Подозрительная невеста дракона (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева
- Дата:12.03.2026
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Подозрительная невеста дракона (СИ)
- Автор: Ольга Ивановна Коротаева
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Подозрительная невеста дракона (СИ)"
🐉 Все мы привыкли к тому, что драконы – это существа из сказок и фэнтези. Но что, если они существуют на самом деле? В аудиокниге "Подозрительная невеста дракона (СИ)" от Ольги Ивановны Коротаевой вы погрузитесь в захватывающий мир, где реальность переплетается с магией.
Главная героиня книги, *Лена*, обычная девушка из маленького городка, оказывается втянута в опасное приключение, когда ее жизнь переворачивается с ног на голову после встречи с загадочным драконом. Сможет ли она разгадать тайны прошлого и спасти свое будущее?
Автор аудиокниги, *Ольга Ивановна Коротаева*, известна своим уникальным стилем и способностью создавать захватывающие сюжеты. Ее произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас поверить в чудеса и магию. Погрузитесь в мир приключений и фантазии вместе с аудиокнигой "Подозрительная невеста дракона (СИ)" и другими бестселлерами нашей коллекции!
📚 Погрузитесь в мир любовно-фантастических романов на сайте knigi-online.info и откройте для себя новые эмоции и приключения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как же было больно оторваться от Арлеты и оставить её одну, испуганную и одинокую! У меня сердце разрывалось, стоило только подумать об этом. Тем сильнее захотелось быстро найти настоящего убийцу и обелить имя моей дорогой невесты… Стоп! Моей страстной супруги! Моего личного противоядия, сладостью которого я никак не мог насытиться.
— Кстати о невесте, — задумался я, следую за охранником к чёрному выходу. — Эй, приятель! А дочь Ризегана когда-либо появлялась в ведомстве?
— Никогда, — воровато оглянувшись, прошептал он и открыл дверь: — Быстрее выходите, Ваша Светлость.
Я выскользнул в подворотню, и дверь за мной тут же захлопнулась. Всё же полезно иметь репутацию дракона Его Величества. Увидев насмешливую ухмылку на лице исполняющего обязанности главы, я даже не попытался требовать встречи с Арлетой, потому что знал — получу отказ.
Поэтому лишь спросил о деле и выслушал, что без официального требования из столицы никакой информации не получу. Этот прыщ знал, что такую бумагу не выпишут даже мне, ведь мы с Арлетой женаты. Попрощавшись, я зашёл с другой стороны здания и попросил помощи у одного из охранников, обещая в будущем протекцию, а в случае отказа — увольнение. Как минимум…
Шантаж, разумеется, но я не ощущал себя виноватым, ведь охранник и сам понимал, что Дерек не останется на должности главы местного ведомства. Юный лорд некоторое время поиграется, пока из столиц не пришлют одобренную Волстером кандидатуру, и лишь этот человек выберет нового главу и утвердит на должности. И лучше иметь хорошие отношения с драконами Его Величества, даже если супруга одного из них — настоящий оборотень и обвиняется в убийстве.
У барака, где ожидал Фрей, нетерпеливо приплясывал Панча. Увидев меня, кинулся навстречу:
— Увиделись с ней?
Я кивнул и приказал:
— Принеси сумку.
— Что вы намерены делать? — заволновался слуга.
— Закину наживку, — хищно ухмыльнулся я. — Дереку нравятся опасные игры? Посмотрим, как лорд Нург запрыгает, когда правила изменятся.
Панча сбегал в барак и принёс сумку, которая всё это время оставалась в седельной. Передал мне, шепнув:
— Вы уверены, что это не повредит вам? Если отдадите это исполняющему обязанности главы, он догадается о вашем расследовании.
— Уверен, что Дерек давно об этом знает, — спокойно ответил я. — Как и то, что мы с Арлетой были в его доме. Разумеется, лорду известно, как мы туда попали. Более того, он из кожи вон лез, чтобы так всё и произошло.
— Что вы имеете в виду? — нахмурился слуга. — Он заманивал вас в своё поместье?
— Весьма ловко, признаюсь, — зло процедил я. — Ложь о столичном портном прозвучала очень убедительно. Дерек сделал всё, чтобы я последовал за той повозкой. Вот только он не рассчитывал на моё возвращение.
— Натравил на вас оборотней? — понимающе протянул Панча и иронично скривился. — Думал, что десятка зверей хватит, чтобы справиться с драконом?
— Или ему известна моя тайна, — тихо предположил я. — Тогда в этом деле совершенно точно замешан кто-то из приближённых к Его Величеству.
Тень у окна, за которым я наблюдал, сместилась, но не исчезла. Рядом мелькнула ещё одна, покрупнее, но тут же пропала. Из здания вышел один из стражей и приблизился к воротам. Потоптавшись, так и не решился подойти к нам. Мимо пробежала бездомная собака, и охранник шугнул её магией из служебного артефакта, а потом с чувством выпаленного долга вернулся в дом.
Я скрестил руки на груди, отметив общую позицию местных служителей. Они предпочитали подождать, не занимая ни одну из сторон, что весьма мудро, но несколько трусливо.
— Отец юноши? — поразмыслив, предположил слуга. А потом мотнул головой. — Но столичный инспектор, некстати свалившийся на голову, не погиб и вернулся.
— Тогда Дерек пустил слух о том, что между мной и Арлетой случилась ночь любви, — болезненно скривился я. — Ожидая, что я поступлю по долгу чести и немедленно возьму на себя обязательства, чтобы спасти репутацию барышни Кустер.
— То есть юноша всеми силами пытался избавиться от вас? — подытожил Панча. — Но зачем? Даже если ему было известно о вашей слабости и задании, с которым мы приехали в Леверетт…
Он осёкся и, выпучив глаза, прошипел:
— Дерек и убил Ризегана?
— Не сам, но явно спланировал, — кивнул я и пояснил: — Я выжил и продолжил расследование, которое рано или поздно приведёт к Ризегану, которому Дерек платил за аренду подвала и за молчание, поэтому юному лорду пришлось убить отца своей невесты, чтобы оборвать след и спихнуть все грехи на продажного главу местного ведомства. А сейчас преступник стоит у окна, смотрит на нас и упивается победой, думая, что связал мне руки.
— Ваша жена в опасности, вы отстранены, а улики уничтожены, — поддакнул Панча и приподнял брови: — Что бы вы ни сказали, это будет воспринято, как попытка спасти жену-оборотня. Обвинить Дерека не выйдет даже с тем, что мы раздобыли.
— Верно, — оскалился я. — Вот только Дерек упускает один маленький нюанс.
— Какой? — слуга жадно подался ко мне.
— У змеи есть голова и хвост, — подмигнул ему, намекая на сущность Панчи, — и даже в самом запутанном клубке интриг есть два конца одной нити. Следуй за мной!
Решительно направился к главному входу в здание ведомства.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Милая чаровница [Милая колдунья] - Барбара Картленд - Современные любовные романы
- Лучший травник от знахаря. Народные рецепты здоровья - Богдан Власов - Здоровье
- Алая сова Инсолье (СИ) - Лебедева Ива - Любовно-фантастические романы
- Моя семья и другие звери - Джеральд Даррелл - Природа и животные