Печать для Рыжей ведьмы - Кайла Зэт
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Прочее / Периодические издания / Фэнтези
- Название: Печать для Рыжей ведьмы
- Автор: Кайла Зэт
- Просмотров:5
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что же вы узнали?
— Это не ваше дело милорд, — гордо выпрямившись, сказала Шантер.
— Ошибаетесь миледи, оказавшись с нами и соврав нам о вашем истинном пребывании в нашей группе, все ваши дела теперь стали наши, — громко сказал Витмор, однако угроза в его голосе вызвала лишь улыбку со стороны Шантер.
— Вы знаете, что я должна украсть? — спросила она. Присутствующие промолчали. — Печать короля.
Артур сжал зубы, чистый невинный образ баронессы окончательно был разрушен. Он посмотрел в ее красивые глаза и тяжело вздохнул. Предательница.
— Вы так легко рассказали обо всем. Неужели вы не боитесь последствий?
— Мне уже нечего боятся, — изящно пожала плечами баронесса. — Печать нужно было достать до того как вы доберетесь до Асгута. Здесь уже другие правила игры.
— Кто вас направил к нам?
— На кону стоит жизнь ребенка барона. Я не скажу имя заказчика, даже если меня будут мучить людоеды из Дуаранта. Я дала обещание на смертном одре мужа. Этот человек знает, где он и может причинить ему вред.
— Так почему вы просто не защитите ребенка сами!? — воскликнул Артур.
— Все не так просто милорд, — тихо произнесла Шантер.
На улице раздался жуткий грохот, и дождь забарабанил по стеклам дома. Дверь гостиной открылась и вошла Эдри, держа в руках тяжелый, наполненный едой поднос. Она поставила его перед спутниками и внимательно осмотрела всех. Свирлл поставил рядом большой кувшин с элем и кружки.
— И почему у вас такие кислые лица? — спросила Эдри.
— Миледи предательница, — ответил Илиа.
— Что? — Эдри удивленно посмотрела на баронессу. — А с виду приличная дама…
— Эдри! — сердито проворчал Витмор.
— Что сразу Эдри, — девушка села рядом со старшим братом и взяв с подноса небольшой бутерброд, съела его, запивая теплым элем. — Это вы назвали ее предательницей.
— Миледи, — Лэран обратился к баронессе, — где сейчас ребенок вашего мужа?
— Ни за что не догадаетесь, — улыбнулась Шантер.
— Леди де Грейл! Ответьте на вопрос, — приказал Витмор. Баронесса поморщилась.
— Я здесь, — не веря своим ушам, произнесла Закария. Все взгляды устремились на нее и девушка мгновенно покраснела.
— Закари! — недовольно шикнула на нее Шантер.
— Вот так поворот событий, — удивленно произнесла Эдри. — Так Зак у нас маленький барон.
— Не совсем так… — пробормотала Шантер.
— Что он делает здесь? — Витмор окинул суровым взглядом баронессу. Обстановка начала накалятся. Закки следовало молчать, Шантер сама нашла бы способ как выбраться из этой ситуации.
— Я не знаю, — пожала плечами Шантер. — Возможно, это задумка человека, который хочет забрать у вас Печать. А может простая случайность.
Шантер встала и подошла к окну. Гроза усилилась за плотной стеной ливня, оказалось, невозможно увидеть дальше пары шагов. Ощущение опасности вновь возникло и крайне неприятно отозвалось во всем теле мурашками.
— Хотите что-нибудь еще сказать нам? — спросил Витмор, Шантер покачала головой. — Я думаю ваше путешествие в нашей компании закончено. Завтра утром мы отправимся дальше без вас. Я не стану информировать об этом императора, но хотелось бы больше не видеть вас миледи рядом с моей семьей.
— Витмор! — возмущено воскликнул Артур.
— Закари при желании может отправиться с нами в Дрим, мы проследим за ним и по возвращении представим императорской семье и…
— Нет! — поспешно возразила Шантер. — Закки никуда не поедет с вами!
— Это не вам решать миледи, — заметил Витмор.
— Именно мне, — Шантер бросила на старшего Фэллари уничтожающий взгляд. — По завещанию Сайруса де Грейла, опека над Закки переходит ко мне вплоть до совершеннолетия.
— После того что нам стало известно…
— Если вы хоть кому-то скажете обо мне или Закки, — Шантер махнула рукой на свой меч, — вам придется очень сильно пожалеть.
— Вам не кажется, что угрожать не слишком хорошая идея, особенно в вашем положении?
— Милорд, кто из нас полжизни прожил среди наемников. Это ведь были не обычные воры и мошенники, — сказала Шантер. — Это убийцы высшего класса. Просто не мешайте мне.
— Может нам еще и печать в ваши руки отдать, — со злостью в голосе сказал Артур.
— Уже поздно для этого, — ответила баронесса, не глядя на него.
— Почему?
Шантер отошла от окна, взяла свой меч и пристегнула его к поясу:
— Мы можем не дожить до сегодняшнего утра. Закки подойди ко мне.
Закария послушно встала и подошла к баронессе. Она сама не понимала, почему так делает, но предчувствие подсказывало ей, что лучше сделать, так как велят.
— О чем вы миледи?! Что происходит?
На улице вновь раздался грохот, но это точно была не гроза. Затем громкий шум заполнил стены дома, кто-то ворвался в старое поместье. Дверь гостиной раскрылась, и на пол упал окровавленный Леонард. Перешагнув через него в комнату вошел высокий мужчина. С его кожаного черного плаща на пол капала алая вода. Лицо его изуродованное шрамами расплылось в улыбке. Он вытер нож платком и кинул его на пол.
— Кто вы такой? — воскликнул Витмор. — Как вы посмели ворваться сюда и напасть на человека?
— Я Астеральд, глава гильдии Тан и я пришел за вашими головами, — засмеялся мужчина.
Следом за ним в комнату вошел еще один человек, увидев Шантер, он снял свою широкополую шляпу, защищавшую лицо от дождя.
— Миледи, какая встреча!
— Кто это Шантер? — прошептала Закки.
— Мой проклятый братец, — сквозь зубы процедила Шантер.
Глава 13. Золотая маска
Астеральд велел своим людям разделить семью герцога и запереть охрану отдельно. Чтобы скрутить свирлла понадобилось несколько хорошо натренированных человек, гигант вовсе не желал сдаваться. Гостиная превратилась в кучу мусора, когда люди Астеральда наконец схватили всех. У них было главное преимущество, и они воспользовались тем, что семья Фэллари оказалась не готова к нападению.
— Почему ты не убил всех сразу? — спросила Шантер, глядя на Астеральда и своего брата.
— Для начала мы собираемся с вами поиграть, да и наш заказчик не желает вашей быстрой смерти. Он хочет сам понаблюдать за всем. — Скальд усмехнулся. — И поучаствовать.
— Скальд отпусти мальчика, он еще совсем ребенок, мы не убиваем детей, — сказала Шантер, наблюдая, как один из наемников связывает Зак. Девушка жмурилась от боли, когда на ее руках завязывали тугие петли. Скальд проследил за взглядом Шантер.
— Записалась в защитники недорослям?
— Я никогда не была ни чьим защитником, ты же знаешь, но прошу тебя, отпусти его.
— Тебе Шантер всего лишь нужно было похитить печать, тогда не пришлось бы ни о чем умолять, — пожал плечами Скальд. — Заказчик хочет избавиться от всех, кто имеет отношение к семье Фэллари. Так что мне жаль Шанти, но
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Дивертисмент братьев Лунио - Григорий Ряжский - Современная проза
- Реальность сердца (СИ) - Апраксина Татьяна - Фэнтези
- Максим Галкин. Узник замка Грязь - Федор Раззаков - Биографии и Мемуары