Тайный вампир - Лиза Смит
0/0

Тайный вампир - Лиза Смит

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Тайный вампир - Лиза Смит. Жанр: Любовно-фантастические романы, год: 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Тайный вампир - Лиза Смит:
Врачи вынесли Поппи приговор: через месяц она умрет. Джеймс, лучший друг Поппи и ее тайная любовь, предложил девушке дар вечной жизни. Только он мог открыть ей дверь в Царство Ночи, помочь обрести свою тайную вселенную. Один головокружительный поцелуй… и Поппи смогла читать в душе Джеймса. Она поняла, что Джеймс всегда ее любил, что они — одна душа и предназначены друг для друга. Но сможет ли она принять смерть, чтобы последовать за Джеймсом в иную жизнь? Поппи стоит перед страшным выбором, и времени на раздумья у нее нет…
Читем онлайн Тайный вампир - Лиза Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 47

— Слушай, погоди, — сказал он. — Не гони так, притормози, слышишь? Может быть, мы едем в совершенно неверном направлении.

Джеймс нажал на тормоз.

— Расскажи мне об этом Эше. Зачем ему понадобилось увозить Поппи? Он что, ее похитил?

— Нет. Он ее убедил. Он доказал ей, что рядом с ней мне постоянно будет грозить опасность. Это единственное, что могло ее убедить уехать.

Держась одной рукой за руль, Джеймс залез в карман и отдал Филу сложенный листок. Это была страницa, вырванная из книги. Фил прочитал записку и судорожно сглотнул. Он бросил взгляд на Джеймса, который смотрел прямо перед собой на дорогу.

Фил вздрогнул, ему было не по себе оттого, что он невольно заглянул в чужую душу, оттого, что он увидел боль в глазах Джеймса. Твоя духовная супруга Поппи? Ну и ну.

— Она очень тебя любит, — неуверенно сказал он. — И я рад, что она хочет попрощаться со мной.

Он аккуратно сложил записку и положил ее в бардачок. Джеймс взял ее и снова сунул в карман.

— Эш сыграл на ее чувствах, чтобы заставить уехать. Он, как никто, умеет заговаривать зубы.

— Но зачем ему это?

— Во-первых, он любит девушек, особенно красивых. Он настоящий Дон Жуан. — Джеймс выразительно посмотрел на Фила. — Теперь она принадлежит ему одному. Во-вторых, он просто любит манипулировать людьми, играть ими, как кошка с мышью. Он немного поморочит ей голову, а затем отдаст.

— Кому? — Фил похолодел.

— Старейшинам. Кому-нибудь, кто поймет, что она не рожденный вампир.

— А потом?

— Потом они ее убьют.

Фил схватился за приборную доску.

— Подожди, ты хочешь сказать, что твой кузен отдаст ее на смерть?

— Таков Закон. Любой рожденный вампир сделал бы то же самое. Моя мать поступила бы так не задумываясь. — В его голосе слышалась горечь.

— А Эш, он вампир? — тупо спросил Фил.

— Все мои кузены вампиры, — ответил Джеймс с коротким смешком. Вдруг выражение его лица изменилось, и он резко нажал на педаль тормоза.

— Какого черта, Джеймс, здесь же есть знак! — закричал Фил.

Джеймс вывернул руль и машина, развернувшись на середине улицы, проехала по чьей-то лужайке.

— В чем дело? — властно спросил Фил, все еще не в силах оторваться от приборной панели.

Джеймс действовал как во сне.

— Я понял, где они могут быть. Куда он ее отвез. Он рассказывал ей о безопасном месте, где никому до нее не будет дела. Но вампиры — они сразу заинтересуются ею.

— Так она среди людей?

— Нет, Эш ненавидит смертных. Он наверняка отвез ее в место, связанное с Царством Ночи, туда, где он играет видную роль. А ближайший город, который контролируют вампиры, — Лас-Вегас.

У Фила челюсть отвисла: Лас-Вегас контролируется вампирами? Он чуть не рассмеялся. Ну конечно же, это очень похоже на правду.

— А я всегда думал, что там заправляет мафия, — сказал он.

— Так и есть, — серьезно ответил Джеймс, выезжая на автостраду, — просто это другая мафия.

— Постой, но ведь Лас-Вегас — большой город.

— Да нет, не очень. Но это не имеет значения. Я знаю, где они могут быть. Не все в моей родне вампиры, есть еще и ведьмы.

Фил поднял брови.

— Неужели? И как же ты это устроил?

— Это не я устроил, а мой прапрадедушка около четырехсот лет назад. Он кровно породнился с семьей ведьм. На самом деле они мне не родные, они дальние родственницы. Им, вероятно, и в голову не придет, что Поппи преобразованный вампир. Эш точно поехал к ним.

— Это наши дальние родственники, — разглагольствовал Эш. Они с Поппи ехали в золотом мерседесе Расмуссенов. Эш настоял, чтобы тетя Мэдди позволила ему ездить на этой машине. — Они не станут тебя подозревать. Ведьмы не могут отличить рожденного вампира от преобразованного.

Поппи молча смотрела в окно. Смеркалось, у них за спиной садилось красное солнце. Все вокруг казалось таинственным и чужим. Поппи ожидала увидеть пустыню желто-коричневой, но здесь оказалось много растений, и в ландшафте преобладали серо-зеленые тона. Все растения здесь украшали шипы. Странное убежище для изгнанницы. Поппи чувствовала, что она оставила позади не только свою прежнюю жизнь, но и все, что когда-либо знала о ней.

— Я позабочусь о тебе, — нежно сказал Эш.

Поппи даже не повернула головы.

Сначала Невада предстала взору Фила как вереница ярких огней во тьме. По мере приближения к границе штата огни увеличивались в размере и мигали, посылая им яркие неоновые послания. Туда, в это море огней, увозит Поппи какой-то парень с репутацией Дон Жуана.

— Прибавь скорость, — сказал он Джеймсу, когда огни остались позади и они выехали в темную и безлюдную пустыню. — Давай, эта машина способна на большее.

* * *

— Ну, вот мы и в Лас-Вегасе, — сказал Эш таким тоном, будто намеревался положить к ногам Поппи весь город. Но она видела лишь огни на облаках, огни, напоминавшие отсвет восходящей луны. Только когда они уже катили по улицам города, Поппи поняла, что это не луна, а огни города, освещавшие облака. Лас-Вегас походил на блестящий водоем среди высоких гор.

Что-то всколыхнулось в Поппи, вопреки ее воле. Ей всегда хотелось посмотреть мир. Дальние страны, экзотические земли. И все было бы замечательно, если бы рядом был Джеймс.

Но это настроение быстро улетучилось, едва Поппи рассмотрела город вблизи. Из драгоценности он превратился в аляповатую дешевку, наполненную цветом, огнями и движением.

— Стрип, — объявил Эш. — Ты наверняка знаешь, что на этой улице расположены знаменитые казино. На свете нет другого такого места.

— Наверное, это так, — ответила Поппи, глядя по сторонам.

С одной стороны от нее темнела пирамида отеля с огромным сфинксом у входа. В глазах сфинкса горели лазеры. По другую сторону дороги виднелась гостиница на колесах, с объявлением «18 долларов за ночь».

— Вот оно, Царство Ночи, — сказала она с ироничной улыбкой и почувствовала себя очень взрослой.

— Да, только для туристов, — отозвался Эш. — Но это хороший бизнес, и ты можешь вступить в долю. Хотя лучше я покажу тебе настоящее Царство Ночи. Но сначала мы навестим моих кузин.

Поппи решила не говорить Эшу, что не хочет знакомиться с Царством Ночи в его обществе. Что-то в его манерах начинало ее раздражать. Он вел себя так, будто назначил ей свидание, а не сопровождал в изгнание.

«Но он единственный, кого я здесь знаю, — подумала она, ощутив предательский спазм в желудке. — И у меня ничего нет, даже восемнадцати долларов за ночь в этой трущобе на колесах». Было в этой ситуации и кое-что похуже. Она проголодалась и уже начинала ощущать недостаток кислорода, но не хотела ни на кого нападать на улице, потому что не была больше тем страшным бездумным животным, которое набросилось прошлой ночью на случайного прохожего.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайный вампир - Лиза Смит бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги