Осколки тьмы (СИ) - Рия Эшмар
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Осколки тьмы (СИ)
- Автор: Рия Эшмар
- Просмотров:6
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Успеваю к радуге первой. Протягиваю руку и, ожидая почувствовать все тот же воздух, касаюсь цветной полоски. На ощупь она похожа на шелковую ленту, нежную и гладкую, слегка издающую приятное тепло. Вблизи она не внушает доверия, кажется слишком тонкой и непрочной, готовой прогнуться или разорваться, стоит на нее лишь надавить. Но где наша не пропадала! В конце концов, мне доводилось гулять по воздуху без какой-либо опоры, не считая ветра.
— Алиса, осторожно! — предостерегающе бросает Стас, когда я закидываю ногу на полоску радуги.
Несмотря на довольно резкий наклон, я не съезжаю обратно вниз, а каким-то чудом встаю на конце «шелковой» ленты. Магия, без сомнения! Успокоенная этой мыслью, логично предполагаю, что и дальше мне не позволят упасть. А будь иначе, родители точно не стали бы пускать детей играть на радугах.
Я решительно вышагиваю по дугообразной наклонной вверх. Такое чувство, будто поднимаюсь в гору по удобной, ровной дороге.
Кто бы мог подумать, что под ногами — лишь цветные лучи света! Завороженная удивительными ощущениями, я поднимаюсь все выше и выше, пока не оказываюсь на середине радуги. Вслед за мной подтягиваются друзья.
— Это восхитительно! — восклицает Лина.
Стас с удовольствием осматривается по сторонам. Я раскидываю руки и запрокидываю голову, глядя на небо, расцвеченное множеством радуг. Дождевая пыльца осыпается на лицо и плечи, ветер легонько поигрывает волосами и треплет тонкую ткань летней одежды, а в душе разливается удивительное ощущение свободы.
Совсем рядом, чуть над нами, проходит еще одна радуга. Пьянея от восторга, радостно смеюсь, подпрыгиваю и цепляюсь за нее руками.
— Алиса, что ты делаешь?! — пугается подруга.
Раскачиваясь, закидываю ногу на радугу и вскоре уже полностью сижу на ней, взирая на друзей сверху вниз.
— Не желаете присоединиться? Или боитесь? — насмешливо интересуюсь я.
— Разве что за тебя! — улыбается Стас и следует моему примеру, ловко взбираясь на радугу.
Вдохновленная нашим примером, Лина тоже присоединяется. Пока подруга подтягивается на тонких руках, в который раз удивляюсь силе, таящейся в этом хрупком теле.
С интересом поглядывая на очередную радугу еще чуть выше, я поднимаюсь на ноги и пытаюсь прикинуть, получится ли допрыгнуть до нее. Как знать, быть может, с помощью волшебных радуг реально добраться до облаков?
Размышления притупляют мою бдительность. Осторожный, но сильный толчок в бок становится полнейшей неожиданностью. С коротким вскриком я качусь вниз по наклонной семицветной ленте, успевая ухватить толкнувшего меня Стаса за ногу. Друг такой прыти явно не ожидает, падает на меня сверху и со мной за компанию катится по неожиданно скользкой радуге.
Радуга резко обрывается в воздухе высоко над землей. Так что нас ожидает весьма красочное падение, которое я успеваю мысленно представить. Неожиданно соседняя цветастая лента поворачивается в нашу сторону и оказывается прямо под нами, спасая от неприятной встречи с землей. Радуга немного прогибается, корректируя наше движение. Мы скатываемся с нее прямо на вымощенную дорожку, лишь слегка ударяясь мягкими местами о каменные плиты.
— Уф, — выдыхаю я и бессильно откидываюсь назад, меняя сидячее положение на лежачее, более надежное.
— Да-а-а, — глубокомысленно протягивает Стас, видимо, тоже не способный в данный момент на более содержательную речь.
К нам уже бежит встревоженная Лина, перепрыгивая с радуги на радугу. Друг поднимается и помогает встать мне.
— Это как американские горки! — восклицает Стас.
Когда испуг проходит, начинаю осознавать всю прелесть нашего открытия.
— Американские горки? — усмехаюсь я. — А что? Это идея!
— Что ты задумала? — хитро щурясь, интересуется Стас.
— Увидишь! — Кидаю последнее слово уже на бегу.
Я быстро взбираюсь на ближайшую радугу и бегу к следующей, до которой можно допрыгнуть без труда.
— Вы куда?! — оторопело восклицает Лина, глядя на то, как Стас бросается вслед за мной.
Подруга едва успевает спуститься на землю, а мы уже вновь оказываемся в воздухе на очередной цветастой ленте.
После падения, так благополучно закончившегося, вспомнив лестницу замка аллиров, я окончательно уверяюсь, что с радуги невозможно упасть — тебя обязательно подхватят и бережно опустят. О, теперь можно отомстить Стасу за его шутку!
Следующие несколько часов мы втроем с веселым смехом скачем по радугам. Забираемся высоко вверх, скатываемся вниз, толкаем друг друга, иногда даже ловим, когда изгибы радуг кажется слишком крутыми. Это головокружительно, неповторимо! Все земные аттракционы после подобного веселья покажутся скучной банальностью, не вызывающей никаких эмоций!
Наконец, когда мы окончательно выдыхаемся, а на город опускаются вечерние сумерки, приходится возвращаться в гостиницу.
Нет, темнота не помеха: магические радуги и после захода солнца продолжают слегка мерцать на фоне темного неба, озаряя пространство таинственным волшебным светом. Однако сил, чтобы веселиться, уже не остается.
Уставшие, но безумно счастливые, мы бредем к гостинице. Тело ватное и не желает подчиняться, настойчиво требуя принять горизонтальное положение прямо здесь, посреди дороги, но на душе удивительно легко и хорошо. Ощущение головокружительного полета и безудержного смеха сохраняет свою яркость.
— Может, закажем себе что-нибудь? — предлагает Лина, когда мы входим в холл гостиницы. — У меня после наших криков сухо во рту.
На первом этаже располагается просторный зал, обставленный аккуратными небольшими столиками. Берем себе по стакану с мятным травяным отваром — местным чаем и усаживаемся за ближайший столик. Тут же блаженно растекаемся.
— Здорово повеселились, — с довольным видом Стас отпивает напиток.
— О да-а-а, — протягиваю с улыбкой. — Ты так забавно болтался на радуге, когда я тебя скинула.
То была моя страшная месть за неожиданный толчок. Друг, конечно, готовился к чему-либо подобному, но мне все же удалось скинуть его, применив всю свою ловкость и немного коварства.
— Будешь тут болтаться, когда только что восхищались твоим изящным сальто на трех радугах, и тут же бессовестно сталкивают вниз, — с наигранной обидой бурчит Стас.
— Но я действительно восхищалась!
— Ну-ну.
Лина посмеивается. Неожиданно серьезно, с легкой грустью признается:
— Знаете… несмотря на обстоятельства, из-за которых мы все здесь оказались, я рада, что мы провели такой день.
Еще немного посидев за столиком и обсудив акробатические подвиги, мы собираемся уже подниматься в свои комнаты, как вдруг Лина напрягается.
— Этого не может быть, — выдыхает она, резко бледнея и цепляясь за столешницу.
— Тебе плохо? — с беспокойством спрашивает Стас. Подхватывает под руку, чтобы Лина не упала.
В глазах подруги читаю удивление, граничащее с каким-то суеверным ужасом.
— Нет, — севшим голосом говорит она, — я в порядке. Но…
— Да что же случилось? — Я начинаю нервничать.
Поскольку Лина уверяет, что с ней все в порядке, хочется хорошенько встряхнуть ее, чтобы наконец объяснила, в
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Голубые глаза, черные волосы - Маргерит Дюрас - Современная проза
- Сожаление (ЛП) - Виктория Эшли - Остросюжетные любовные романы
- Блажен, кто смолоду был молод - Игорь Оськин - Проза
- Большая книга ужасов. Особняк ночных кошмаров (сборник) - Елена Артамонова - Детская фантастика