Wet Dreams - Friction
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Wet Dreams
- Автор: Friction
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он продолжил, повествуя о своих похождениях. Одна непристойная история сменялась другой. И чем дольше он говорил, тем больше Зене становилось не по себе.
Габриель же напротив казалась весьма увлеченной рассказом. Она ловила каждое слово Райдера, от души забавляясь его сомнительными подвигами.
Зена услышала, как скрипнула дверь, ведущая на задний двор, а потом увидела рыжеволосую женщину, которая безошибочно шла в их сторону.
Райдер расплылся в улыбке, заметив её приближение: «А, Роза… ты как всегда вовремя. Я буду…»
Не позволив ему закончить, женщина швырнула на стол скомканный кусок материи, который держала в руках.
Райдер удивленно воззрился на нижнее белье, брошенное ему под нос: «Что это?»
«А то ты не знаешь?»
«Ну, мне, очевидно, что это женские трусы, но зачем ты принесла их мне?»
«Готова поспорить, ты знаешь, кому они могут принадлежать».
Сбитая с толку очередным примером явной неосмотрительности, Зена перевела взгляд на барда, чтобы увидеть её реакцию.
Габриель молча смотрела в свою кружку.
Поднявшись с места, Райдер приложил трусы к себе, словно примеряя. Разыгрывая спектакль для друзей, он изобразил, что серьезно изучает их.
Зена подняла голову, всем своим видом демонстрируя явное неодобрение. И в тот же момент её взгляд упал на сложные стежки, заметные с изнаночной стороны, стежки, сделанные её собственными руками. В её сознании не осталось сомнений, белье принадлежало барду.
«Нет, Роза, не мой размерчик» - пошутил Райдер – «Да и цвет вообще-то тоже» - он невинно улыбнулся, тогда, как все за столиком покатились со смеха… все, кроме Зены и Габриель.
«Я рада, что ты находишь это забавным» - сердито парировала Роза – «А мне вот было не до смеха, когда Тана нашла их накануне во дворе» - женщина развернулась, намереваясь уйти, но на мгновение задержалась – «В следующий раз, будь добр, развлекайся в другом месте, хорошо?»
«Ты все-таки это сделал, Райдер» - поддразнил его один из друзей – «Роза впервые ушла, не приняв заказ».
Чувствуя себя очень неуютно, Габриель робко предложила: «Давайте я схожу, закажу».
Заметив её растерянность, Райдер тоже встал: «Я с тобой».
Когда они подошли к барной стойке, мужчина нагнулся к барду и прошептал ей на ухо: «Не дергайся. Никто не догадался».
«Никто, кроме Зены. Она их узнала».
Глаза мужчины расширились от удивления: «Ну, это же хорошо, разве нет? Она должно быть частенько посматривает на тебя, раз может распознать твои трусы».
Габриель подавленно потрясла головой: «Зена зашивала их. Она заметила темные нитки с обратной стороны» - уронив голову на ладони, она застонала – «Боги… я не могу в это поверить».
«Эй, не спеши, все не так уж плохо».
«Что значит, ‘не так уж плохо’?! Теперь она думает, что я занималась… черт знает чем там, во дворе. Как прикажешь ей это объяснить?»
«Подожди» - успокаивающе произнес Райдер – «Если вы только друзья, почему её должна так волновать твоя маленькая шалость?»
«Потому что это унизительно. Ей стыдно за меня».
Он передал ей поднос со стаканами: «Слушай, не надо так нервничать. Все хорошо».
Как только они снова сели за стол, Габриель принялась разливать всем пиво по стаканам.
Райдер накрыл свой стакан ладонью: «Мне больше не надо. Пойду уже домой. Ещё раз опоздаю на работу, лишусь и её, и своего жалкого заработка. А там глядишь, и спать негде будет».
«Это вряд ли» - многозначительно произнесла сидящая за столиком брюнетка.
Мужчина улыбнулся и наполнил до краев её стакан: «Ага, значит, ты проявишь акт милосердия и пригреешь меня у себя под бочком?»
Она заигрывающее приподняла бровь, откровенно провоцируя его: «Ты знаешь ответ».
Райдер пожал ей руку: «Я знал, что могу положиться на тебя» - взяв у Габриель из рук кувшин, он наполнил свой стакан и поднял его, произнеся тост – «Какого черта… мы живем лишь один раз, верно?!»
«Для кого-то и этого много» - пробормотала себе под нос Зена.
Улыбнувшись, он повернулся к ней: «Пропустим ещё по одной?»
«Нет, спасибо, думаю, с меня хватит. Прошу меня простить, но я весь день была в дороге» - нетерпеливо поднявшись, Зена зашагала к выходу.
«Подожди» - прокричала ей вслед Габриель, но воительница уже успела выскочить из таверны.
Райдер опустил руку на плечо барда, когда она начала было подниматься: «Знаешь, ты права. Тебе предстоит непростая задачка».
«Я тебе говорила».
«Эй, не расстраивайся. Я очень верю в твои способности!»
«Какие-то напутствия?»
Он склонился и прошептал ей на ухо: «На твоем месте, я бы отбросил все формальности и полез целоваться. Ты в этом хороша».
Улыбнувшись, она мягко сжала его руку и быстро помахала на прощание остальным.
* * *«Ты была совсем немногословна» - заметила Габриель – «Точно все в порядке?»
«Да» - коротко ответила Зена.
Чувствуя, что её спутница не в настроении, бард попыталась сменить тему: «Ничего не замечаешь?»
Зена не смогла скрыть улыбки: «Вижу… а с чего вдруг?»
«Не знаю. Райдер подумал, что так я буду выглядеть постарше. А ты что скажешь?»
Окутанная лунным светом, Габриель была божественна. Зена с трудом могла говорить: «Эээ… ты…» - она запнулась, подбирая нужные слова и страшась выдать свои истинные чувства – «Тебе идет» - наконец выдавила она, после чего поспешно отвернулась.
Габриель было не легко скрыть свое разочарование после столь не лестного отзыва воина. Но она поборола себя: «Что скажешь про моих новых друзей?»
Зена пожала плечами, продолжая идти.
«Я понимаю, что знаю их совсем недолго, но мне они показались очень милыми. Особенно Райдер. Он замечательный. Мы с ним так сблизились за это время».
«Я вижу» - сдержанно ответила Зена.
Заметив напряжение на лице воина, Габриель обеспокоено взяла её за руку: «Ты выглядишь такой усталой?»
«Наверное, слишком много бессонных ночей».
«Закатывали вечеринки, а?»
«Ты меня знаешь» - повернувшись к барду, она выдавила из себя улыбку и сказала, стараясь, чтобы это не прозвучало резко – «Похоже, ты тоже неплохо позабавилась. Полагаю, ты избавилась от тревоги. Кажется, ты очутилась в своей тарелке».
«С ними? Возможно. Райдер, правда, очень мне помог. Мне так легко с ним. Я…» - Габриель замолчала, что-то было не так. Зена вела себя довольно странно – «Извини, что говорю все это. Тебе, наверное скучно».
«Нет, все хорошо, Габриель, я рада, что ты счастлива» - пускай слова были произнесены почти шепотом, они были искренними.
Когда они подошли к конюшне, Зена остановилась: «Я останусь здесь на ночь».
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Будь моим мужем - Пат Бут - Современные любовные романы
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История
- Ясность не помогла, попробуем мистику - Скотт Александер - Научная Фантастика
- Тропой дружбы - Макс Брэнд - Вестерн