Долина Молчания - Нора Робертс
0/0

Долина Молчания - Нора Робертс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Долина Молчания - Нора Робертс. Жанр: Любовно-фантастические романы, год: 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Долина Молчания - Нора Робертс:
Вампир Киан и принцесса Мойра осознают, что по-настоящему влюблены друг в друга, но изо всех сил стараются противиться чувствам: их страсть с каждым днем все сильнее, но они понимают, что им никогда не быть вместе, ведь вампир не пара человеку. Тем временем повелительница демонов Лилит в преддверии решающего сражения прилагает все больше усилий для устранения «крута шести»: пытается проникнуть в сновидения своих врагов, подсылает к ним кровожадных слуг, устраивает всевозможные ловушки и засады.     Наконец наступает ночь праздника Самайн, во время которой люди и вампиры сходятся в смертельном бою...
Читем онлайн Долина Молчания - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 89

     — Одна из моих служанок, Кэра... Ты знаешь, о ком я говорю?

     —Да, высокая, с темно-русыми волосами. Одолела тебя в рукопашной.

     — Совершенно верно. Сегодня убили ее брата. Он был молод — ему еще не исполнилось восемнадцати. Она в отчаянии. Я пришла в гостиную, где обычно собираются женщины, и нашла ее там. Я предложила ей побыть с семьей, но она отказалась.

     — Она тебе предана и помнит о своих обязанностях перед тобой.

     — Она предана не только мне. Кэра попросила меня кое о чем — в память о брате. Всего одну вещь. — Голос Мойры дрогнул, но она взяла себя в руки. — Утром отправиться в поход вместе с мужем. Уйти отсюда, из безопасного Гилла, — от детей, от родных — навстречу тому, что может ждать ее в пути. И она не единственная женщина, кто просится в поход. Мы не слабые. Мы не согласны сидеть и ждать — больше не согласны. Сегодня мне об этом напомнили.

     — Ты ее отпустишь.

     — Ее и всех, кто пожелает. А потом, если потребуется, отправлю и тех, кто не желает. Я пришла к тебе не потому, что слаба и нуждаюсь в защите. Я пришла потому, что хотела быть с тобой. Хотела этого.

     Мойра склонила голову и, улыбнувшись, позволила накидке соскользнуть со своих плеч.

     —А теперь, мне кажется, я опять тебя хочу. Я должна тебя соблазнять.

     —Слишком поздно.

     Улыбнувшись, Мойра легла на постель.

     — Я слышала — и читала, — что мужчине нужно немного передохнуть.

     — Ты заставляешь меня повторяться. Я не человек.

     Киан схватил ее за руку и потянул под себя. Рассмеявшись, она игриво дернула его за волосы.

     —В определенных обстоятельствах это имеет свои преимущества, правда?

     Потом, впервые за долгое время, Киан заснул не в полной тишине, а под равномерный стук сердца Мойры.

     Разбудили его тоже удары сердца. Он уловил, как оно вдруг забилось быстрее, и Мойра дернулась во сне.

     Выругавшись, Киан подумал, что девушка не надела крест и забыла принять меры предосторожности против вторжения Лилит — те, что советовала Гленна.

     —Мойра. — Она взял ее за плечи и приподнял. — Проснись.

     Киан уже хотел встряхнуть ее, но тут девушка открыла глаза. Но в них он увидел не страх, а печаль.

     — Тебе приснился сон, — осторожно произнес Киан. — Всего лишь сон. Лилит не причинит тебе вреда во сне.

     — Это не Лилит. Прости, что разбудила тебя.

     — Ты дрожишь. Вот, укройся. — Он накинул одеяло ей на плечи и встал. — Я зажгу огонь.

     — Не нужно. Не беспокойся, — ровным голосом ответила она. — Я пойду. Наверное, уже скоро рассвет.

     Киан присел на корточки и положил торф в камин.

     — Не хочешь мне рассказать?

     — Нет. Не в том дело. — Она поняла, что нужно было встать сразу. Теперь силы покинули ее. — Это не Лилит, а просто дурной сон. Просто...

     Она вдруг тяжело и прерывисто задышала. Киан не бросился к ней, а поджег торф, потом обогнул комнату и зажег свечи.

     — Я не могу об этом рассказать. Не могу.

     — Нет, можешь. Если не мне, то Гленне. Я ее разбужу.

     — Нет. Нет. Нет. — Мойра закрыла лицо руками.

     — Итак.— Окончательно проснувшись и осознав, что больше не заснет, Киан налил себе чашку крови. — В Гилле сильные женщины.

     Мойра опустила руки и глаза, взгляд которых она прятала от него, вспыхнули.

     — Ты жесток.

     — Совершенно верно. Беги в свою комнату, если тебе это не нравится. Но если останешься, освободись от того, что тебя гнетет. Выбирай. — Он сел в кресло. — Ты большой специалист по части выбора. Давай.

     — Тебе хочется, чтобы я поделилась с тобой своей болью, своим горем? Почему бы и не с тобой — с тем, кому это безразлично? Мне снилась — теперь это часто бывает — смерть матери. Каждый раз я вижу это яснее, чем прежде. Сначала это были туманные и размытые картины, словно я смотрела сквозь слой грязи. Тогда было легче.

     — А теперь?

     — Я все видела.

     — Что именно?

     — Я спала. — Глаза Мойры стали огромными, наполнились болью. — Мы поужинали вместе с дядей и Ларкином. Скромный семейный ужин. Мать устраивала такие вечера раз в несколько месяцев. Мы слушали музыку и танцевали. Она любила танцевать. Спать легли поздно, и я сразу же заснула. Потом услышала ее крик.

     — Больше никто не слышал?

     — Нет.— Мойра покачала головой. — Понимаешь, на самом деле она не кричала. Вслух. Не думаю, что она кричала. Только мысленно, но я ее услышала. Один раз. Всего один. Я подумала, что мне чудится. Но все равно встала и пошла к ней в комнату. Просто чтобы успокоиться.

     Даже теперь Мойра видела все как наяву. Сердце ее бешено колотилось, и она не стала тратить времени, чтобы зажечь свечу. Просто выбежала из своей спальни и бросилась к двери в комнату матери.

     —Я не постучала. Боялась разбудить ее. Хотела войти и убедиться в том, что она спит. Но когда я открыла дверь, мать не спала — ее не было в постели. Я услышала звуки, ужасные звуки. Словно волчий вой, только еще страшнее. Страшнее.

     Она умолкла, горло ее пересохло.

     — Дверь на балкон была открыта, занавески шевелились от ветра. Я позвала ее. Хотела побежать к дверям, но не могла. Мои ноги будто налились свинцом. Я с трудом передвигала их. Нет, больше не могу.

     — Можешь. Ты подошла к двери, к двери балкона.

     — Я увидела... О, Боже, Боже. Я увидела ее на полу. И кровь, много крови. Эти существа... Мне сейчас станет плохо.

     — Нет, не станет. — Киан поднялся и подошел к ней. — Ты справишься.

     — Они набросились на нее. — Слова застревали в горле. — Терзали ее тело. Демоны из ночных кошмаров раздирали тело моей матери. Я хотела закричать, но не смогла. Хотела броситься на них и прогнать. Один из них посмотрел на меня. Глаза красные, все лицо в крови. В крови матери. Он метнулся к двери, и я попятилась. От матери — вместо того, чтобы броситься к ней.

     — Она была уже мертва, Мойра, и ты это знала. И ты была бы мертва, если бы переступила порог.

     — Я должна была пойти к ней. Существо прыгнуло на меня, и тогда я закричала. Кричала и не могла остановиться. Вампира отбросило назад, как будто он натолкнулся на стену, но я продолжала кричать. Потом перед глазами потемнело. Моя мать истекала кровью, а я ничего не делала — только кричала.

     — Ты же не глупа. — Голос Клана звучал ровно. — И понимаешь, что была в шоке. Это все равно, что быть оглушенным ударом по голове. Ты не могла спасти мать.

     — Как я могла ее бросить, Киан? Оставить ее там? — Из глаз Мойры полились слезы. — Я любила ее больше всего на свете.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долина Молчания - Нора Робертс бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги