Влюбить мужа (СИ) - Нина Юрьевна Князькова
- Дата:26.09.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Влюбить мужа (СИ)
- Автор: Нина Юрьевна Князькова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Частек мы отправились через бюро находок, заглянув к тетушке Марип, так как это было удобнее и быстрее, чем выискивать и перенастраивать порталы. Вышли на оживленной улице и огляделись.
— Куда сначала? — Посмотрела я на мужа.
— К мастеру Куракуру. Он здесь всех знает и точно сможет помочь, — Най взял меня за руку и повел вдоль лавок, которые тянулись по бесконечной улице, уходящей куда-то вдаль.
Шли мы недолго, но я уже основательно запуталась в направлениях, куда мы сворачивали. Лорд Таррэ был здесь, как рыба в воде. Да и расступались все перед ним, так что идти было удобно. Я же только запомнила, что к оружейнику мы в прошлый раз совершенно точно шли каким-то другим путем.
У лавки мы тоже оказались неожиданно для ее хозяина. Мастер Куракур увидеть нас не ожидал, а потому аж дернулся от испуга, когда мы остановились у прилавка с ножами.
— Лорд Таррэ! — Воскликнул он и низко поклонился. — Давно у нас не были, какими судьбами? Леди, — поклон уже мне. Он вдруг нахмурился и принялся меня разглядывать уже по-другому. — А это не вы…?
— Я, — быстро кивнула, ибо не надо Наю знать про то, как я позорно пряталась от него под прилавком когда-то. Меньше знает, крепче спит.
— О, леди! — Воздел он мозолистые руки к небу. — Хвала небесам! То, что вы тогда мне позволили осмотреть ваше оружие, было настоящей удачей. У меня сейчас дамские защитные самострелы заказывают все самые знатные леди Межмирья! Оказалось, что именно этого оружия так не хватало женщинам.
— Это вам спасибо за меч, — улыбнулась я.
— Ну что вы, леди, — засмущался тот, потом вспомнил, что перед ним вообще-то целый лорд стоит и прокашлялся. — Вы пришли к старому Куракуру за оружием?
Най, который до сих пор с подозрительным выражением лица слушал наш диалог, чуть тряхнул головой.
— Нет, мастер. Мы пришли, чтобы спросить об одной очень важной вещи, — вполголоса сказал третий отпрыск Владыки.
— Слушаю, — оружейник так же понизил голос.
— Если ли здесь мастера или талантливые подмастерья, которые хотели бы уехать из Частека? — Сразу спросил лорд.
— Нет, — мастер даже думать не стал и помотал головой.
Я нахмурилась.
— А есть ли здесь те, кому негде жить? Мастера которые хотели бы творить в отдельном помещении, которое им предоставят, — вмешалась я, понимая, что в этот город мастера, наоборот, стараются попасть и прижиться здесь.
В этот раз мастер Куракур крепко задумался.
— Наверное, есть, — выдал он после пары минут раздумий. — У нас тут есть райончик, где заговоренную ткань для костюмов господ и магов делают. Так там мастера и подмастерья в таких жалких условиях живут, что кровь стынет. Ткачи в жалких лачугах ютятся, а зельевары, что ткань пропитывают, так и вовсе на улицах иногда ночуют, — выдал он.
— А почему они так бедно живут? — Не поняла я.
— Так они же не что-то штучное производят, а сырье для модистов. Те-то хорошо потом зарабатывают, а мастера по ткани голодают, — поделился оружейник.
— Идем, посмотрим, — Най повернулся ко мне.
Глава 24
Этот район Частека действительно оказался неблагополучным. Нет, не было никакой грязи, мусора или еще чего-то. Было бедно. Очень. Дети, бегающие по улицам в одежде, сшитой из разных лоскутков ткани, замученные взрослые, которые что-то варили в котлах прямо на мостовой. На дома жалко было смотреть, так как у нас на дачах сараи крепче выглядели. И тут же рядом контрастом на веревках висели великолепного качества ткани, которые, видимо, сохли после пропитки прямо на улице.
— Тут надо всех забирать, — прокомментировала я, разглядывая чумазого мальчишку лет десяти, который уже помогал взрослым, вымачивая ткань в чане.
— Надо найти главного, — Най, кажется, против совсем не был.
«Главный» нашелся совсем неподалеку. Его домик выглядел чуть лучше остальных, а щеки были не такими впалыми, как у прочих. Едва узнав нас, мужчина тут же упал на землю и принялся бормотать слова приветствия и благодарности, что такие лорды и леди вообще снизошли до жалких мастеров.
Пока Най разговаривал с мужчиной, я осматривалась и понимала, что даже если в Лиловый замок весь этот табор не влезет, то надо будет на территории графства отстроить деревеньку и поселить их там. Ведь так, как они здесь выживают, жить просто невозможно.
На то, чтобы убедить жителей этого района в необходимости переезда ушло несколько часов. И Най и я долго объясняли собравшимся местным, что жить им будет легче в графстве эн Амдей, а не вот так вот на окраине Частека.
— А если там будет еще хуже? — Спросила одна из женщин, которая, судя по виду, в последний раз ела несколько дней назад.
— Куда хуже-то? — Развела я руками. — Даже в пещерах маргов намного лучше, чем здесь, — совершенно честно сообщила я.
— А что вы делали в пещерах маргов? — Осторожно поинтересовался один местных жителей.
— Пила с их императором, — проворчала я. Местные переглянулись и через две секунды прыснули от нас в разные стороны. — Куда они? — Округлила я глаза.
— Собираться, — покачал головой глава и тоже сбежал.
— И что это было? — Повернулась я к веселящемуся мужу.
— В Межмирье очень ценится сила духа. Частек не исключение, — сообщил он мне.
— Угу, — кивнула я, делая вид, что поняла.
Через бюро находок «Потеряшка» уходило девяносто три новых жителя Лилового замка. Три портала и вся эта ватага вышла в сокровищнице графа эн Амдей. Если учесть, что эти люди (и нелюди) прихватили с собой все, кроме своих лачуг, то мне два раза в давке едва не прилетело каким-то чаном, а потом придавило свертком с тканями.
В этот раз фей в холле не было. Была лишь скучающая Рурана, сидящая на ступеньке и вертящая в руках клинок. Рядом лежала окровавленная тряпка. Она убила тут кого-то что ли? Ладно, потом разберемся.
— Рурана, где мама? — Спросила я маргшу.
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Великий и Ужасный (СИ) - Капба Евгений Адгурович - Киберпанк
- Бессилие и ужас в театре кукол (СИ) - Ставрогин Максим - LitRPG
- Великий и Ужасный - 2 (СИ) - Капба Евгений Адгурович - Попаданцы
- Наследница чужой жизни (СИ) - Лисицына Татьяна Юрьевна - Любовно-фантастические романы