас было неуместно, поэтому Рене послушно шла следом за ним, не решившись еще раз устраивать разборки при свидетелях.
Вальтер поднялся на третий этаж поместья, где находились просторные гостиные, библиотека и спальные комнаты для гостей. Не останавливаясь ни на миг, он повел ее куда-то в дальний конец коридора. Рене хотела спросить у него, куда они идут, но он не дал ей ни шанса, заводя в уютную гостиную. Она скользнула взглядом по убранству комнаты и ошарашенно застыла.
— Рене! — вскрикнула Сандра и подскочила с дивана, бросившись к
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- КОЛЕН Ф. По вашему желанию. Возмездие[] - Фабрис Колен - Фэнтези
- Сорвать маску - Сидни Шелдон - Триллер
- Снова начать дышать (СИ) - "Заглания" - Современные любовные романы
- Вторжение - Гритт Марго - Современная проза