Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй
0/0

Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй:
Одиннадцать тысяч лет назад воины Посейдона поклялись защищать человечество от тех, кто бродит в ночи. Теперь эти могущественные силы объединяются. Так же, как две души — все, что стоит между Джастисом и вечной тьмой…Принц-воин… Лорд Джастис принес себя в жертву ради брата и поплатился за это невообразимыми пытками. Теперь он вернулся, спасенный от смерти, его рассудок пострадал, ему не избежать своего задания — найти потерянную Звезду Артемиды. Но красивую человеческую женщину, которую он поклялся защищать, преследует зло, что может уничтожить их обоих…Женщина-ученый… Археологические артефакты Атлантиды говорят с доктором Кили МакДермотт, делясь с ней видениями далекого прошлого. Древние открытия бросили ее в мир между прошлым и настоящим, между реальностью и иллюзией, — и, когда она встречает ожесточенного атлантийского воина, который призван защищать ее, она разрывается между страхом и искушением. Теперь, когда два их мира столкнулись, то же случилось с опасностью и желанием…Поиски пропавшей Звезды… Атлантида освобождена.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: KattyK, bulya, Elle, TiaPБета-ридеры: KattyKВычитка: KattyK, LiskaAliska

Аудиокнига "Освобождение Атлантиды" от Алисии Дэй



🌊 Все мы слышали о загадочной Атлантиде, потерянном континенте, который исчез в морских глубинах. Но что, если Атлантида не просто исчезла, а была освобождена? В аудиокниге "Освобождение Атлантиды" от Алисии Дэй вы окунетесь в захватывающее приключение, где главная героиня сталкивается с тайнами древнего мира и своим собственным прошлым.



👩 Главная героиня, молодая археолог Лилиана, отправляется на поиски древних артефактов, которые могут раскрыть тайны Атлантиды. Но ее путь будет полон опасностей, загадок и неожиданных открытий. Лилиана не только исследует древние руины, но и раскрывает свои собственные способности и силу, которая может изменить мир.



🎧 Сайт knigi-online.info предлагает вам возможность бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Освобождение Атлантиды" онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры, включая любовно-фантастические романы, которые захватят вас с первых минут прослушивания.



📚 Не упустите шанс окунуться в увлекательный мир приключений, магии и тайн с аудиокнигой "Освобождение Атлантиды" от Алисии Дэй. Погрузитесь в историю, которая изменит ваше представление о древних цивилизациях и собственной судьбе.



🔗 Ссылка на категорию аудиокниг: Любовно-фантастические романы 📖

Читем онлайн Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 89

— Ты действительно прав.

Потом улыбка пропала.

— Твой другой друг… тот, что вроде сошел с ума в Бостоне. С ним всё в порядке?

Алексиос посмотрел на Конлана, который кивнул.

— Бреннан в порядке и не помнит о своем нехарактерном поведении. Однако мы решили, что его следует держать от тебя на расстоянии, так как что-то в тебе заставляет его реагировать… враждебно.

— Черт побери, вы ребята умеете красиво выражаться, — протянула она, внимательно глядя на них. — Враждебно реагировать. Интересно вы завернули.

— У нас нет сейчас времени рассматривать это, даже если бы мы склонны были подумать об этом, — рявкнул Вэн. — Бреннан не будет находиться поблизости от тебя. А ты останешься в Атлантиде, пока мы тебя проверяем.

Прежде, чем она успела возразить, что было ясно по ее губам, Вэн криво улыбнулся.

— Проверка фактов, проверка фактов, проверка фактов? Прямо с твоих губ ко мне в уши.

— Ладно, — ответила она. — Думаю, что соглашусь, так как другого выхода нет. Я даже не знаю, как мы здесь оказались, а дворцовые слуги не слишком-то близки к человеческой пленнице.

— Ты — наша гостья, леди Тиернан. — сказа Конлан, и снова его королевское происхождение стало ясно всем. — А не пленница.

— Но мы проявим недобросовестность, если не проверим твою историю, как ты сама понимаешь. Дай нам несколько дней, и вернешься в Бостон, чтобы продолжить свою работу.

— Если говоришь правду, — добавил Алексиос.

— Правда, всегда правда, сияющая в движущихся песках нюансов, намерений и обмана, — прошептала Тиернан, глядя вдаль. — Я говорю правду так, как вы даже не сможете представить.

По позвоночнику Алексиоса прошла дрожь. Что-то определенно было не так с Тиернан Батлер. Вероятно, им бы стоило это проверить.

Конлан наклонил голову.

— Мы надеемся, ради нас всех, что ты говоришь чистую правду. Если вампиры дошли до настоящего уничтожения мозговых процессов у людей, тогда мы должны ответить им.

Принц снова склонился над картой.

— Может быть, у тебя и будет свой Пулитцер.

Тиернан хотела было ответить, но Алексиос понял по словам Конлана, что тот отпускает девушку.

— Если ты пойдешь со мной, Тиернан, я, разумеется, найду удобную…

— С ней хочет встретиться Эрин, — прервал его Вэн. — Она в Храме и сказала, что проведет экскурсию для Тиернан.

— Храм? — глаза девушки засверкали, и Алексиос уже научился узнавать журналистское рвение. — Какой Храм?

— Храм Нереид, — ответил воин, указывая на дверь. — Еще одни мифические создания, о которых мы говорили ранее.

Пока она осыпала его вопросами, Алексиос сумел направить ее к двери. Он открыл дверь, чтобы она вышла первой, а потом повернулся к Конлану и Вэну.

— Я буду готов, что бы вы ни решили.

Они кивнули одновременно, выглядя в этот момент одинаковыми близнецами, а не просто братьями.

— Мы знаем, — сказал Конлан. — Как только Аларик вернется, мы спланируем наши следующие шаги.

— Сначала Джастис, — сказал Вэн, и решительность его голоса была похожа на клятву. — Потом Анубиза и Отступники.

Алексиос кивнул, совершенно согласившись с таким планом. Он закрыл за собой дверь и пошел спасать охрану от вопросов Тиернан, повторяя клятву про себя.

Сначала Джастис[25], а затем — правосудие.

Репортерше бы это понравилось. Напоминало заголовок для первой полосы.

Глава 24

Атлантида, пещера

Джастис заставил себя сделать то, против чего боролся сотни лет. Он открыл щиты в своем разуме и отпустил нереидскую половину своей души. Сначала его ответом было молчание, словно Иной насмехался над ним.

Как будто он ждал слишком долго.

Однако постепенно сила, словно жидкий огонь, закружилась в невосприимчивых уголках его разума. Жар наполнил его тело, сверкая и переливаясь по его венам и артериям, как кровь, смешанная с шампанским.

Наконец-то, наконец-то ты воззвал ко мне, и пригласил показать мою силу. Голос нереида раздался в его разуме с грохочущими ударами, словно тот исполнял триумфальный марш.

— Я воззвал к тебе, чтобы разделить твою силу, — вслух ответил Джастис. — Если мы не сможем выбраться из пещеры, то тебе это тоже ничем хорошим не светит.

Кили нахмурилась и озадаченно посмотрела на него, и он понял, что напоминала его часть разговора.

— Я не сумасшедший, я лишь разговариваю сам с собой, — ответил он. — Единственный способ выбраться отсюда — если моя нереидская часть научит меня тому, чего я никогда не знал. Нас сюда перенесла не атлантийская способность. Я не уверен, что сделал и как. Нереид знает, так что я научусь.

— Это, вероятно, тема на потом, но, не кажется ли тебе, что говорить о своей половине в третьем лице — не слишком разумно? Разумеется, вы себя называли «мы», так что я полагаю, что это всё относительно, — сказала она, слабо улыбнувшись. — Я соглашусь на всё, что поможет нам выбраться отсюда.

Джастис улыбнулся ей, как он надеялся ободряюще, а потом закрыл глаза и погрузился в своё двойственное сознание. Воронки и спирали светящегося цвета танцевали во тьме в его разуме, как будто нереидская половина была призмой, отражающей самые яркие камне в пещере.

Хотя он не понимал природу высвобожденной силы, он ясно чувствовал ее мощь. Он всегда обладал сильными способностями в атлантийской магии, но это было нечто другое. Темнее. Не более могущественное, а просто Иное. Глина, вылепленная скульптором с загадочными намерениями.

Его разум перемещал новые понятия. Новые конструкции. Другая точка зрения на вселенский порядок.

Вопрос передачи. Знание и техника засветились перед ним. Это было так просто; разумеется, он мог это сделать. Разумеется, он сделал это.

Разумеется, он мог сделать это снова.

Это — простой процесс. Он жертвовал своим положением во вселенской материи. Это была ссуда — ничего больше. Мгновенное возвращение к энергии создания. Он представит себя и Кили там, где он хотел, чтобы они находились, и они пройдут сквозь волны, являясь частицами этого потока.

Он это видел. Он это слышал, касался, пробовал на вкус. Куда бы он ни смотрел, лучики энергии танцевали и играли. Проходя по материи самой жизни. Было так просто скользнуть в эту энергию. Оседлать ее.

Он повернулся к Кили и, по настоящему увидев ее, рассмеялся, испытывая внезапную радость. Сверкающие лучики оранжевого, жёлтого и красного летали, переливаясь, вокруг неё. Она существовала внутри калейдоскопа всех оттенков заката, увенчанная ярко рыжим пламенем волос. Она представляла собой силу, изумление, невинность, но присутствовали также тёмные оттенки. Проблески охры переходили в насыщенный оттенок красного дерева, указывая на негатив. Боль в ее прошлом.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй бесплатно.
Похожие на Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги