Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот! (СИ) - Дэнни Стилс
0/0

Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот! (СИ) - Дэнни Стилс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот! (СИ) - Дэнни Стилс. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот! (СИ) - Дэнни Стилс:
? Мне ведьме, запечатанной с рождения, просто дико не повезло! Чтобы освободить мой редкий дар предвидения, мне предстоит выйти замуж за Ректора-дракона! Да вы с ума сошли! Как погибну, если этого не сделаю?! Я умирать не собираюсь! Кот-некромант мне в помощь, хотя и ест за троих. А дракон… что дракон? Слишком властный на мой скромный вкус, но вдруг и он поддаётся дрессировке? Причём тут перламутровые яйца? Сама пока не знаю. Взяла на всякий случай, вдруг пригодятся! ? Ректор-дракон ? взбалмошная и непредсказуемая ведьмочка ? эмоционально, задорно! ? кот-обжора Мефистофель ? гримуар царя Соломона, с которого всё началось и с котором всё и закончится.
Читем онлайн Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот! (СИ) - Дэнни Стилс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 60
У тебя же нет и капли магии…

— Магии, может, и нет, но знания остались… а также пара древних артефактов, с помощью которых можно найти редкие духовные камни, невидимые простым взглядом. И я даже знаю, где именно их искать. С помощью этих камней ректор восстановит силу дракона…

— Духовные камни? — удивлённо спросила я. — Что-то я ни в одной книге о таких не слышала… И Варвара думаю, знала бы об этом хоть что-то… Она всё такие сильная ведьма и всю жизнь живёт в Зачарованном лесу…

— Не все знания, что существуют в мире, записаны в книгах… Некоторые, особо тайные, передаются лишь из уст в уста от учителя ученику… да и то выборочно и не всегда… Только если у ученика достаточно личной силы… А то, что твоя наставница не знает о них, это лишь говорит о том, что знание это было утрачено много веков назад, ещё до появления старой целительницы Варвары.

Я с сомнением смотрела на старика и, если честно не доверяла ему. Сколько же лет на самом деле этому деду? И кто он такой? Его маленькие бесцветные глазки-пуговки улыбались противно-противно… и безжалостно.

— Не доверяю я тебе, господин Лесли и твои слова никак и никто подтвердить не может… Так что думаю, мы всё же обойдёмся без твоей помощи.

— Так уж и никто… А твой дар предвидения на что? Ты же освободилась от печати проклятия, значит, можешь использовать свою магию и посмотреть: правду говорю я или обманываю… — всё так же хитро улыбаясь молвил старик.

— О и об этом до тебя слухи долетели?

— Я, может, и лишился магии из-за твоих друзей, но рассудок и глаза остались при мне. Знающий маг, пусть даже бывший, много что может видеть и не обладая силой.

----------------Приглашаю в книгу"(С)нежная для Владыки" авторНаталья ФирстЧтобы спасти от казни брата, мне надо выйти замуж за Владыку Ледяных Чертогов. Все бы ничего, но у Владыки уже было три невесты. И все они погибли при загадочных обстоятельствах. В королевстве пошли дурные слухи.Придется очень постараться, чтобы меня не постигла та же участь. Но, кажется, и сам Владыка не рад предстоящей свадьбе. Кто бы объяснил, почему…

34.1

Мы молча сверлили друг друга глазами. Я бы и рада была включить свою способность предвидения, но пока не знала как. Последнее время мы с Варей сосредоточили все наши силы на выхаживание Антона и поэтому абсолютно не прикасались к моему обучению. Сейчас важнее было поставить на ноги ректора, а моя магия могла и подождать. И если честно, я пока предпочитала не видеть ничего из возможного будущего. Неизвестно, что мой дар покажет в отношении Антона.

— Так что решаешь, юная ведьма? Нужна вам моя помощь или нет? — спросил Лесли.

— Прежде я должна посоветоваться с Варварой, и скажи уже, что ты хочешь взамен. Может, я не смогу тебе этого дать.

— О, сущий, пустяк. То, что тебе больше не нужно.

Я вскинула бровь в удивлении, хотя прекрасно понимала, о чём попросил меня старьёвщик:

— И что же это?

— Гримуар и перстень, что же ещё. Думаю, исцеление ректора и возвращение его дракона стоят этих небольших вещиц.

Мне и правда больше не нужны ни перстень, ни гримуар. Я больше не хотела иметь с ними ничего общего. Но всё же они опасны и я сомневалась, что их можно отдавать в руки этого хитрющего и подозрительного деда. Да и Варвара однозначно не согласиться на такой обмен, пусть даже на кону будет жизнь ректора.

— Хорошо, я подумаю и сообщу.

Развернусь, собираясь уйти, когда Лесли сказал мне вдогонку:

— На твоём месте я бы не стал рассказать старой ведьме о моём предложении… Сомневаюсь, что она примет адекватное решение, зная, какие напряжённые отношения у нас с ней были в прошлом.

Я остановилась, развернулась:

— И кто в этом виноват? Ты сам не мог держать свою силу в узде и использовал простых доверчивых людей в своих корыстных целях.

— Что было, то прошло. Не стоит сейчас говорить о моих ошибках, — усмехнулся Лесли. — Лучше подумай о том, чтобы само́й не совершить таких, которые никогда не сможешь исправить. Думаешь, как долго ещё Антон будет находиться в таком состоянии, между жизнью и смертью? И есть ли гарантия, что зелья ведьмы помогут ему. Что ты будешь чувствовать, зная о том, что могла помочь ему вернуть дракона, но смалодушничала и не стала рисковать?

Посмотрела себе под ноги, поморщилась. Старый лис прав. Знал, на какие кнопки нажимать. Я уже чувствовала себя не очень хорошо. Ведь это по моей вине Антон находится в таком состоянии. И я очень хотела исправить ситуацию… Но… Где гарантия, что то, что говорит этот старик правда и эти духовные камни помогут, если вообще существуют...

— Я отдам тебе гримуар и перстень только в том случае, если дракон очнётся в полном здравии, — сказала я. — И ещё… Ты дашь магическую нерушимую клятву не использовать их во вред любому миру и его населению. А ещё лучше… Как только ты получишь эти вещи, ты тут же покинешь этот мир и больше сюда никогда не вернёшься. Если же ты решишь надуть меня, я сама лично закину тебя в озеро Слёз и не выпущу оттуда, пока все силы до последней капли тебя не покинут.

— Не нужно пустых угроз, иномирянка. Я всего лишь старый человек, любящий коллекционировать древние реликвии. И ничего более. К тому же я понимаю, что если Антон не вылечится, то я останусь ни с чем. Жду твоего решения. Вот, — он протянул мне белый листок бумаги. — Чтобы связаться со мной, сделай зачарованную бумажную птицу и отправь её, написав на ней моё имя. Тогда я приду и принесу с собой всё необходимое.

На этом он развернулся и быстрым шагом удалился в лес.

Я быстро побежала следом, на другую сторону моста, подобрала длинную палку и припустила обратно в дом.

Нужно как-то вызвать свой дар и посмотреть, что нас ожидает, если я соглашусь на сделку с Лесли. Но было так страшно встречаться с новым, неизвестным будущим, что меня прошибла холодная дрожь и затряслись руки. Древние Боги этого

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот! (СИ) - Дэнни Стилс бесплатно.
Похожие на Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот! (СИ) - Дэнни Стилс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги